5 разделительных вопросов по английскому. Разделительный вопрос с «хвостиком» в английском языке (Tag Question)

Вопросы с хвостиком в английском — один из самых интересных видов вопросов. Формально их принято называть разделительные вопросы или хвостовые вопросы. Давайте рассмотрим, когда стоит использовать эти вопросы, и как они образуются.

Почему мы игнорируем tag questions, если носители английского используют их постоянно?

Когда нужны разделительные вопросы в английском, и как их правильно переводить

Интересный факт: те, кто учит английский как второй язык, практически не используют эти вопросы в своей речи. В то время как носители английского языка употребляют их в своей речи невероятно часто.

Причиной такого игнорирования нами этих замечательных вопросов может быть неправильная их интерпретация — за что огромное «спасибо» школам и курсам, где нас учили переводить их как «разве нет»/ «не так ли». Да, такой перевод не является ошибкой, он весьма точен. Но, давайте посмотрим правде в глаза: часто вы на русском добавляете в конце предложения «не так ли»? Не думаем, ведь звучит это так, будто вы хотите раскрутить человека на признание всех смертных грехов:).

Так как же правильно интерпретировать эти вопросы? Английский язык не калька с русского, и такой буквальный перевод будет звучать немного нелепо.

На самом деле, если вы пообщаетесь с носителями языка или посмотрите английские фильмы, вы поймете, что такие вопросы соответствуют нашим вопросам, которые начинаются со слова «разве». То есть, это простое уточнение, которое в английском имеет свою специфику построения.

You bought that car last Monday, didn’t you?

Как бы это перевели в школе:

Ты купил ту машину в прошлый понедельник, не так ли?

Как это стоит переводить на самом деле:

Разве ты не купил ту машину в прошлый понедельник?

Также вопросы с хвостиком используются тогда, когда мы бы поставили в вопросе на русском усилительную частичку «же».

You fed the dog, didn’t you?

Ты же покормил собаку?

Также «хвостик» может означать простой вопрос в конце предложения «да» с целью подтвердить информацию:

You have done your homework, haven’t you?

Ты уже сделал домашнее задание, да?

Разделительные вопросы помогают выразить сомнение, удивление, намекнуть человеку на что-то, иронизировать -именно поэтому ними не стоит пренебрегать.

Почему бы просто не начать предложение с Didn’t и не париться с грамматикой?

Да, можно начать вопрос с didn’t, но тогда он уже будет иметь слегка другое значение. Вернемся к нашему автомобилю и рассмотрим пример:

— Didn’t you buy that car last Monday?

— Ты не купил ту машину в прошлый понедельник?

В первом случае (в вопросе с хвостиком) мы практически уверены, что человек купил машину, просто уточняем информацию. Или же таким образом мы выражаем удивление, что он мог ее не купить. Например, если человек нам пару недель назад говорил, что планирует пойти в автосалон за ней в понедельник.

Во втором случае, где предложение начинается с «didn’t you» мы просто задаем вопрос: мы понятия не имеем, приобрел ли человек автомобиль, мы просто интересуемся.

Как формируются вопросы с хвостиком

Многих сбивает с толку этот тип вопросов. Но на самом деле в них нет ничего сложного. Стоит запомнить одно очень простое правило:

Если в первой части предложения (повествовательной) стоит вспомогательный глагол стоит в форме отрицания, тогда в хвостике ставим его в положительную форму. Если первая часть утвердительная, тогда в хвостике — отрицание.

Пример с утвердительной первой частью:

— You have been to Iceland, haven’t you?

Ты же был в Исландии?

— He speaks English, doesn’t he?

Он разве не говорит на английском?

Пример с отрицанием в первой части:

— How could you recommend him medicine? You aren’t a doctor, are you?

— Как ты мог советовать ему лекарства? Ты же не врач. (Более буквальный перевод: Ты же не врач, так?)

С модальными глаголами работает та же схема:

— You can’t swim, can you?

— Ты же не умеешь плавать?

Если время не относится к группе Simple

Если время не относится к группе Simple - как сформировать разделительный вопрос?

Формирование хвостовых вопросов в предложениях, которые не относятся к группе Simple, может сбивать с толку. Но все очень просто, действует тот же принцип, что и в простых временах. То есть, мы обращаем внимание исключительно на вспомогательный глагол:

You aren’t texting him right now, are you?

Ты же не пишешь ему сообщение прямо сейчас?

Вопросы с хвостиком к себе

aren’t I или am I not?

Интересно, что в разделительных вопросах с I, во второй части вместо глагола «be» в формах «am»/ «am not» мы будем использовать «are» / «are not»

I am right, aren’t I? — Я же прав?

«Am I not» во второй части использовать также грамматически правильно. Но прозвучит это слишком формально. Так, можно писать в каких-то официальных письмах, или говорить человеку, который занимает очень высокий пост, и вы к нему относитесь с огромнейшим уважением.

Надеемся, теперь вы с легкостью сможете строить вопросы с хвостиком в английском, и начнете использовать их чаще, ведь они делают речь очень живой и яркой.

Продолжаем разговор про tag questions, разделительные вопросы, и продолжаем заходить в дебри и погружаться в глубины. Основные грамматические конструкции уже разобраны, но остались несколько случаев, на которые стоит обратить внимание.

Предложение с отрицанием. It will never be the same, … ?

Предложение с отрицанием – это не только don’t, isn’t и прочие wouldn’t – но это и всевозможные никогда, нигде, никто – no, never, nothing и т.д. Соответственно, tag в этих случаях должен быть положительным:

You have nothing to declare, do you? У Вас нет ничего для декларации, верно?
We have never done anything illegal, have we? Мы же не никогда не совершали ничего противозаконного, так?

Причем сюда же попадают не только «никогда и ни с кем», но и такие наречия, как rarely , seldom , hardly и многие другие, означающие «редко» и «едва».

I hardly know you, do I? Я Вас едва знаю, так ведь?
They rarely visit their grandmother these days, do they? Они теперь редко посещают бабушку, не так ли?

Разделительный вопрос к there is

There is может ввести в некоторое смятение – подлежащие здесь, видимо there , но какое местоимение использовать? В этом случае местоимение there из оборотов there is, there are ни на что не меняется, а так и остается there .

There is something about this guy, isn’t there? Что-то есть в этом парне, так ведь?
There is nothing to talk about, is there?
Не о чем тут разговаривать, правильно?

Вопрос к «давайте». Let’s do it, … ?

Во первых, давайте разберемся с английским «давайте». Let’s – это let us , поэтому местоимением в tag question будет we. А глаголом (не ищите этому логическое объяснение, просто так сложилось) – shall . А целиком это будет всегда выглядеть как «shall we? »

Let’s get wasted, shall we? Давай напьемся, а?
Let’s never talk about it ever again, shall we? Давай больше ну будем никогда об этом говорить, хорошо?

Причем здесьс это shall we? Можно смело вырывать из контекста и использовать как вежливое приглашение, при необходимости добавляя глагол: shall we dance? (разрешите пригласить Вас на танец, сударыня), shall we? (ну что же господа, давайте уже начнем наше заседание). Продолжим, shall we?

Вопрос о первом лице. I am a student, … ?

А как поставить tag question к to be в первом лице, единственном числе? Мы все слышали про isn’t и aren’t, но ни разу не слышали про amn’t – и правильно не слышали, потому, что такого варианта точно нет. А вот задать разделительный вопрос с I можно тремя способами:

  • ain’t I? ain’t – это такая очень-очень разговорная форма, которая практически никогда не упоминается ни в каких учебниках, но прекрасно существует в разговорной речи и песнях.
  • am I not? – грамматически безупречно, но звучит немного «драматично», остается встать в актерскую позу и воздеть к небу руки. I am indeed a prince of Denmark, am I not? Принц Датский я или нет?
  • aren’t I? – самая распространенная форма. Да, грамматически она «не лезет ни в какие ворота» и в академических грамматиках ее вряд ли встретишь, но именно так бы и сказали рядовые американцы

Как отвечать на разделительный вопрос

Теперь давайте перейдем на другую сторону диалога – а как отвечать на tag question? Например, на вопрос «You are from Russia, aren’t you? » Говорить «да, из России» или «нет, из России»? А что делать, если в основном предложении отрицание? «You aren’t a spy, are you? » – «Да, не шпион» или «Нет, не шпион»…

Отвечайте на основную часть вопроса (не tag), причем есть в ней отрицание или нет – всегда так, как если бы частицы not не было. А именно:


You are from Russia, aren’t you? You – are – from Russia.
Все правильно, из России. Yes, I am.

You aren’t a spy, are you? You – are – a spy (игнорируем not). Не-не-не, не шпион, просто у вас все тут так интересно устроено, хочется обо всем узнать… No, I’m not.

The Earth is rotating around the Sun, isn’t it? Yes it is.
You haven’t eaten all cookies, have you? No, I haven’t. Maybe it has been stolen by raccoons…

Разделительный вопрос для просьб

Еще один, достаточно редкий способ использования tag questions – чтобы сделать свою просьбу чуть более вежливой. Просто добавьте в конце can you, can’t you, will you, won’t you, would you:

Pass me the bottle, can you? Передайте бутылку, будьте так добры.
Don’t forget the secret passcode again, will you? Пожалуйста, не забудьте секретный код, ладно?

Разделительный вопрос без инверсии

Ну и напоследок комментарий для продвинутых студентов. Иногда, в моменты сильного удивления, возбуждения, гнева и т.д. глагол в tag question не инвертируется.

Oh my god, you are getting married, are you? Господи, ты замуж выходишь, так чтоли?
So you never stole my money, didn’t you? То есть мои деньги ты не крал, я так понимаю?

Ну вот, пожалуй, и все про разделительные вопросы. Успехов.

Для начала выясним, что такое разделительные вопросы в английском языке. Disjunctive (tag) questions - один из видов вопросов английского языка. Это разделительные вопросы, по-другому их называют вопросы «с хвостиком».

Форма разделительных вопросов

Tag questions выделяются из ряда английских вопросов своей оригинальной формой. Такой вопрос состоит из двух частей - обычного утвердительного предложения и, собственно, вопросительной части-«хвостика». Вопросительная часть всегда присоединяется к утвердительной запятой и согласовывается с ней грамматически.

Значение разделительных вопросов

Разделительные вопросы в английском задают не для получения какой-то информации, а для ее подтверждения или, наоборот, опровержения. На русский язык вопросительная часть переводится - «правда?», «не так ли?» или просто «да?».

Matthew was a bit upset, wasn’t he? - Матвей был немного расстроен, да?

Грамматические особенности разделительных вопросов.

Вопреки кажущейся простоте разделительных вопросов, без знания времен при их составлении не обойтись. Важную роль при этом играют вспомогательные глаголы, которые необходимы в вопросительной части. Разберем по порядку все нюансы составления таких вопросов.

1. «Хвостик» разделительного вопроса состоит из вспомогательного глагола в утвердительной или отрицательной форме и местоимения, соответствующего подлежащему основной части.

Jordan has just broken his laptop, hasn"t he? - Джордан только что разбил свой ноутбук, да?

Lucy hasn’t bought a new mobile yet, has she? - Люси еще не купила новый мобильник, не так ли?

2. Основное условие для правильного построения разделительного вопроса - противоположный «знак» составляющих его частей. Если первая часть - утвердительная, то вторая должна быть отрицательной. Если же основная часть имеет отрицательную форму, «хвостик» должен быть утвердительным.

Nicky is a perfect nurse, isn’t she? - Ники прекрасная сиделка, не так ли?

Nicky isn’t very experienced, is she? - Ники не очень опытна, правда?

3. Если в основной форме есть вспомогательный (или модальный) глагол, он же должен повториться в «хвостике».

His granny could easily win any bet, couldn’t she? - Его бабушка могла легко выиграть любое пари, не так ли?

4. Если в первой части вспомогательного глагола нет, то «хвостики» в английском языке требуют вспомогательного глагола времени, в котором стоит основная часть.

Jose went to a club a couple hours ago, didn’t he? - Жозе ушел в клуб пару часов назад, да?

Lima often gives her friends a lift to the college, doesn’t she? - Лима часто подвозит своих друзей до школы, не так ли?

5. Поскольку в английском предложении больше одного отрицания использовать недопустимо, нужно быть особенно внимательным, если в первой части есть отрицательные местоимения «nobody» , «no one», «nothing» и т.п. Их наличие, несмотря на отсутствие частицы not, делает основную часть отрицательной. Поэтому «хвостик» такого вопроса будет утвердительным. (см. п.2)

They learned nothing there, did they? - Они ничему там не научились, не так ли?

6. Если подлежащее в основной части - относительное или отрицательное местоимение (somebody, nothing, nobody, something и т.п.), то в вопросительной части они заменятся на they.

Somebody brought these flowers for Lima, didn’t they? - Кто-то принес эти цветы для Лимы, да?

7. Побудительное предложение так же можно сформулировать в форме разделительного вопроса. «Хвостики» у него, однако, имеют свои особенности.

В отрицательном побудительном предложении возможен один вариант вопросительной части - will you.

Don’t frighten my kitten, will you? - Не пугай моего котенка, ладно?

Побудительные предложения, начинающиеся с «let"s» образуют tag question с помощью «shall we»

Let’s grow mushrooms in the cellar, shall we? - Давайте выращивать грибы в подвале, хорошо?

Если же основная часть начинается с «Let», возможны два варианта «хвостика» - will you/won"t you

Let Lima forget about that horrible dinner, will you? - Дай Лиме забыть тот ужасный обед, хорошо?

Let me carry the baby, won"t you? - Позволь мне понести ребенка, хорошо?

Обычные просьбы, приказы образуют tag questions четырьмя возможными вариантами: «will you»/ «can you»/ «could you»/ «won’t you»

Put it back, could you? - Положи это на место, хорошо?

8. Если подлежащим в основной части является I, для образования tag questions, правило немного меняется. Это касается только предложений c «I am» . Во второй части в таких случаях используется «are»

I am really absent-minded today, aren’t I? - Я действительно сегодня рассеян, да?

Как ответить на разделительный вопрос.

Для подтверждения или опровержения информации, обычно достаточно дать краткий ответ. Ориентиром служит первая часть разделительного вопроса.

Lima’s friends can be quite helpful, can’t they? Yes, they can. - Друзья Лимы могут помочь, не так ли? Да, могут.

Sheila hasn"t paid the rent, has she? No, she hasn’t. - Шейла не заплатила за квартиру, не так ли? Нет.

Разделительный вопрос в английском языке, примеры образования и употребления которого, мы рассмотрели, актуален для разговорной речи. По сравнению с более формальным общим вопросом, tag questions сделают речь более живой и разнообразной.

Приветствую, мои хорошие.

Не знаю, как лично для вас, но для всех моих учеников одной из самых любимых является тема с вопросами-«хвостиками». Не сложная для понимания и быстрая для изучения - она молниеносно завоевала сердца всех изучающих английский язык. Поэтому сегодня тема нашей беседы - Question Tags : грамматика.
Вас ждет немного правил, чуть больше примеров и много упражнений!

Для чего нужны вопросы-хвостики

Если перевести «хвостовые» вопросы на русский язык, то они все будут значить «Не так ли?» или «Ведь так?».
В большинстве школ эту тему проходят в 7 классе. Но и ученик, перешедший в 5-й класс, может осилить эту тему, ведь к этому времени ему уже должны были explain базовое строение предложения и как минимум время Present Simple.

Правила и причины использования этих вопросиков в английском языке очень просты:

  1. Когда в разговоре нам нужно уточнить информацию или подтвердить наши мысли.
  2. Если мы хотим, чтобы собеседник дал комментарий на наши слова.
  3. Иногда нам просто необходимо получить согласие собеседника с нашими мыслями.

Как же формируются вопросы-хвостики

Здесь все просто, как дважды два! Вот вам пошаговая инструкция и примеры:

  • Находим вспомогательный глагол (is, are, am, ) в повествовательном предложении.
    She is a doctor.
  • Если он положительный (is, are, am, was, were, have, has, had, do, does, did, will ) - делаем его отрицательным.
    He is a good student, isn’t he?
  • Если он отрицательный (isn"t, aren"t, wasn"t, weren"t, haven"t, hasn"t, hadn"t, don"t, doesn"t, didn"t, won"t ) - делаем его положительным .
    He is not a good student, is he?
  • Если вспомогательный глагол «сбежал» из нашего предложения (как это бывает в настоящем и прошедшем времени) - тогда ставим в хвостике вспомогательный глагол того времени, в котором написано предложение.
    She speaks English very well, doesn’t she? He worked last week, didn"t he?
  • Если у нас в предложении есть модальные глаголы (can, must и т.д.) - используем их в хвостике.
    He can drive a car, can’t he?

Чтобы вы не подумали, что все так просто - вот вам несколько specific случаев , на которых чаще всего совершают ошибки:

  1. I am tall, aren’t I? — Мы не можем писать amn’t !
  2. She had to leave the house, didn’t she? — Здесь «had» не является вспомогательным глаголом!

Несколько подводных камешков

  • Чтобы ответить на вопрос-хвостик, нужно обращаться к самому вопросу, а не к хвостику. Если предложение утвердительное, тогда соглашаясь говорите yes, a несоглашаясь - no. Если предложение что-то отрицает, тогда согласие выражается словом no, а несогласие - словом yes.
  • В вопросах-хвостиках очень многое зависит от интонации. Если понижаете голос, тогда собеседник посчитает, что вы и не нуждаетесь в ответе. А вот если вы на хвостике повысите интонацию - ждите подробного ответа на вопрос.
  • Иногда американцы - ленивые создания в плане языка - вместо хвостика просто используют слово right .
  • Иногда хвостики используют в предложениях-приказах или предложениях-просьбах. Так вот, в таких случаях обычно используют глаголы can\will или won’t. Первые обычно используются для приказов, в то время как второй - для просьб.
    It’s stuffy. Open the window, won’t you? Душно, не откроете окно?
    Don’t forget to do it, will you? Не забудьте это сделать, хорошо?

Ну что, готовы немного попрактиковаться? Тогда вот вам упражнения с ответами в конце занятия.

Практика

Упражнение 1 : Перестройте предложения в вопросы-хвостики.

1. Cats are the most beloved animals in this country.
2. They have a beautiful picture in the room.
3. She bought an expensive dress.
4. She has a terrible headache.
5. He has written a very popular book.
6. We did our best.
7. They are going to throw a party next weekend.
8. His lesson is boring.

Упражнение 2: Добавьте хвостики в предложения.

1. She won’t do this to him, ___________?
2. They bought this hose last year, ___________?
3. I am a teacher ___________?
4. There are too many people, ___________?
5. There are no chances that he can get here in an hour, ___________?
6. He never hands in his writing in time, ___________?
7. They have found a place to stay for the night, ___________?
8. They had to buy a new car , ___________?

Упражнение 3: Создайте вопросы-хвостики и дайте на них ответ (согласие или несогласие указано в скобках) .

1. You are good at studying foreign languages (согласие).
2. They have moved to the next topic in the discussion (несогласие)
3. He decided to become a hair-dresser (несогласие).
4. He wasn’t cooking when I rang (согласие).
5. They do not organize this event every year (согласие).

Поздравляю, мои дорогие, мы с вами освоили еще одну замечательную тему.

Остались вопросы? Пишите их в комментариях и я обязательно на них отвечу!
Кроме того, буду рада делиться с вами - моими подписчиками - самой нужной для вас информацией в своем блоге. Следите за вкусными новостями.

1. Cats are the most beloved animals in this country, aren"t they?
2. They have a beautiful picture in the room, don"t they?
3. She bought an expensive dress, didn"t she?
4. She has a terrible headache, doesn"t she?
5. He has written a very popular book, hasn"t he?
6. We did our best, didn"t we?
7. They are going to throw a party next weekend, aren"t they?
8. His lesson is boring, isn"t it?

1. She won’t do this to him, will she?
2. They bought this hose last year, didn"t they?
3. I am a teacher, aren"t I?
4. There are too many people, aren"t there?
5. There are no chances that he can get here in an hour, are there?
6. He never hands in his writing in time, does he?
7. They have found a place to stay for the night, haven"t they?
8. They had to buy a new car , didn"t they?

1. You are good at studying foreign languages, aren"t you? — Yas, I am.
2. They have moved to the next topic in the discussion, haven"t they? — No, they haven"t.
3. He decided to become a hair-dresser, didn"t he? — No, he didn"t.
4. He wasn’t cooking when I rang, was he? — No, he wasn"t.
5. They do not organize this event every year, do they? — No, they don"t.

Уважаемые коллеги, учителя английского языка!

Я уверена, что каждый из вас согласится, что преподавание грамматики зачастую вызывает у учащихся большие проблемы, особенно в среднем звене. Я работаю в школе шестнадцатый год. За это время мною изучено множество методических журналов, учебников и пособий по грамматике. Однако, ни в одном из них я не встретила подробных методических рекомендаций, как целесообразнее объяснить учащимся грамматическую тему “Разделительные вопросы" в пятом классе.

Учителя английского языка нашего лицея работают в пятых классах по учебнику всем известных и уважаемых И.Н. Верещагиной и О.В. Афанасьевой. Согласно планированию уроков объяснение новой темы (Tail questions) выпадает на конец октября. К концу I четверти дети знакомы уже с 4 грамматическими временами. Они радуют своих учителей правильными устными ответами. Однако, при письменном контроле мы часто охаем, вздыхаем, огорчаемся, увидев массу ошибок, допущенных учащимися по, казалось бы, такой досконально изученной теме.

Задумавшись над причинами низкого качества письменных проверочных работ, я решила, что для объяснения данной грамматической темы мне нужно будет ввести какие–то свои термины, применить свои подходы. Так родилась идея творческой разработки темы " Tail questions", которую я и предлагаю вашему вниманию.

ОПИСАНИЕ УРОКА ПО ТЕМЕ “ ТAIL QUESTIONS”

Ребята! На прошлом уроке вы познакомились с четырьмя типами вопросов. Сегодня на уроке вы познакомитесь с самым сложным, самым многоликим типом вопросов – разделительным. Почему его так называют? Да ведь он действительно делит предложение на две части, и последняя часть называется “a tail”, хвостик.

Давайте усвоим КЛЮЧЕВОЕ ПРАВИЛО: ЕСЛИ ПЕРВАЯ ЧАСТЬ ВОПРОСА УТВЕРДИТЕЛЬНАЯ, ТО ХВОСТИК – ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ. И НАОБОРОТ: ЕСЛИ ПЕРВАЯ ЧАСТЬ ВОПРОСА ОТРИЦАТЕЛЬНАЯ, ХВОСТИК УТВЕРДИТЕЛЬНЫЙ.

Начертите табличку, демонстрирующую это правило:

V (+) .................. , tail (–) ?

V (–) ................... , tail (+) ?

Приведем примеры.

1. He IS at home, ISN’T he?

2. He ISN’t at home, IS he?

Казалось бы, все просто. Однако, хвостиков так много, что вы должны уметь правильно выбрать нужный. Чтобы не ошибиться, давайте распределим все глаголы по группам. Таких групп четыре.

ПЕРВУЮ группу мы назовем САМОДОСТАТОЧНЫЕ глаголы. К данной группе следует причислить следующие глаголы: IS, ARE, HAS GOT, HAVE GOT, CAN, MUST, SHOULD,

(OUGHT TO), WILL, SHALL, а также глагол HAVE в значении “обладать” (She has a nice book, hasn’t she?)

Почему эти глаголы самодостаточные? Да потому что они настолько самостоятельные, что не нуждаются в чужом хвостике, а используют сами себя, только с противоположным знаком.

ПРИМЕРЫ РАЗДЕЛИТЕЛЬНЫХ ВОПРОСОВ I ГРУППЫ.

    My brother IS a very good doctor, ISN’T he?

    You ARE NOT reading now, ARE you?

    Helen HAS GOT five kittens, HASN’T she?

    They HAVEN’T GOT much money, HAVE they?

    Bob CAN NOT run fast, CAN he?

    Children MUST come to school in time, MUSTN’T they?

    People SHOULD cross the street at the red light, SHOULDN’T they?

    We OUGHT TO take care of homeless dogs, OUGHTN’T we?

    My friends and I WILL go to the park tomorrow, WON’T we?

    I SHALL NOT do my homework in an hour, SHALL I?

ВТОРУЮ группу глаголов назовем СЛАБЫЕ. Почему они слабые? Потому что глаголы этой группы не обладают такой силой, какая есть у самодостаточных глаголов. Чтобы задать вопрос, слабым глаголам понадобится ЧУЖОЙ хвостик, они сами не справятся. Таких глаголов – большинство. Вот некоторые из них: LIKE, GO, CLEAN, WRITE, LIVE, OPEN; SAW, WASHED, COOKED, GAVE, VISITED, DECORATED. Как правильно подобрать хвостик?

Внимательно посмотрите на глагол. В каком времени он стоит? Present Simple? Past Simple? Если глагол употреблен в Present Simple, то хвостиками будут вспомогательпые глаголы этого времени do (don’t) или does (doesn’t). Если глагол употреблен в Past Simple, вам повезло: у этого времени один вспомогательный глагол – did (didn’t). Он же и станет хвостиком.

ПРИМЕРЫ РАЗДЕЛИТЕЛЬНЫХ ВОПРОСОВ II ГРУППЫ

  1. Peter MET a friend yesterday, DIDN’T he?
  2. Mother DIDN’T BUY pencils last week, DID she?
  3. Andrew GOES swimming every Saturday, DOESN’T he?
  4. Your sister DOESN’T LIKE bananas, DOES she?
  5. They WORKED hard two days ago, DIDN’T they?

ТРЕТЬЮ группу глаголов составят ИСКЛЮЧЕНИЯ. Это два известных вам глагола – AM и HAVE. Причем, глагол HAVE – в идиоматическом значении. Совершенно неожиданно, но грамматически правильно звучит в конце вопроса c глаголом AM хвостик – AREN’T I . Это нужно просто запомнить. Теперь разберемся, когда глагол HAVE имеет идиоматическое значение, а когда выступает в значении “обладать”. Для этого хорошенько изучите примеры.

ПРИМЕРЫ РАЗДЕЛИТЕЛЬНЫХ ВОПРОСОВ III ГРУППЫ

  1. I AM right, AREN’T I?
  2. I AM singing well, AREN’T I?
  3. Мy uncle HAS DINNER in the cafe, DOESN’T he? (выражение to have dinner (обедать) имеет переносное, идиоматическое значение, поэтому и хвостик чужой – doesn’t he)
  4. I HAVE A good IDEA, DON’T I? (Опять идиома! Выражение to have an idea имеет значение “прийти в голову” (об идее), соответственно и хвостик снова пришлось позаимствовать – don’t I)
  5. Mr. Smith HAD a lot of TIME last year, DIDN’T he? (И еще одна идиома! Выражение to have time означает “располагать временем”, а хвостик теперь не настоящего, а прошедшего времени – didn’t he)

ЧЕТВЕРТУЮ группу глаголов назовем ПОБУДИТЕЛЬНЫЕ.

Ребята! На уроках русского языка вы узнали, что предложения по цели высказывания делятся на повествовательные, вопросительные и побудительные. В английском языке тоже есть эти виды предложений. Не торопитесь с выбором хвостика, если вам встретятся побудительные предложения. Ведь в них наверняка есть и “побудительные” глаголы. А хвостики к вопросам с глаголами, имеющими побудительную окраску, особые. Запомните 4 подгруппы вопросов:

I ПОДГРУППА: Вопросительные предложения, выражающие просьбу, распоряжение, приказ, могут иметь любой из следующих хвостиков – WILL YOU , WON’T YOU, CAN YOU, COULD YOU

  1. Please, OPEN the door, WILL YOU? (won’t you ? can you ? could you ?)
  2. SPEAK English, WILL YOU? (won’t you ? can you? could you ?)
  3. COME UP to the blackboard, WILL YOU? (won"t you ? can you ? could you ?)

Глаголы open, speak, come up в примерах 1,2,3 имеют побудительную окраску.

II ПОДГРУППА: Вопросительные предложения, призывающие не делать чего–либо, имеют хвостик – WILL YOU

  1. DON’T GO there, WILL YOU?
  2. DON’T MOVE, WILL YOU?
  3. DON’T SHOUT at me, WILL YOU?

Глаголы don’t go, don’t move, don’t shout в примерах 1, 2, 3 имеют побудительную окраску.

III ПОДГРУППА: Вопросительные предложения, начинающиеся с “ LET’S...” , имеют хвостик – SHALL WE.

  1. LET’S have breakfast, Shall WE?
  2. LET’S do it, SHALL WE?
  3. LET’S go to the museum, SHALL WE?

Глаголы have, do, go , стоящие после “Let’s”, приобрели побудительную окраску.

IV ПОДГРУППА: Вопросы,начинающиеся с “ LET me/him ”etc , имеют хвостик – WILL YOU или WON’T YOU

  1. LET him stand up, WILL YOU? (won’t you ?)
  2. LET me have a rest, WILL YOU? (won’t you ?)
  3. LET the children decide, WILL YOU? (won’t you ?)

Глаголы stand up, have , decide, cтоящие после “Let”, приобрели побудительную окраску.

ПРИМЕЧАНИЕ: ЛОВУШКИ

Ловушка N1

Как известно, в английском языке не может быть двух отрицаний в одном предложении. Те ребята, которые забывают это правило, попадают в ловушку. Помните, что в разделительном вопросе также встречаются слова с отрицательным значением – NOTHING, NOBODY, NEVER, NO ONE, NONE. В этом случае, хвостики будут положительными:

  1. NOTHING is wrong, IS it?
  2. You’ve NEVER been there, HAVE you?
  3. NONE of the boys are here, ARE they?

Ловушка N2

Изучите таблицу. В каких случаях следует ставить хвостик IT, а в каких – THEY?

Если вопрос начинается с: пишите хвостик:
This ... it
That ... it
Everything ... it
These ... they
Those ... they
Everyone ... they
Everybody ... they
Someone ... they
Somebody ... they
Nobody ... they
No one ... they
  1. THAT is your book, isn’t IT?
  2. EVERYTHING is okay, isn’t IT?
  3. THESE are yours, aren’t THEY?
  4. EVERYONE took the test, didn’t THEY?
  5. NOBODY called on the phone, did They?
  6. SOMEBODY has come, haven’t THEY?
  7. NO ONE knows this young writer, do THEY?