Основы составления внешнеторгового контракта. Контракты внешнеторговые

Понятие внешнеторгового договора. Внешнеторговый договор (контракт) - это вид хозяйственной сделки, то есть соглашение экономических агентов, один из которых не является резидентом Российской Федерации либо, являясь резидентом РФ, имеет за рубежом коммерческую организацию, направленное на установление, изменение или прекращение гражданских прав и обязанностей при осуществлении торговых (экспортных, импортных и реэкспортных) операций.

Для внешнеторгового договора характерны следующие признаки:

Одним из контрагентов по сделке выступает юридическое или физическое лицо иностранного государства (нерезидент) либо резидент РФ, имеющий за рубежом коммерческую организацию;

Товар находится на территории иностранного государства;

При исполнении договора товар, как правило, пересекает таможенную границу одного или нескольких иностранных государств.

Обычно договор содержит вводную часть, реквизиты сторон (юридический адрес и банковские реквизиты) и следующие основные условия:

Предмет и объект поставки (наименование и количество товара);

Способы определения качества и количества товара;

Срок и место поставки;

Базисные условия поставки;

Цена товара и общая стоимость поставки;

Условия платежа;

Порядок сдачи-приемки товара;

Условия перевозки;

Условия о гарантиях и санкциях;

Порядок разрешения споров;

Обстоятельства освобождения от ответственности (форс-мажор).

В контракт могут быть также внесены положения, общие для обязательств продавца и покупателя:

Порядок исчисления убытков и их возмещение при возможном нарушении обязательств одной из сторон;

Санкции при просрочке платежа;

Транспортный и валютный риски;

Процедуры освобождения от ответственности;

Право на приостановление исполнения обязательств;

Страхование товара;

Порядок расторжения договора.

В практике международной торговли широко применяются типовые формы, контракта, которые разрабатываются крупными экспортерами и импортерами и их ассоциациями. Наиболее часто встречающаяся форма типового контракта состоит из двух частей - согласуемой и унифицированной.

Внешнеторговый договор в соответствии с ГК РФ заключается в простой письменной форме. Следует, однако, иметь в виду, что Венская Конвенция 1980 г. о договорах международной купли-продажи не требует заключения договора в письменной форме. Он может доказываться любыми средствами, включая свидетельские показания. СССР ратифицировал Венскую Конвенцию с оговоркой, что требование Конвенции о форме сделки для него неприемлемо. Поэтому внешнеторговая сделка, совершаемая резидентом РФ, подчиняется российскому законодательству.

Процесс заключения договора (в том числе внешнеторгового) регулируется нормами ГК РФ (ст. 432-444). Юридическими инструментами этого процесса являются оферта и акцепт. При заключении и исполнении внешнеторгового договора необходимо соблюдать общие нормы права, применимые к имущественному обороту (ГК РФ), и специальные нормы российского законодательства (таможенного, валютного, налогового, внешнеторгового и т. д.).

Источники правового регулирования внешнеторгового договора купли-продажи. К отношениям, возникшим на основании внешнеторгового договора, может применяться как российское, так и зарубежное право. Выбор законодательства партнеры осуществляют по соглашению. Если же в контракте такое соглашение отсутствует, то применяются коллизионные нормы.

Коллизионная норма - это норма, определяющая, право какого государства должно быть применено к соответствующему правоотношению. Она имеет отсылочный характер. Ею можно руководствоваться только вместе с определенной материально-правовой нормой, к которой она отсылает, то есть нормой законодательства, решающей вопрос. по существу. Она выражает определенное правило поведения для участников гражданского оборота, в нашем случае - продавца и покупателя по внешнеторговому контракту купли-продажи.

Согласно Конституции России, общепризнанные принципы и нормы международного права и международные договоры Российской Федерации являются составной частью ее правовой системы. Международные договоры Российской Федерации применяются к отношениям, регулируемым гражданским законодательством, непосредственно, кроме случаев, когда из международного договора следует, что для его применения требуется издание внутригосударственного акта. Если международным договором, в котором участвует Российская Федерация, установлены иные правила, чем предусмотренные гражданским законодательством, то применяются правила международного договора.

В практике международной торговли наиболее широко используется Венская Конвенция 1980 г. Она определяет порядок заключения договора, его основные условия, специальные торговые термины в отношении поставки товаров и способов определения цены, а также порядок перехода права собственности на товар. Применение ее ограничивается договорами купли-продажи, стороны которых находятся на территории различных договаривающихся государств, или случаями, когда к договору применимо право государства - участника Конвенции.

Если вопросы, относящиеся к предмету регулирования, прямо в Конвенции не решены, то они подлежат разрешению в соответствии с общими принципами Конвенции; в случае отсутствия необходимого принципа - в соответствии с правом, применимым в силу норм международного частного права.

Некоторые виды продаж под действие Венской Конвенции 1980 г. не подпадают. Например, продажа с аукциона, продажа ценных бумаг, судов воздушного и водного транспорта, электроэнергии. Конвенция не определяет порядок расчетов по внешнеторговому договору купли-продажи и сроки исковой давности.

Положения Конвенции носят диспозитивный характер, то есть она предоставляет сторонам договора право в условиях контракта отступить от любого из ее положений. Если в договоре купли-продажи таких отступлений не предусмотрено, к нему должны применяться нормы Конвенции.

Постоянно действующий в России арбитражный орган - Международный коммерческий арбитражный суд при Торгово-промышленной палате Российской Федерации - при разрешении споров учитывает торговые обычаи. В Законе Российской Федерации о Международном коммерческом арбитраже (1993 г.) предусмотрено, что третейский суд принимает решение с учетом того, что этот суд разрешает споры на основе торговых обычаев.

Торговый обычай (custom in trade) - общепризнанное правило, сложившееся в сфере внешней торговли на основании постоянного и единообразного повторения данных фактических отношений. Признается источником права.

Применение принятых в международной торговой практике обычаев осуществляется арбитражным судом в следующих случаях:

Такое применение обусловлено в контракте, из которого возник спор;

К обычаям отсылает норма права, подлежащего применению к спорному правоотношению;

Применение обычая основывается на положениях международного договора, действующего в отношениях между государствами, к которым принадлежат стороны в споре.

В коммерческой практике также используются торговые обыкновения (commercial usage), отражающие заведенный порядок или фактически установившееся в торговых отношениях правило, которое служит для определения воли сторон, прямо не выраженной в договоре. Торговые обыкновения учитываются постольку, поскольку стороны знали об их существовании и имели в виду, заключая договор. Чаще всего обыкновения применяются в области морских перевозок. Обыкновения не являются источником права, их применение в фактических отношениях зависит от воли сторон, прямо не выраженной в договоре.

Международная торговая палата издала сборник международных правил по толкованию торговых терминов (последнее издание - 1990 г.) - ИНКОТЕРМС (International Commercial Terms - INCOTERMS), целью которых является разъяснение наиболее часто используемых условий поставки во внешней торговле, что позволяет свести до минимума или устранить различия в интерпретации этих терминов в различных странах.

ИНКОТЕРМС получил признание и широкое применение, поскольку предлагаемые в нем толкования отдельных терминов соответствуют наиболее распространенным торговым обычаям и правилам, сложившимся на международном рынке. ИНКОТЕРМС дает толкование только торговым условиям, используемым во внешнеторговых контрактах купли-продажи, и не распространяется на условия договоров перевозки.

Главная цель толкования - четкое определение условий контракта в отношении обязательств продавца по доставке товаров покупателю и унификация обязанностей сторон контракта. Диапазон базисных условий весьма широк и охватывает все необходимые и достаточные варианты - от случая, когда вся ответственность лежит на покупателе, до случая, когда вся ответственность лежит на продавце.

Предлагаемые в сборнике толкования соответствуют наиболее распространенным торговым обычаям и правилам, сложившимся в международной практике. Правила носят рекомендательный характер, их применение в полном объеме или в какой-то части в контракте зависит от волеизъявления договаривающихся сторон. При несовпадении толкования базисных условий в контракте и в ИНКОТЕРМС приоритет имеют условия контракта.

Приняв толкование термина по ИНКОТЕРМС в качестве общей основы контракта, стороны могут внести в него изменения или дополнения, соответствующие условиям, принятым в данной отрасли торговли, или обстоятельствам, сложившимся при заключении контракта. Содержание этих изменений должно быть детально оговорено в контракте, поскольку они могут существенным образом повлиять на уровень цены товара. Стороны могут дополнить контракт условиями, отражающими особенность сделки. Главный принцип, на котором основаны правила ИНКОТЕРМС, - минимальная ответственность продавца. Если покупатель, например, желает, чтобы продавец взял на себя расширенные обязательства по страхованию, необходимо внести в контракт соответствующие дополнительные условия, поскольку ссылка только на правила ИНКОТЕРМС не достаточна. Такие случаи, как нарушения контрактов и их последствия, а также трудные случаи по выявлению владельца товара, остаются вне рассмотрения ИНКОТЕРМС.

Применение ИНКОТЕРМС способствует разрешению проблемы конфликтов между национальными законами и их трактовками с помощью типовых (стандартных) торговых условий и определений, которые предлагаются как «нейтральные» правила.

Базисные условия поставки. Базисные условия поставки определяют обязанности сторон договора купли-продажи, связанные с доставкой товара от продавца к покупателю, и устанавливают момент перехода права собственности на товар и риска случайной гибели или порчи товара с продавца к покупателю. Базисные условия создают основу (базис) цены в зависимости от того, включаются ли расходы по доставке в цену товара или нет.

В редакции ИНКОТЕРМС-1990 термины, определяющие базисные условия, подразделены на четыре группы

1. Ситуация, когда продавец передает товары покупателю непосредственно в своих помещениях (термины группы «Е» - отправка груза - EXW - франко-завод).

2. Ситуация, когда продавец обязуется доставить груз перевозчику, выбранному покупателем (термины группы «F» - основной вид транспортировки продавцом не оплачивается - FCA, FAS, FOB).

3. Ситуация, когда продавец обязуется заключить договор перевозки, но без принятия на себя риска случайной= гибели или повреждения товара или каких-либо дополнительных расходов после погрузки товара, продавец отвечает за перевозку груза, но не за его утрату, повреждения, не несет дополнительных расходов, возникших после отправки товара (термин группы «С» - основной вид транспортировки продавцом не оплачивается - CFR, CIF, СРТ, CIP).

4. Термины, определяющие условия следования груза вплоть до его доставки в страну назначения. Продавец несёт все расходы и принимает на себя все риски до момента доставки товара в страну назначения (группа «D» - прибытие груза - DAF, DES, DEQ, DDU, DDP).

В ИНКОТЕРМС к каждому термину указаны соответствующие обязанности продавца и покупателя. Однако разнообразие сфер и регионов торговли не позволяет в универсальных правилах детально сформулировать обязанностей сторон по всем возможным договорам купли-продажи. Поэтому при подготовке проекта контракта необходимо изучить практику, сложившуюся в тех или иных сферах (торговли, образцы действующих контрактов. Желательно, чтобы продавец и покупатель в период заключения контракта информировали друг друга о такой практике и во избежание неясностей четко отражали свои позиции соответствующими условиями контракта.

Правила ИНКОТЕРМС действуют только между сторонами договора купли-продажи и не распространяются на отношения, возникающие из договора перевозки. Ответы на вопросы, каким образом продавец должен выполнять свои обязанности по отгрузке товара перевозчику для их транспортировки и какова юридическая судьба груза в пути, следует искать в международном транспортном законодательстве либо в договоре международной перевозки.

Под термином «перевозчик» понимается не только предприятие, непосредственно осуществляющее перевозку, но и предприятие, берущее на себя обязательства выступать в качестве перевозчика или посредника в осуществлении перевозки и доставить товар в пункт, указанный покупателем (юридическое или физическое лицо, ответственное по договору за перевозку).

Рассмотрим содержание и толкование базисов.

1. Условие «Е» - франко-завод (EXW). Это условие выгодно продавцу, поскольку налагает на него минимум обязанностей - единственная обязанность продавца состоит в том, чтобы предоставить товар на своем предприятии (на складах, в пакгаузах, терминалах) в распоряжение покупателя. При этом продавец не «отвечает за погрузку товара на предоставленное покупателем транспортное средство. Все риски, связанные с перевозкой товара от предприятия-продавца к месту назначения, несет покупатель. Этот базис устанавливает следующие обязанности сторон.

Продавец обязан:

1. Поставить товар в соответствии с условиями договора, предусматривающими его качество и состояние.

2. Предоставить товар в распоряжение покупателя в указанный в договоре срок в обозначенном пункте поставки для его погрузки на перевозочные средства покупателя, заблаговременно уведомив его об этом.

При этом на практике возникает вопрос о моменте перехода товара в собственность покупателя. Это - предоставление товара в распоряжение покупателя, под которым понимается создание продавцом организационных и правовых условий и возможностей, требуемых для того, чтобы покупатель мог осмотреть товар, проверить его качество и количество и принять его в свое владение. Поэтому если покупатель, оплатив фрахт транспорта, в указанную дату подаст вагон к погрузке, но окажется, что по вине продавца товар невозможно забрать, убытки, включая транспортные расходы и оплату железнодорожного транспортного тарифа, будут возложены на продавца.

3. Обеспечить за свой счет упаковку, необходимую для того, чтобы покупатель мог принять исполнение. Данный базис предполагает применение продавцом минимальной упаковки своего товара, обеспечивающей погрузку товара.

В юридической литературе приводится характерное разбирательство в арбитражном суде спора между сторонами, связанного с применением базиса франко-завод.

Одно из уральских предприятий заключило договор поставки химической продукции (мочевины) в КНР на условиях «Франко-комбинат». При приемке товара китайская сторона потребовала, чтобы за оговоренную цену мочевина была не просто погружена на железнодорожные платформы, а еще и упакована в полиэтиленовые мешки. Российский поставщик обоснованно не согласился с таким требованием, указав, что избранный базис поставки предполагает минимальную упаковку. Для взвешивания и проведения химического анализа мочевины, то есть для перехода товара в распоряжение импортера-покупателя, достаточно лишь ее погрузки на подвижной состав. Если же покупатель требует дополнительной упаковки, обеспечивающей лучшую сохранность груза в пути, продавец согласен сделать это за дополнительную оплату выгрузки товара, его фасовки и новой погрузки, а также стоимости полиэтиленовой тары. Арбитражный суд согласился с такой позицией и отказал китайской стороне в иске.

4. Оплачивать расходы, вызываемые проверкой товара (проверка качества, измерения, взвешивание, подсчет и др.), которая необходима для предоставления товара в распоряжение покупателя.

5. Нести все риски, которым может подвергнуться товар, и все расходы, связанные с поставкой товара, до момента, когда он будет предоставлен в распоряжение покупателя.

Покупатель обязан:

1. Принять поставленный товар, как только он будет предоставлен в распоряжение покупателя в месте и в срок, указанные в договоре; уплатить цену товара в соответствии с условиями договора.

2. Нести все расходы, выпадающие на товар, и все риски, которым он может подвергнуться, с момента, когда товар предоставлен в распоряжение покупателя.

3. Оплачивать таможенные пошлины и экспортные налоги.

2. Условия «F»:

Франко-перевозчик (FCA - free carrier);

Свободно вдоль борта (FAS - free alongside ship);

Свободно на борту (FOB - free on board).

По этим условиям продавец должен передать товар перевозчику в соответствии с инструкциями покупателя, который в свою очередь выбирает перевозчика и заключает договор перевозки.

Условие франко-перевозчик (при перевозке товара по железной дороге - франко-вагон) означает, что продавец считается выполнившим свои обязательства по поставке товара после передачи его перевозчику. Обязанности продавца заключаются в том, чтобы доставить товары, прошедшие таможенную очистку для ввоза, в распоряжение (под охрану) перевозчика или лица, действующего от его имени. Условия франко-перевозчик распространяются на поставку товара не только наземным, но и водным, и воздушным транспортом. При условии франко-перевозчик риск случайной гибели или повреждения товара переходит с продавца на покупателя в момент передачи товара перевозчику. Как правило, место передачи товара перевозчику определяет покупатель, что специально должно быть оговорено в тексте договора внешнеторговой купли-продажи. Если такого условия нет в контракте, место передачи товара перевозчику выбирает продавец.

Таможенная очистка - комплекс процедур по таможенному оформлению импорта товаров, предусматривающий уплату пошлин, налогов и сборов при ввозе товаров в страну.

При условии FAS (свободно вдоль борта) продавец считается исполнившим свои обязательства, когда товар размещен вдоль борта судна на набережной (пристани) или на лихтере (если судно стоит на рейде). Право собственности на товар переходит с продавца на покупателя после того, как товар размещен на пристани вдоль борта судна. Риск случайной гибели или повреждения товара и все последующие расходы переходят на покупателя с момента перехода к нему права собственности на товар. Как и при условии франко-завод, покупатель осуществляет таможенную очистку товара.

При условии FOB (свободно на борту) продавец обязан за свой счет поставить товар на борт судна, зафрахтованного покупателем, в согласованном порту погрузки в установленный срок, а также, в отличие от условия FAS, очистить товар от экспортных пошлин. Покупатель должен за свой счет зафрахтовать судно и своевременно известить продавца о сроке, условиях и месте погрузки, названии, времени прибытия судна. В этом случае право собственности и риск случайной гибели или повреждения товара, а также все дальнейшие расходы переходят с продавца на покупателя в момент переноса товара на борт через поручни данного судна.

3. Условия «С»:

Стоимость и фрахт (CFR - cost and freight);

Стоимость, страхование и фрахт (CIF - cost, insurance, freight);

Фрахт/перевозочная плата, страхование оплачены до... (CIP - cost, insurance paid for...);

Фрахт/перевозочная плата оплачены до... (СРТ - cost paid to...).

При условиях «С» продавец должен заключить договор перевозки на обычных условиях за свой счет до указанного в договоре купли-продажи пункта. По условиям «стоимость, страхование и фрахт» и «фрахт, страхование оплачены до…» продавец также обязан оформить и оплатить страхование груза (товара).

Фрахт - плата владельцу транспортных средств (в основном морских) за предоставленные им услуги по перевозке грузов, а также в зависимости от условий договора плата за погрузку, выгрузку и укладку грузов.

Существо условий «С» заключается в том, что продавец освобождается от любого дальнейшего риска случайной гибели или повреждения товара и расходов после того, как он надлежащим образом выполнил свои обязательства: заключил договор перевозки, передал груз перевозчику и обеспечил страхование по условиям «стоимость, страхование и фрахт» и «фрахт, страхование оплачены до...» (договор отправки).

Условие поставки CFR (стоимость и фрахт) сходно с условием FOB. Риск случайной гибели или повреждения товара, а также риск любого увеличения расходов переходят с продавца на покупателя в момент переноса товара через поручни судна в порту отгрузки. Отличие заключается в том, что при условии CFR продавец берет на себя обязанность оплатить расходы и фрахт, необходимые для доставки товара в указанный пункт назначения.

Условие поставки CIF (стоимость, страхование и фрахт) налагает на продавца, помимо обязанностей по условию CFR, также обязанность обеспечить страхование от риска случайной гибели или повреждения товара во время перевозки. Продавец обязан зафрахтовать тоннаж и оплатить фрахт, доставить товар в порт и погрузить его на борт судна в согласованный срок, передать покупателю коносамент, а также заключить договор со страховщиком, выплатить страховую премию, выписать на покупателя и вручить ему страховой полис.

Коносамент - документ, выдаваемый перевозчиком грузовладельцу в удостоверение факта принятия груза к морской перевозке и подтверждение обязательства передать его грузополучателю в порту назначения. Выполняет три функции: расписки в получении груза судном; товаросопроводительного документа в международной торговле; доказательства наличия и содержания договора о перевозке.

Условия поставки FAS, FOB, CFR, CIF используются только при транспортировке водным транспортом.

4. Условия «D»:

Поставка франко-граница (DAF - delivered at frontier);

Поставка франко- судно (DES - delivered at ship);

Поставка франко-причал (DEQ - delivered et quay);

Поставка без уплаты таможенных пошлин (DDU - delivered duty unpaid);

Поставка с уплатой таможенных пошлин (DDP - delivered duty paid).

При условиях «D» продавец отвечает за прибытие товара в согласованный пункт или порт назначения и несет при этом все виды риска и все расходы по доставке (договор прибытия). Эти условия подразделяются на две категории:

По условиям «поставка франко-граница», «поставка франко-судно» и «поставка без уплаты таможенных пошлин» продавец не обязан доставлять товар с осуществлением таможенной очистки для импорта;

По условиям «поставка франко-причал» и «поставка с уплатой таможенных пошлин» продавец обязан доставить товар и произвести таможенную очистку товара.

Выбор того или иного базисного условия поставки определяют стороны договора, которые должны иметь в виду, что данный выбор предопределяет содержание многих последующих условий контракта. При этом и продавец, и покупатель исходят из принципа наименьших материальных затрат на поставку. Например, расходы, которые несет продавец, по условию франко-склад покупателя, включаются в стоимость товара, которая может оплачиваться в иностранной валюте. Если у покупателя - нехватка валюты, то для него более выгодны условия франко-завод. В этом случае покупатель может избежать дополнительных расходов в иностранной валюте, организуя, например, доставку товара на собственном транспорте или по договору с перевозчиком, не требующим платы в иностранной валюте.

Формирование условий внешнеторгового договора. Формирование условий внешнеторговой сделки может осуществляться двумя путями в зависимости от используемой системы права:

1. Если договорные обязательства регулируются российским законодательством либо законодательством иностранного партнера, стороны вправе сформировать условия договора либо согласно гражданскому законодательству России (включая Венскую Конвенцию как элемент правовой системы), либо в соответствии с правом иностранного партнера.

2. Если в качестве применимого закона будет избрано международное частное право, содержание договора может формироваться под воздействием международных унифицированных правил интерпретации коммерческих терминов (базисов поставки ИНКОТЕРМС).

Коллизионная норма международного частного права устанавливает, что право, регулирующее внешнеторговую сделку, определяется по месту заключения контракта. Поэтому в договоре необходимо указать место его подписания.

Если стороны в договоре не оговорили условия о праве, которым они будут руководствоваться при рассмотрении споров, то именно место заключения контракта (его подписания) укажет на применяемое право. Для российских предпринимателей целесообразно указывать в контракте место его подписания - Российская Федерация, хотя переговоры возможно вести в любой иной стране.

При использовании базисов поставки ИНКОТЕРМС необходимо учитывать следующее:

1. Условия ИНКОТЕРМС становятся частью внешнеторгового контракта лишь когда стороны прямо или косвенно сослались на них. Если в качестве применимого права избрано торговое право Австрии, Франции либо Германии, условия ИНКОТЕРМС по законодательству данных государств применяются и в том случае, когда это специально не оговорено в контракте. Поэтому, заключив сделку с партнерами из данных стран и не желая руководствоваться ИНКОТЕРМС, следует специально оговорить данное обстоятельство.

2. Стороны, приняв ИНКОТЕРМС в качестве общей основы контракта, могут внести в договор дополнения, соответствующие условиям, принятым в данной отрасли торговли, или их личным желаниям, или особым обстоятельствам, сложившимся при заключении контракта. Любое положение, содержащееся в ИНКОТЕРМС, не может применяться, и на него не вправе ссылаться заинтересованная сторона, если при заключении контракта данный вопрос был урегулирован по-иному.

3. Базисы ИНКОТЕРМС не распространяются на условия договора перевозки. Эти обычаи действуют только в отношении между сторонами данного договора - продавцом и покупателем и не имеют ни прямого, ни косвенного значения для перевозчика.

При заключении внешнеторгового договора купли-продажи необходимо достичь соглашения по всем существенным вопросам. К ним относятся:

Предмет договора;

Качество товара;

Цена товара и общая сумма контракта;

Сроки поставки;

Способ платежа;

При заключении внешнеторговых договоров белорусские компании, даже если они давно ведут международную торговлю, совершают ошибки. А за ошибками — финансовые потери. Что уж говорить про новичков. О важных моментах, которые нужно учитывать при заключении внешнеторговых договоров, рассказывает Александр Жук, директор юридической компании «СПРАВА Консалтинг».

— Алгоритм подготовки и заключения договора включает в себя 5 последовательных этапов: от проверки контрагента, определения условий договора и составления проекта до его подписания и совершения обязательных процедур.

Рассмотрим этапы детально.


Директор юридической компании «СПРАВА Консалтинг »

Проверка контрагента

Контрагент — это каждый из партнеров, с которым белорусская компания заключает договор. Так как речь идет о внешнеторговом договоре, то заключается он с контрагентом-нерезидентом. На этом этапе есть ряд моментов, на которые требуется обратить внимание. Юридический статус вашего партнера-нерезидента (действующая компании или компания в стадии ликвидации или банкротства) подтверждается, как правило, выпиской из торгового реестра (регистра) страны его регистрации. Статус белорусских компаний подтверждается выпиской из ЕГРЮЛ. При этом:

  • Обязательно посмотрите на дату выдачи выписки и ее актуальность
  • Выписку желательно легализовать (поставить апостиль). На сайте Министерства иностранных дел Беларуси есть полная информация о том, где это можно сделать и сколько это стоит. Там же можно прочитать о том, для кого эта процедура не обязательна
  • Данные в выписке о руководителе контрагента или о лице, у которого есть право подписи, должны совпадать с реквизитами лица, указанного в проекте договора
  • Целесообразно потребовать копию устава контрагента-нерезидента и документ о согласовании сделки, если этого требует устав (например, протокол общего собрания, решение правления, совета директоров)
  • Для совершения сделки, в которой есть заинтересованность аффилированных лиц (способных влиять на деятельность физических или юрлиц, ведущих предпринимательскую деятельность), требуется решение общего собрания участников
  • Крупные сделки могут совершаться по решению общего собрания участников, если уставом принятие такого решения не отнесено к компетенции совета директоров (наблюдательного совета)

Определение условий договора

При заключении внешнеторгового договора стороны должны согласовать минимум три условия: предмет, стоимость товаров и условия расчетов. Без согласования этих условий договор считается незаключенным.

Что такое внешнеторговый договор? Это соглашение между резидентом и нерезидентом, по которому могут быть переданы следующие объекты: товары, охраняемая информация, исключительные права на результаты интеллектуальной деятельности, работы, услуги (по перевозке, транспортной экспедиции и др.).

Предметом договора может быть как один, так и несколько объектов.

Пример комплексного предмета договора

Поставщик обязуется передать в собственность покупателю оборудование, выполнить монтажные и пусконаладочные работы, необходимые для ввода оборудования в эксплуатацию, сдать результат работ. Покупатель обязуется принять оборудование и результат работ, уплатить за оборудование установленную в договоре цену.

Наименование, количество, ассортимент, характеристики, параметры, технические и иные данные оборудования, принадлежности, которые подлежат передаче вместе с оборудованием, а также документы, имеющие отношение к оборудованию, надо определить в спецификации (Приложении № 1 к настоящему Договору). Спецификация является неотъемлемой частью договора.

Как прописывать стоимость товара

Соглашение должно быть достигнуто только в отношении стоимости товаров . Стоимость иных объектов внешнеторгового договора (работы, услуги, права на результаты интеллектуальной деятельности) согласовывать в договоре не обязательно.

Если невозможно установить действительную стоимость товаров (например, при поставке нескольких партий товара в течение определенного периода), то указывается ориентировочная стоимость.

Стоимость товара можно также указывать в допсоглашениях, приложениях, спецификациях и иных документах, являющихся неотъемлемой частью договора (об этом следует указать в самом договоре).

Пример ориентировочной стоимости

В договоре прописывается, что ориентировочная стоимость товара составляет € 1 000 000 (один миллион евро). В стоимость товара не входят затраты, связанные с доставкой оборудования. Обязанность по оплате данных затрат несет покупатель.

За превышение суммы перечисленных денежных средств по импорту, в сравнении с договорной стоимостью полученного товара, выполненных работ, оказанных услуг (суммой полученных денежных средств) ИП или юрлицу грозит штраф в размере разницы между этими суммами.

Как прописывать условия расчета

Прописывая условиями расчета , можно обозначить несколько видов обязательств:

  • Обязательство произвести оплату до исполнения (предоплата)
  • Обязательство провести оплату по факту исполнения обязательства поставщиком (покупателем)
  • Допускается и сочетание этих способов оплаты

Пример условий договора

Оплата производится поэтапно в следующем порядке и размерах:

  • Авансовый платеж в размере € 600 000 (шестьсот тысяч евро) — не позднее 5-ти (пяти) банковских дней с даты подписания настоящего договора
  • Оплата в размере € 300 000 (триста тысяч евро) — в течение 5-ти (пяти) банковских дней с даты подписания представителями сторон акта готовности оборудования к отправке на территории Беларуси
  • Оплата в размере € 100 000 (сто тысяч евро) — в течение 5 (пяти) банковских дней с момента подписания ата сдачи-приемки результата работ

Датой отгрузки (поступления) товаров считается дата их помещения под таможенные процедуры, предусмотренные Таможенным кодексом ТС.

В договоре также следует определить применимое материальное и процессуальное право (нормы законодательства какой страны будут использоваться в договоре, — Прим. «Про бизнес.» ) Это может быть и право третьей страны, т.е. государства, в котором не зарегистрированы стороны договора. Это необходимо для того, чтобы при возникновении спора суд знал, нормы права какого именно государства он может применять при рассмотрении дела.

Однако некоторые страны ограничивают возможность выбора применимого права кругом государств, с которыми сделка имеет фактическую связь (например, США).

Согласно ст. 1099 Гражданского Кодекса, иностранное право не применяется в случаях, когда его нормы противоречат основам правопорядка (публичному порядку) Беларуси, а также в иных случаях, прямо предусмотренных законодательными актами. В этих случаях применяется право Беларуси.


Фото с сайта uincar.ru

Составление проекта договора

В Беларуси (как и в России) договор международной купли-продажи товаров может заключаться (изменяться, дополняться) только письменно (ст. 12 Конвенции о договорах международной купли-продажи товаров).

Внешнеэкономическая сделка, хотя бы одним из участников которой является белорусское юрлицо, независимо от места ее заключения совершается в письменной форме (п. 2 ст. 1116 ГК).

Тексты договора на разных языках должны быть аутентичны и иметь одинаковую юридическую силу, чтобы предотвратить споры о содержании условий договора.

Подписание договора

Договор подписывается уполномоченными представителями сторон (руководителями организаций или другими лицами по доверенности).

Желательно подписывать каждый лист договора.

Не рекомендуется заключать внешнеторговый договор путем обмена экземплярами с помощью электронной почты или факса, т.к. в таком случае высок риск признания сделки недействительной. Лучше всего заключать договор путем составления одного документа, подписанного сторонами.

Обязательные процедуры

К таким процедурам относятся:

1. Регистрация сделки в банке.

  • Экспортер (импортер) обязан зарегистрировать сделку в обслуживающем его банке по каждому внешнеторговому договору, который предусматривает возмездную передачу товаров, если их общая стоимость с учетом приложений и дополнений к договору составляет от € 3000
  • Сделка регистрируется до даты отгрузки (поступления) товаров или проведения (поступления) платежей
  • На договоре бесплатно ставится оттиск штампа банка с регистрационным номером сделки и заверением его подписью уполномоченного работника банка

2. Регистрация договора в уполномоченном органе.

Лицензионные договоры, договоры уступки прав на объекты промышленной собственности, договоры франчайзинга регистрируются в Национальном центре интеллектуальной собственности (Минск, ул. Козлова, 20).

3. Получение разрешения Нацбанка, если будет превышен срок завершения внешнеторговой операции. Резиденты обязаны обеспечить завершение каждой внешнеторговой операции в полном объеме в следующие сроки:

  • При экспорте — не позднее 90 календарных дней (по комиссии — не позднее 120 календарных дней) с даты отгрузки товаров (передачи охраняемой информации, исключительных прав на результаты интеллектуальной деятельности), выполнения работ, оказания услуг.
    В течение 90 дней валютная выручка должна быть зачислена на счет резидента-экспортера)
  • При импорте — не позднее 60 календарных дней с даты проведения платежа

Как определить дату поступления товара , чтобы определить дату завершения внешнеторговой операции по импорту? Дата поступления товара определяет дату, согласно которой товар должен быть отражен в бухучете.


Разъяснениями Министерства финансов № 15−1−6/131 установлено, что организация самостоятельно определяет дату принятия активов к бухучету. Порядок определения этой даты должен быть закреплен в учетной политике организации. На практике датой принятия организацией активов на бухгалтерский учет может являться:

  • Дата их фактического получения, указанная в транспортных, коммерческих и иных документах (ТТН-1, CMR-накладной, счете-фактуре (инвойсе), акте приема-передачи, приходном ордере и др.)
  • Дата помещения товаров под таможенные режимы (процедуры)
  • Дата принятия к перевозке, если она осуществляется собственным транспортом организации
  • Дата принятия к перевозке экспедитором (перевозчиком), если оплату их услуг производит экспортер-получатель и др.

За несвоевременное поступление средств при экспорте/импорте товаров или иных объектов предусмотрен штраф в доход государства в размере 30 БВ на руководителя резидента, а на ИП или юрлицо — до 2% от суммы незавершенной в установленный срок внешнеторговой операции за каждый день превышения срока, но не более суммы этой операции (ч. 1 ст. 11.37 КоАП).

Правовое регулирование внешнеторговых договоров

  • Конвенция ООН «О договорах международной купли-продажи товаров» (заключена в г. Вена 11.04.1980)
  • Принципы международных коммерческих договоров УНИДРУА
  • ИНКОТЕРМС (International Commercial Terms — INCOTERMS) — сборник международных правил по толкованию торговых терминов (последнее издание — 2010 г.)
  • Соглашение об общих условиях поставок товаров между организациями государств — участников Содружества Независимых Государств (заключено в г. Киеве 20.03.1992)
  • Указ от 27.03.2008 № 178
  • Закон от 25.11.2004 № 347-З «О государственном регулировании внешнеторговой деятельности»
  • Закон от 22.07.2003 № 226-З «О валютном регулировании и валютном контроле»

1. Какой вид контракта предполагается заключить.

То есть, контракт на поставку товаров, оказание услуг, выполнение работ, передачи лицензий на ПО, смешанный контракт на товары и услуги, дистрибьюторский контракт, компенсационное соглашение, совместная деятельность и т. п. От решения этого вопроса зависят обязательные реквизиты контракта, документооброт по контракту, дополнительные расходы и доходы по контракту, таможенные, налоговые и другие последствия.

2. Будет ли контракт разовым (на поставку одной партии товаров, однократное выполнение работ или услуг и т. п.) или рамочным.

3. Предполагается ли заключение конкретного контракта с одним иностранным парнтнером или общего (типового, базового) контракта с разными потенциальными партнерами. Из каких стран предполагаются партнеры по контракту.

4. Является ли иностранный партнер по контракту независимым контрагентом или аффилированным с вами лицом (дочерней компанией, своей оффшорной компанией и т. п.).

Контракт со "своей" зарубежной компанией фактически переводит работу по контракту в плоскость соблюдения формальностей в РФ. По контрактам с независимыми иностранными партнерами, напротив, основное значение имеют коммерческие условия сделки, проблемы в связи с разницей менталитетов партнеров. Тем не менее, на все это также влияют требования валютного, таможенного, налогового законодательства РФ.

5. Не является ли конкретный потенциальный иностранный партнер мошенником.

Если окажется, что партнер - мошенник, а в сфере ВЭД их много, то вся работа по контракту с ним не будет иметь смысла. Для проверки можно оценить поведение партнера и переписку с ним на признаки мошенничества, запросить регистрационные сведения о нем в информационных агентствах (см., например, www.dnb.ru), ТПП, информацию с выставок, посетить его офис или предприятие и т. д. Иногда эта проблема выявляется уже после неоднократных переговоров, поэтому ее нужно учитывать и после заключения контракта.

6. Имеются ли предложения проекта контракта от иностранного партнера (партнеров) и ваше отношение к ним.

То есть, согласны ли вы с условиями партнера, возможные возражения, важные для вас условия. Эти условия также могут содержаться в переписке с партнером. Это одна из наиболее трудоемких составляющих работы над контрактом.

7. Какие будут языки контракта и язык переписки по контракту.

8. Наименование товаров, работ, услуг, лицензий, деятельности по контракту.

8.1. Подпадают ли товары, услуги, работы, объекты интеллектуальной собственности (ИС) по контракту под какие-либо запреты и ограничения в РФ.

Это может быть обязательная сертификация товаров, лицензии и квоты на ввоз в РФ или вывоз товаров из РФ и др.

8.2. Существуют ли по товарам, услугам, работам, объектам ИС по контракту какие-либо льготы в РФ и какие условия для их получения необходимо соблюсти.

9. Какие суммы будут "под риском" по контракту.

Иными словами, это примерная общая сумма контракта и суммы возможных убытков и и доходов / прибыли. Коммерческое сотрудничество по разным суммам имеет разные закономерности, которые нельзя не учитывать в контракте.

10. Какие будут обслуживающие организации в связи с контрактом - будет ли брокер, экспедитор и т. д. Будет ли контракт связан с другими контрактами по вашему проекту ВЭД.

Например, транспортные условия контракта должны соответвовать договору на фрахтование судна и т. д.

11. Какие задачи, цели предполагается решить по контракту.

Для каких целей потребуется мое участие, какие вопросы вы намерены решать самостоятельно.

12. Иметь (открыть) валютный счет в банке и получить в отделе валютного контроля банка бланки документов для валютных операций. Как правило, расчеты производятся в евро и долларах США, для которых нужны следующие документы:

Справка о валютных операциях

Справка о подтверждающих документах

Поручение (заявка) на покупку валюты

Поручение (заявление) на валютный перевод

В случае необходимости правовых услуг по решению вышеуказанных вопросов см. Правовая разработка проектов ВЭД .


С юридической точки зрения, каждый вид внешнеторгового (коммерческого) контракта имеет свои существенные условия, без согласования которых контракт считается незаключенным. В узком смысле слова, эти существенные условия и можно считать обязательными реквизитами контракта. Например, по обычному контракту купли-продажи товаров в международном праве установлены только два существенных условия: 1) наименование товаров и 2) количество товаров. При этом считается, что цену товаров, если она не указана в контракте, можно определять по ценам на аналогичные товары, взимаемые при сравнимых обстоятельствах.

Однако на практике внешнеторговые контракты имеют ряд дополнительных обязательных реквизитов. В таможенных целях такими реквизитами являются характеристики и описание товаров, поскольку по ним определяются коды ТН ВЭД товаров, служащие правовым основанием для взимания таможенных пошлин, базисы (основные условия) поставки по Инкотермс и цены товаров, на основе которых определяется таможенная стоимость товаров. В целях валютного законодательства, контролирующие органы нередко считают существенными условиями контрактов сроки поставки товаров, оказания услуг, выполнения работ, передачи результатов интеллектуальной деятельности, а также сроки платежа, так как в законе о валютном регулировании и валютном контроле (ст. 19) говорится об обязанности резидентов обеспечивать получение товарв, услуг, работ, результатов деятельности или возврат валюты "в сроки, установленные контрактом".

Кроме того, к обязательным реквизитам контрактов можно отнести и чисто формальные реквизиты: письменная форма контракта, наименования и адреса сторон, валютные реквизиты для платежей, наличие подписей представителей сторон, печати российской стороны (иностранные партнеры нередко не имеют печати), дату контракта.

Своеобразными обязательными реквизитами можно считать обычные требования банков, таможенных и налоговых органов к внешнеторговым контрактам. Например, банковские реквизиты для платежей следует указывать не только в заключительной статье контракта, но и в статье о платежах. Как правило, контракт должен иметь штрафные санкции, условия о претензиях, иметь экономически разумную цель и порядок исполнения, место подписания и др.

В контрольных целях в РФ, все эти особенности получили отражение в Рекомендациях по минимальным требованиям к обязательным реквизитам и форме внешнеторговых контрактов, направленных письмом ЦБ РФ от 15.07.1996 г. № 300 . Хотя эти Рекомендации не являются обязательными, их соблюдение позволяет минимизировать многие проблемы по контрактам в банках, на таможне, в налоговой. Однако Рекомендации не стоит понимать буквально, некоторые их положения явно устарели, например, ссылки на Инкотермс-90, рекомендации указывать в контракте коды валют, коды упаковки товаров.

Наконец, если стороны договорятся о включении в контракт каких-либо дополнительных существенных условий, то такие условия со статусом "существенных" также станут обязательными условиями (реквизитами) соответствующего контракта между этими сторонами.


Структурно внешнеторговые контракты обычно состоят из преамбулы, в которой указываются сведения о сторонах контракта и их представителях, и статей, разделенных на пункты, в которых излагаются собственно условия контракта. В заключительной статье обычно указываются контактные данные и банковские реквизиты сторон. Иногда в преамбуле излагаются заявления сторон о причинах заключения ими контракта. Отдельные крупные разделы контракта могут оформляться в виде приложений к контракту, и в этом случае такие приложения не должны иметь своей даты и места подписания, поскольку они считаются неотъемлемыми частями контракта.

Содержание контракта - это условия и алгоритмы сотрудничества сторон, поставки товаров, оказания услуг, выполнения работ, передачи лицензий, платежей, приемки, претензий, форс-мажора, арбитража и т. д. Минимально рекомендуемые условия перечислены в вышеупомянутых Рекомендациях ЦБ и таможни . Естественно, во внешнеторговых договорах на оказание услуг, выполнение работ, передачу лицензий часть этих условий не используется, зато добавляются другие условия, необходимые для соответствующего вида договора. С другой стороны, детализация всех таких условий и включение в контракт дополнительных условий может кардинально изменить содержание "минимального" контракта. В зависимости от ваших целей и задач по контракту, отдельными крупными блоками правовых вопросов по контракту могут стать его следующие разделы:

Алгоритмы поставки товаров, оказания услуг, выполнения работ

Условия о качестве товаров

Валютно-финансовые условия

Условия об объеме прав по лицензии

Условия о приемке товаров, работ, услуг

Условия о претензиях и ответственности

Гарантии исполнения обязательств

Гарантийные обязательства продавца, производителя

Документы и документооборот по контракту


При переводе контрактов с/на английский язык неизбежно возникают искажения в той или иной степени по причине наличия в языках так называемой безэквивалентной лексики, не имеющей прямых соответствий в языке перевода, и в силу других языковых особенностей, например, несовпадающей терминологии, наличия понятий, которые в одном языке выржаются одним словом или словосочетанием, а в другом описываются несколькими предложениями, и т. п..

Подготовка контракта одновременно на двух языках существенно отличается от его составления вначале на одном языке и последующего перевода на другой язык. Преимущества двуязычного подхода:

Более высокий уровень эквивалентности двух текстов контракта за счет исключения безэквивалентной лексики и подбора устоявшихся переводческих соответствий

Правильное употребление контрактной терминологии рус/англ.

Детализация понятий, малоизвестных или непонятных для одной из сторон контракта

Более высокая скорость подготовки контракта


Законодательно такой порядок не установлен. Некоторое обоснование оформления двуязычных документов можно найти в приказе Министерства юстиции Российской Федерации от 15 марта 2000 года № 91 «Об утверждении Методических рекомендаций по совершению отдельных видов нотариальных действий нотариусами Российской Федерации», в котором сказано:

"40. Если при совершении нотариального действия (удостоверении сделки, свидетельствовании верности копии и т. д.) одновременно совершается и перевод на другой язык, то перевод и подлинный текст могут помещаться на одной странице, разделенной вертикальной чертой таким образом, чтобы подлинный текст помещался на левой стороне, а перевод - на правой. Переводится весь текст документа, в том числе подписи и печати. Если перевод совершается переводчиком, его подпись помещается под переводом. Удостоверительная надпись излагается под текстами документа и перевода с него".

На практике, тексты контракта на разных языках помещаются на одной странице, разделенной вертикальной чертой. Подпись переводчика не проставляется, так как считается, что стороны своими подписями удостоверяют подлинность и юридическую силу контракта на разных языках, в силу такой договоренности между ними. Как правило, в контракте указывается, какой из текстов имеет преимущественную силу в случае разночтений. Возможны варианты, когда оба текста имеют равную юридическую силу, либо когда один из текстов имеет только информационное значение.Однако если таким "информационным" текстом контракта будет русский язык, то подобное условие контракта может повлечь проблемы в банке и на таможне.


Строго говоря, разновидности и количество проблем, которые могут возникнуть по внешнеторговому контракту, не ограничены. Тем не менее, можно выделить наиболе серьезные и наиболее часто встречающиеся проблемы. С точки зрения коммерческих отношений сторон, наиболеее чувствительными обычно являются финансовые потери или дополнительные доходы, вызванные теми или иными положениями контракта. Детализацию этих положений см. на странице

Конечно, финансовыми последствиями возможные контрактные проблемы с иностранным партнером не ограничиваются. Может возникнуть ущерб для репутации, потерянное время на переговоры с мошенниками, необоснованные разногласия, непонимание, необходимость изменения контракта, переоформления документов и т. п.

С другой стороны, возможные проблемы по контракту в отношениях с контролирующими органами РФ не менее многочисленны, их перечни см. на страницах:

В каждой конкретной ситуации по проекту ВЭД эти проблемы и вероятность их возникновения разные. Поэтому важно заранее определиться, какие вопросы по вашему контракту будут наиболее актуальными, и сосредоточить на них основное внимание.

Исходя из практики ВЭД, существуют определенные методы избежания или разрешения подобных проблем по контрактам, которые предлагаются в рамках услуги по составлению контрактов ВЭД .


Нередко контракты заключаются на встрече представителей сторон. В этом случае в контракте целесообразно указать только одну дату подписания и заодно место подписания.

В случае заключения контракта по почте контракт считается заключенным в момент получения стороной, направившей оферту (подписанный со своей стороны контракт), ее акцепта (контракта, подписанного также и другой стороной). Акцепт должен быть полным и безоговорочным. Акцепт должен быть получен в течение срока, предусмотренного для этого офертой. В противном случае возникают разногласия о том, были ли контракт заключен, в какой редакции и т. п.

Заключение внешнеторговых контрактов с электронной цифровой подписью в российской практике ВЭД пока не используется в силу ряда причин. Вместо этого пересылка документов по e-mail в отсканированном виде служит удачной заменой факсу. Юридическим обоснованием такой практики можно считать пункт 2 статьи 434 Гражданского кодекса РФ, в котором сказано:

"2. Договор в письменной форме может быть заключен путем составления одного документа, подписанного сторонами, а также путем обмена документами посредством почтовой, телеграфной, телетайпной, телефонной, электронной или иной связи, позволяющей достоверно установить, что документ исходит от стороны по договору".

Ключевой в этом пункте является последняя фраза о достоверном установлении, что документ исходит от стороны по контракту. Поэтому в контракте желательно указать адреса электронной почты (e-mail) сторон.

Еще можно настоятельно порекомендовать вести переговоры и переписку по заключению контракта только с одним ведущим представителем (руководителем) другой стороны. Иначе неизбежно возникают ссылки типа "такой-то менеджер настаивал на таком-то условии", "на письмо нашего юриста вы не ответили и этим согласились с ним" и т. д., что сильно затрудняет достижение договоренностей и заключение контракта.

Правовой основой внешнеэкономических операций являются различного рода международные договоры, соглашения и конвенции. Эта институциональная база международного сотрудничества разрабатывается как самими странами—участницами международной торговли, так и международными экономическими организациями.

Международные конвенции в области экономического сотрудничества действуют в различных сферах и областях. Различают конвенции общего типа, относящиеся к порядку осуществления операций во внешнеэкономической деятельности, и специальные конвенции, затрагивающие только узкую сферу этой деятельности. Среди конвенций общего типа наибольшее значение в настоящее время имеет Венская конвенция ООН о договорах международной купли продажи товаров — международное экономическое соглашение, принятое в 1980 г. и вступившее в силу в 1988 г. СССР присоединился к Венской конвенции в 1990 г.

Конвенция регулирует порядок заключения договоров на куплю продажу товаров и основные их условия. Основной принцип урегулирования отношений сторон — сбалансированность интересов сторон договора, достигаемая с учетом обычаев и практики их отношений.

Соглашение об основных условиях взаимных обязательств, достигнутое в ходе переговоров участниками внешнеторговой сделки, оформляется, как правило, письменным документом — контрактом, или договором. Контракт купли продажи представляет собой документ, свидетельствующий о том, что одна сторона сделки (продавец) обязуется передать указанный в контракте товар (или иной предмет соглашения) в собственность другой стороне (покупателю), которая, в свою очередь, обязуется принять его и уплатить за него установленную цену.

Контракт купли продажи считается заключенным, если он должным образом подписан сторонами, юридические адреса которых в нем указаны. Каждый контракт должен иметь индивидуальный номер, а также сведения о дате и месте его заключения. Отсутствие какого-либо из этих элементов может вести к признанию контракта недействительным.

При составлении контракта нередко не учитывается, что отношения сторон определяются не только условиями контракта, но и нормами применяемого права. Несоответствие контракта императивным предписаниям закона приводило к признанию контракта в целом или соответствующего его условия недействительным (например, при несоблюдении формы или изменений и дополнений к нему).

В других случаях иногда оказывалось невозможным использовать предусмотренное контрактом условие. Например, право, действующее в Великобритании и США, не допускает реализации с помощью суда или арбитража договорного условия об уплате штрафа. В соответствии с российским, германским и болгарским правом включение в контракт условия о штрафе по общему правилу не лишает права требовать возмещения убытков в части, не покрытой штрафом; право же Польши и Чехии исходит из того, что договорной штраф признается исключительной неустойкой, т.е. убытки, превышающие штраф, не могут быть по общему правилу взысканы.

Подобные особенности применимого права желательно знать обеим сторонам до заключения сделки.

В зависимости от характера поставки и специфики взаимоотношений контрагентов различают :

Контракт с разовой поставкой товара, после исполнения, которого юридические отношения между сторонами сделки прекращаются;

Контракт с периодической регулярной поставкой товаров от продавца к покупателю в течение определенного срока.

Оба вида контракта могут иметь как короткий, так и длительный срок исполнения, а основное отличие состоит в специфике взаимоотношений партнеров сделки.

В международной торговой практике существуют самые разнообразные контракты, их содержание зависит от операции, которую собираются совершить контрагенты. Но, несмотря на все разнообразие видов контрактов, в основе каждого из них лежат положения классического контракта купли продажи.

Условия контракта купли продажи включают согласованные сторонами и зафиксированные в документе статьи, отражающие взаимные права и обязанности контрагентов. Стороны контракта самостоятельно выбирают те или иные формулировки статей контракта, руководствуясь ситуацией на рынке, торговыми обычаями и потребностями сторон. Кроме того, некоторые условия контракта могут определяться международными и другими соглашениями либо общими условиями торговли, на которые в контракте в этом случае делаются ссылки.

Условия контракта принято делить на существенные и несущественные. Существенными считаются такие условия контракта, при невыполнении которых одним из партнеров другая сторона может отказаться от принятия товара, расторгнуть сделку и взыскать понесенные убытки.

При нарушении несущественного условия другая сторона не имеет права отказаться от принятия товара и расторгнуть сделку, а может только требовать и взыскания убытков. Понятие существенных и несущественных условий зависит от конкретной сделки.

Обычно к существенным условиям относят :

Наименование сторон—участников сделки;

Предмет контракта;

Количество и качество;

Базисные условия поставки;

Юридические адреса и подписи сторон.

К несущественным (дополнительным) условиям обычно относят :

Отгрузочные документы;

Гарантии;

Упаковку и маркировку;

Арбитражную оговорку;

Прочие условия.

Дополнительные, или несущественные, условия предполагают, что при нарушении одной из сторон несущественных условий другая сторона не вправе расторгнуть сделку, а может потребовать исполнения контрактных обязательств и взыскать штрафные санкции, если это предусмотрено условиями контракта. Договаривающиеся стороны решают сами в каждом конкретном случае, какие из условий будут существенными, а какие несущественными.

Кроме того, условия контракта можно классифицировать с точки зрения их универсальности (на индивидуальные и универсальные).

К индивидуальным, т. е. тем, которые присуши только одному конкретному контракту, относят:

Наименование сторон в преамбуле;

Предмет контракта;

Качество товара;

Количество товара;

Срок поставки;

Юридические адреса и подписи сторон. К универсальным условиям относят:

Условия сдачи приемки товара;

Базисные условия поставки;

Условия платежа;

Упаковку и маркировку;

Форс мажорные обстоятельства;

Арбитраж.

Структура и содержание контракта носят во многом индивидуальный характер и определяются как спецификой предмета сделки, так и степенью близости контрагентов. В целом внешнеторговые контракты обычно содержат следующие основные статьи, располагаемые в определенной последовательности: преамбулу и определение сторон, предмет договора, цену и общую сумму контракта, качество товара, сроки поставки, условия платежа, упаковку и маркировку товаров, гарантии, штрафные санкции и возмещение убытков, страхование, обстоятельства непреодолимой силы, арбитражную оговорку.

Если предметом сделки являются машины и оборудование, то контракты могут включать и другие статьи: технические условия, обязательства по техническому обслуживанию, условия командирования специалистов и др. В случае продажи результатов творческой деятельности, в частности лицензий, ноу-хау, в контракт включаются статьи о конфиденциальности, о договорной территории и ряд других статей.

Специальные вопросы контракта, прежде всего технические условия, характер упаковки и маркировки и т. д., могут быть включены в основной текст контракта, а могут также оформляться приложениями к контракту, являющимися его неотъемлемой частью.

Основные условия контрактов

Проводя работу по подготовке контракта, многие российские участники впадают в две крайности:

Стараются подготовить очень краткие контракты, содержащие минимум условий;

Готовят многостраничные, очень подробные контракты, предусматривающие значительное число дополнительных условий.

Оба варианта могут привести к существенным проблемам. Заключение кратких контрактов требует от наших предпринимателей четкого представления о том, чем будут восполняться пробелы контракта.

Анализ многостраничных контрактов показывает, что это также не всегда оправданно :

Во-первых, часто такие контракты составлены по трафарету, недостаточно учитывающему вид товара, являющегося предметом купли продажи. Практически одинаковые условия предусматриваются в отношении как видов массовых продовольственных и промышленных товаров, так и машин и оборудования.

Во-вторых, контракты примерно одинакового содержания составляются независимо от того, с партнером какой страны они заключаются, и без учета применяемого права.

В-третьих, при составлении контрактов относительно редко используются ссылки на принятые в международной торговле стандартные условия купли продажи и, в частности, общие условия поставок.

В-четвертых, стремление предусмотреть в контракте условия на все случаи, которые могут возникнуть при его исполнении, осложняет переговоры при его заключении. Практика показывает, что все предусмотреть в контракте невозможно.

Типичной ошибкой является стремление использовать стандартный контракт для оформления конкретной сделки без внесения в него необходимых изменений или уточнений, добавлений, обусловленных спецификой экспортно-импортных операций, видом товара, транспортировки, базисом поставки, конкретных расчетов и т.д. Каждый контракт купли продажи индивидуален.

Определение сторон и предмета контракта

Текст контракта начинается с преамбулы, в которой указывается полное юридическое наименование сторон, заключивших договор. Традиционно первым указывается наименование продавца и вторым — наименование фирмы покупателя.

Даже такому простому вопросу, как преамбула контракта, нужно уделять предельное внимание. Так, к сожалению, отмечаются случаи, когда наименование партнера, указанного в преамбуле, отличается от указанного в разделе "Юридические адреса сторон". При проверке оказалось, что фирма под наименованием, указанным в преамбуле контракта, не зарегистрирована в торговом реестре и, следовательно, не признается юридическим лицом страны, названной в качестве места ее нахождения. В то же время фирма, юридический адрес которой был указан в контракте, категорически отрицала, что ею заключен такой контракт.

Поэтому может быть целесообразно указание в преамбуле не только юридических лиц, являющихся сторонами сделки, но и их конкретных представителей и их полномочий на подписание данного контракта.

В преамбуле иногда опускается место заключения контракта и/или дата. И то и другое важно. Дата заключения контракта юридически означает момент вступления в договорные отношения, с которого возникают права и обязанности сторон по контракту (если специально не указан иной срок вступления контракта в силу). Место заключения определяет применяемый к сделке закон, устанавливающий права и обязанности сторон, если иное не определено соглашением сторон, а они могут выбрать любое право, прямо указав его в контракте.

Предметом контракта могут быть продажа и поставка того или иного товара, оказание каких-либо услуг, а также передача того или иного вида технологии. Поэтому в соответствующей статье контракта в краткой форме определяется вид внешнеторговой сделки (купля продажа, аренда, подряд), а далее указывается сам объект операции.

ПРИМЕР. Продавец продал, а Покупатель купил на условиях франко-вагон Государственная граница РФ — Финляндия, ст. Вяртсиле, 4000 т портландцемента К500 с минеральными добавками.

Если по контракту поставляется неоднородный товар, то подробный перечень всех поставляемых сортов, видов, марок указывается в отдельном документе — спецификации, которая оформляется как приложение к контракту.

ПРИМЕР. Продавец продал, а Покупатель купил на условиях ФОБ со штивкой порты Сайгон, Хайфон обувь в количестве и ассортименте согласно Приложению № 1 к настоящему контракту, являющемуся его неотъемлемой частью.

Если предметом сделки выступает один товар, но со сложными техническими характеристиками, то подробное описание предмета соглашения дается в специальных разделах, которые называются "технические условия" или "технические спецификации" (они также могут оформляться как приложения к контракту), а в самом разделе о предмете контракта дается краткое определение товара и делается ссылка на соответствующий раздел или приложения.

ПРИМЕР. Продавец продал, а Покупатель купил комплект строительных деталей из дерева хвойных пород в соответствии с проектом и спецификацией, приведенными в Приложении № 1 к настоящему контракту, которые являются его неотъемлемой частью.

Количественные и качественные характеристики предмета контракта

При определении количества товара в контракте стороны должны согласовать единицу измерения количества, систему мер и весов, порядок установления количества товара.

Количество товара в контракте определяется единицами веса, объема, длины, в штуках и т.д. Выбор единиц измерения зависит от характера самого товара и сложившейся практики международной торговли.

Если единицей измерения является вес, то в тексте контракта необходимо указать вес нетто или брутто, а может быть, брутто за нетто. В последнем случае тара составляет не более 1—2% веса товара и цена товара в упаковке мало отличается от цены той же весовой единицы товара.

Если товар подвержен естественной убыли во время перемещения от продавца к покупателю, то в контракт следует включить условия о распределении естественной убыли (усушка, утруска, утечка и т.п.) между сторонами. При отсутствии такого условия следует исходить из того, что до момента передачи товара естественная убыль лежит на продавце, а после этого момента — на покупателе.

При поставках массовых товаров обозначение количества обычно дополняется оговоркой, допускающей отклонение фактически поставляемого продавцом количества товара от количества, обусловленного в контракте. Это называется оговоркой "около" или и может осуществляться по предложению продавца или по выбору покупателя.

Опцион применяется чаще всего при морских перевозках грузов. Наличие опциона помогает стороне, взявшей на себя перевозку товара, фрахтовать необходимый для данной перевозки тоннаж и не оплачивать "мертвый фрахт", т. е. фрахт за неиспользуемое пространство судна.

Размер опциона устанавливается в процентах от основного количества товара и определяется договоренностью сторон и торговыми обычаями. Как правило, он не превышает 10%.

Поставка товаров по контракту в пределах опциона оплачивается покупателем по фактическому количеству и не является нарушением условий контракта.

Порядок проверки количества товара в стране покупателя должен быть четко прописан в контрактах. Российским участникам следует иметь в виду, что общими нормами российского гражданского законодательства этот порядок не регламентирован. Есть страны, например Англия и США, право которых разрешает покупателю отказаться от принятия всей партии товара, поставленного в нарушение договора в количестве меньшем или большем. Венская конвенция (ст. 51) предоставляет покупателю, которому поставлена только часть товара, широкие права, включая, в частности, возможность расторжения контракта, если продавец не устранит допущенного нарушения. При поставке товара в большем количестве, чем предусмотрено в договоре, покупателю предоставлено право по его усмотрению либо принять поставку, либо отказаться от излишне поставленного количества. При этом он должен уплатить за излишне поставленное количество по договорной цене.

И наконец, крайний случай — если партнеры не указали количество товара по контракту. В этом случае вопрос будет решаться по применимому праву; если это будет российское законодательство, то ст. 465 ГК ч. И говорит, что "если не позволяет определить количество подлежащего передаче товара, договор не считается заключенным".

Статья "Качество товара" обязательна для каждого контракта. Согласно торговым обычаям некоторых стран, контракты, в которых отсутствует оговорка о качестве товара, могут быть признаны недействительными.

В этой статье стороны устанавливают качественные характеристики товара, т.е. совокупность свойств, определяющих его пригодность для использования по назначению. Стороны контракта должны стремиться к тому, чтобы дать наиболее полную качественную характеристику предмета сделки.

В международной практике используются чаще всего следующие способы определения качества товара в контрактах :

По стандартам;

Техническим условиям (описанию);

Спецификации;

Образцам;

Описанию;

Предварительному осмотру;

При поставке товара по стандартам стороны могут выбрать и зафиксировать как национальный стандарт продавца, так и международный стандарт, а в некоторых случаях и стандарт фирмы покупателя (применяется относительно редко). Однако во многих странах применение национальных стандартов не является обязательным. В связи с этим распространены стандарты, разрабатываемые союзами предпринимателей и различными ассоциациями.

При определении качества путем ссылки на стандарт следует обращать внимание на то, что в одном и том же стандарте может предусматриваться несколько сортов, марок или видов одного и того же товара, вследствие чего одного только указания стандарта будет недостаточно.

По техническим условиям (описанию) продаются и покупаются главным образом машины и оборудование, а также другие товары, на которые отсутствуют стандарты или к которым предъявляются специальные требования по качеству. Такие условия обычно предъявляются покупателем. Технические условия содержат подробную техническую характеристику товара, описание материалов, из которых он должен изготовляться, правила и методы проверки и испытаний. По техническим условиям обычно определяют качество товаров, исполняемых на основе индивидуальных заказов, уникального оборудования, сложного промышленного оборудования и аппаратуры, судов. Технические условия приводятся или в самом тексте контракта или в приложении к нему.

ПРИМЕР. Качество проданной по настоящему контракту свинины должно соответствовать техническим условиям, ветеринарным и санитарным требованиям, изложенным в приложениях № 1,2,3, являющихся неотъемлемой частью контракта, и должно быть подтверждено сертификатом о качестве.

Определение качества по спецификации, которая является приложением к договору, предполагает указание необходимых технических параметров, характеризующих товар. Спецификации составляются в основном экспортерами, так как характеризуют индивидуальный товар, но могут составляться и импортерами, различными ассоциациями и другими организациями, как национальными, так и международными. В контракте в этом случае обязательно указывается организация, составившая спецификацию, и приводятся основные показатели этой спецификации. При указании качества товара в спецификациях часто стараются привести наряду с определяющими показателями много второстепенных. Такой подход может привести при окончательной проверке качества покупателями к неоправданным спорам и претензиям.

Определение качества товара по образцам предполагает предоставление продавцом покупателю образцов товара и подтверждение их покупателем, после чего они становятся эталоном. Этот способ распространен в основном в торговле потребительскими товарами, а также некоторыми видами машин и оборудования индивидуального изготовления и зачастую используется при заключении контрактов на выставках и ярмарках.

При этом в контракт следует внести указание о количестве отобранных образцов и о порядке сличения поставленного товара с образцом. Обычно в контракте указываются три организации, хранящие образцы: покупатель, продавец и какая либо нейтральная организация (например, торговая палата, экспертная фирма и т. п.).

При поставке товара по образцу часто встречаемыми недоразумения являются нечеткие формулировки в контракте, определяющие порядок отбора и сличения поставленного товара с образцом: не указываются, например, условия, при которых товар может отклоняться по качеству от образца, а также сроки хранения сторонами образцов.

Один экземпляр образца эталона хранится у Продавца, а другой — у Покупателя в течение 8 мес. с даты окончания поставок. Они будут являться арбитражными эталонами в случае возникновения спора между сторонами по настоящему контракту до момента урегулирования претензии.

Для определения качества товаров с индивидуальными признаками, например фруктов, используется способ установления качества по описанию. В таком случае в контракте подробно описываются все свойства товара.

В статье "Качество товара" стороны могут также предусмотреть метод проверки качества продавцом, а также вид документа, подтверждающего соответствие качества поставленного товара контрактным требованиям.

Основным документом, подтверждающим качество товара, является сертификат качества, выдаваемый либо фирмой изготовителем, либо нейтральной организацией, осуществляющей проверку качества товара. В практике международной торговли известны случаи, когда крупные фирмы с мировым именем брали дополнительную плату за предоставление сертификата качества.

Качество товара в контракте часто определяется применением двух или нескольких выше перечисленных способов. Если же в контракте не указан способ определения качества, обычно считается, что качество поставляемого товара должно соответствовать среднему качеству, являющемуся в стране продавца или в стране происхождения товара обычным для данного вида товара.

Срок и дата поставки

Срок поставки — согласованные сторонами и предусмотренные в контракте временные периоды, в течение которых продавец должен передать предмет сделки покупателю. При этом предмет сделки может быть поставлен как единовременно, так и в течение какого-то периода по частям. При единовременной поставке стороны указывают один срок поставки, при поставке в течение какого-то определенного периода — сроки поставки для каждой партии.

Сроки поставки в контракте могут быть установлены следующими способами:

Определением фиксированной даты поставки;

Определением периода, в течение которого должна быть произведена поставка (месяц, квартал, год);

Применением специальных терминов ("немедленная поставка", "со склада" и т. д.).

Во внешнеторговой практике наиболее широко используют календарные периоды для определения сроков поставки (месяц, квартал). Довольно редко в качестве срока поставки фиксируется определенная календарная дата.

Под немедленной поставкой в международной практике понимается поставка в течение определенного срока после заключения сделки. Этот срок определяется торговыми обычаями и составляет от 1 до 14 рабочих дней. По таким срокам осуществляются сделки на поставку товаров на биржах, на аукционах, при продаже со складов продавца.

Возможность досрочной поставки товара продавцом должна специально оговариваться в контракте. Если это не оговорено, то по обычаю досрочная поставка возможна только с согласия покупателя.

Во многих случаях в контракт купли продажи вносится и оговорка о дате поставки. Это позволит сторонам сделки в дальнейшем избежать споров о точности соблюдения сроков поставки.

Дата поставки определяется в зависимости от способов перевозки товара и может быть датой :

Транспортного документа, свидетельствующего о принятии товара к перевозке;

Назад | |

Перед заключением внешнеторгового договора выясните правовой статус, финансовое положение и деловую репутацию контрагента. Убедитесь, что юристы, составляющие контракт, хорошо владеют языком страны вашего партнера. Получите четкое представление о значении терминов, используемых в международном коммерческом обороте.

Николай Чудаков,

руководитель, главный редактор, юридическая справочная система «Система Юрист»

В этой статье вы прочитаете:

  • Важные нюансы заключения внешнеторгового контракта
  • Ошибки в договоре внешнеторговой поставки
  • Образец внешнеторгового договора

Ошибка 1. Заключили внешнеторговый контракт, не проверив иностранного контрагента

Юридический статус иностранного лица подтверждается выпиской из торгового реестра страны происхождения или иным документом, выдаваемым в соответствии с законодательством страны его местонахождения (п. 3 письма президиума ВАС РФ от 25.12.1996 № 10).

Срочно проверьте своих партнеров!

Вы знаете, что налоговики при проверке могут цепляться к любому подозрительному факту о контрагенте ? Поэтому очень важно проверять тех, с кем Вы работаете. Сегодня, Вы можете бесплатно получить информацию о прошедших проверках Вашего партнера, а главное получить перечень выявленных нарушений!

Последствия. Если окажется, что иностранный контрагент не зарегистрирован в качестве юридического лица или договор от его имени подписал сотрудник, не имеющий на это полномочий, то стоит ожидать проблем с исполнением договора. Велик риск, что поставка товара не состоится или произойдет с нарушением срока. Ненадежный поставщик может поставить товар не в полном объеме или с недостатками. Но предъявить в связи с этим претензии (и вернуть предоплату) вы не сможете. Не будет возможности найти зарубежного партнера, чтобы вручить ему, например, претензию или иск и повестки о вызове в арбитражный суд.

Как правильно . Оценить надежность иностранного контрагента (в частности, проверить, действительно ли компания учреждена и зарегистрирована в своей стране) можно, обратившись, например, в торгово-промышленные палаты или кредит-бюро стран предполагаемых партнеров.

Большинство сведений об иностранных фирмах, в том числе финансовых, не являются коммерческой тайной, поэтому информацию о них можно получить и из открытых источников - адресных (Jaeger Waldmann International Telex Teletex Directory, Teleurope, Marconis International Register, «Адрес-Европа») или фирменных справочников (Moodys Industrial Manual, Stock Exchange Official Yearbook), годовых отчетов, проспектов.

Ошибка 2. Не сверили текст договора на иностранном языке

Как правило, внешнеторговый контракт составляется в двух экземплярах и на двух языках. Поэтому есть риск, что между этими текстами могут возникнуть расхождения из-за некорректного перевода или нечеткого представления о значении терминов, используемых во внешней торговле.

Последствия. При наличии расхождений решать, какой текст договора - на русском или иностранном языке - применять, будет суд. И может оказаться, что это будет текст на иностранном языке. Приведу пример. Фирма из США арендовала офис у российского арендодателя. В тексте договора на русском языке была формулировка «Все споры, возникающие между сторонами в отношении или в связи с настоящим Договором, подлежат окончательному разрешению в Арбитражном суде г. Москвы, Россия».

Однако арендатор предъявил иск не в Арбитражный суд г. Москвы (который входит в систему государственных судов), а в Международный коммерческий арбитражный суд при Торгово-промышленной палате РФ (МКАС) 1 . В результате МКАС решил, что именно он компетентен рассматривать этот спор, так как «в договоре аренды на английском языке, который, согласно п. 19.2, имеет приоритет перед русским текстом, в арбитражной оговорке идет речь не об Арбитражном суде г. Москвы, а об арбитраже в Москве по правилам МКАС, что и имеет место в настоящем разбирательстве» (решение МКАС при ТПП РФ от 09.12.2004 № 74 / 2004). О негативных последствиях некорректного названия суда в контракте см. в разделе «Ошибка 4».

Как правильно. Убедитесь, что юристы, которые проверяют договор внешнеторговой поставки, хорошо владеют тем иностранным языком, на котором составлен контракт. Кроме того, в договор желательно включить условие, что текст на русском языке имеет приоритет (п. 7.5 в образце внешнеторгового договора).

1 Третейские арбитражные суды (в том числе МКАС) не входят в судебную систему РФ, это альтернативный способ защиты прав. Основной принцип третейского разбирательства - добровольное исполнение сторонами решения третейского суда.

Ошибка 3. Выбрали невыгодное для себя применимое право или не согласовали его

Applicable law - это право, которое подлежит применению к правам и обязанностям сторон по договору (п. 1 ст. 1210 Гражданского кодекса РФ, далее - ГК РФ). Стороны могут выбрать его самостоятельно. Это может быть право одной из сторон контракта либо право третьего государства, в котором не зарегистрированы поставщик и покупатель.

Последствия. Если спор рассматривается по национальному праву иностранной компании, то российская сторона оказывается в невыгодном положении. Ведь она не знает всех особенностей права другой страны так же хорошо, как российского. В результате при заключении договора и тем более при возникновении спора потребуются услуги более квалифицированных юристов, знакомых с правом страны-партнера, а нередко и услуги юристов той страны, национальное право которой избрано в качестве регулирующего. В итоге подписание контракта обойдется в значительно большую сумму.

Если же в договоре на заключение внешнеторгового контракта вообще нет указания на применимое право, то арбитраж (независимо от того, в какой стране он находится) будет определять его в соответствии с коллизионными нормами законодательства, которые он считает применимыми (Венская конвенция 1980 года о договорах международной купли-продажи товаров, ст. 28 Закона РФ от 07.07.1993 № 5338–1 «О международном коммерческом арбитраже»). Причем это могут быть нормы как международного, так и национального права. Часто коллизионные нормы разных стран указывают, что для договора международной купли-продажи применимым является право страны продавца. Такое положение содержится и в ст. 1211 ГК РФ. Таким образом, если в контракте на импорт товара в Россию не оговорить применимое право, то по общему правилу это будет право страны продавца.

Как правильно . При разработке и заключении внешнеторгового контракта учтите два обстоятельства. Во-первых, попросите ваших юристов сделать такой контракт намного более подробным, чем обычные договоры с российскими компаниями. Постарайтесь урегулировать в нем все возможные спорные ситуации и зафиксировать правила их разрешения. Ведь если возникнет спорная ситуация, не урегулированная внешнеторговым контрактом, то будет применяться закон, установленный в соответствии с коллизионной нормой, которую арбитры сочтут в данном случае применимой. И многое будет зависеть от того, по законам какой из стран этот спор будет рассмотрен.

  • Руководитель отдела продаж: как стать отличным управленцем

Во-вторых, даже в максимально подробном контракте нужно указать применимое право - на тот случай, если какая-то ситуация все же останется неурегулированной (рисунок, п. 5.3 договора).Попробуйте предложить контрагенту выбрать именно российское право. Если же он на это не согласится, то еще до подписания договора обратитесь к специалистам, имеющим опыт работы с правом страны продавца, чтобы они проанализировали текст контракта на предмет возможных рисков, связанных с особенностями законодательства этой страны.

Дополнительная информация. Даже если стороны договорились о том, что применимым является российское право, суд будет применять его только к тем вопросам, которые не урегулированы Венской конвенцией о договорах международной купли-продажи товаров.

Ошибка 4. Согласовали невыгодную для себя арбитражную оговорку

В договоре необходимо определить не только право, которое будет применяться в случае спора, но и суд, который этот спор будет рассматривать (арбитражная оговорка). Стороны могут обратиться в государственный суд страны продавца или страны покупателя либо в один из международных арбитражных судов. Таким образом, сначала вы должны выбрать между государственными и третейскими судами (арбитражными), а затем установить конкретный суд (либо конкретный третейский суд, либо страну, государственный суд которой будет рассматривать спор).

Последствия . Нерациональный выбор суда может привести к излишним издержкам. Если спор будет рассматриваться в иностранном суде, то, во-первых, вам потребуется юрист, который имеет право в таком суде выступать и хорошо знаком с его процедурой.

Во-вторых, ведение процесса во многих зарубежных государствах требует больше времени и издержек, чем рассмотрение дела в российских государственных судах.

Наконец, рассмотрение дела в третейском суде имеет свои особенности. Процесс может занять несколько месяцев, зато решение является окончательным и очень редко оспаривается в государственных судах (с заявлением о таком пересмотре можно обратиться только по процессуальным основаниям, но не в том случае, когда проигравшая сторона не согласна с решением по сути).

Как правильно. Во-первых, нужно правильно назвать в договоре выбранный вами суд - тут важно не ошибиться в терминах. Дело в том, что в России арбитражными судами называются государственные суды, рассматривающие экономические споры в предпринимательской сфере (например Арбитражный суд города Москвы). В других государствах и в международном праве термин «арбитражный суд», как правило, означает негосударственный третейский суд (см. раздел «Ошибка 1»).

Во-вторых, если вы выбрали один из международных арбитражных судов, попросите юристов свериться с его регламентом и включить в текст договора арбитражную оговорку именно в той формулировке, которая приведена в регламенте (рисунок, п. 5.2 договора). Это исключит вариант, когда в итоге дело будет рассматривать нежелательный для вас суд.

Ошибка 5. Перепутали базисные условия поставок

Нередко стороны контракта не знакомы с практикой ведения торговли в разных странах. Чтобы облегчить им разработку договоров, Международная торговая палата составила список наиболее типичных вариантов их условий - базисов поставок Инкотермс. В редакции 2010 года таких вариантов 11. Четыре из них применимы только для морского и внутреннего водного транспорта, а остальные семь - для любых видов транспорта.

Последствия. Инкотермс применяется по договоренности сторон. Но если в контракте вы ссылаетесь на соответствующий базис Инкотермс, то в случае спора суд применит именно его и не примет во внимание ваши заверения в незнании того, что данный базис означает.

Как правильно. Внимательно прочитайте (лучше вместе с юристом) описание всех терминов Инкотермс и пояснения к ним. Заранее просчитайте, какие условия вам как покупателю будут более выгодны. Если вы выбрали, например, базис EX Works (франко-завод), прямо укажите его в договоре, а также напишите адрес места, откуда покупатель обязан забрать товар (рисунок, п. 1.4).

Если же стороны изменяют или дополняют отдельные положения выбранных условий поставки (Инкотермс), то все изменяемые (дополняемые) условия надо изложить в контракте подробно. Например, вы можете конкретизировать, какие расходы несут стороны в соответствии с выбранным базисом поставки. Дополнительно оговорить, кто несет расходы по погрузке-разгрузке, упаковке и маркировке товара. Уточнить, в какой момент к покупателю переходит право собственности и риск случайной гибели товара. Тогда во внимание будет приниматься не правило Инкотермс, а специальное положение контракта (решение МКАС от 18.10.1999 № 385 / 1998).

Ошибка 6. Не указали редакцию Инкотермс

Последствия . Если в контракте не будет указано, какую редакцию Инкотермс вы применяете (либо некорректно указано название базиса поставки и редакция), может возникнуть спорная ситуация.

Во-первых, часть базисов была заменена. Например, в Инкотермс 2000 были базисы DAF, DES, DEC, DDU. В Инкотермс 2010 их нет, вместо них появились DAT и DAP. Поэтому если вы напишете в контракте, например, «Инкотермс 2010 DAF», то у суда возникнет вопрос: какой базис стороны имели в виду-то ли базис DAF из Инкотермс 2000, то ли один из новых базисов DAT или DAP в Инкотермс 2010.

Во-вторых, при ссылке на конкретный базис Инкотермс 2010 стоит уточнить, как он сформулирован именно в этой редакции. Дело в том, что немного изменились некоторые базисы поставки. В частности, одно изменение внесли в базис FOB (свободно на борту). В редакции Инкотермс 2000 обязанность продавца по передаче товара считалась выполненной (а риск утраты или повреждения товара переходил к покупателю) в момент пересечения поручней (рейлингов) судна, а в редакции 2010 года - в момент размещения товара на борту судна.

Как правильно . В контракте обязательно запишите, какую редакцию Инкотермс вы применяете. Если вы ссылаетесь на какой-либо из старых базисов, укажите редакцию, в которой он использован, и сам базис, например «Инкотермс 2000 DAF». Тогда в случае спора будет применяться именно редакция 2000 года.

Дополнительная информация . В условиях аккредитива надо указать, какие обязательные реквизиты должны содержать представляемые в банк документы (наименование документа; кем издан или заверен документ; основные моменты в содержании документа; язык документа - русский, английский или др.); количество экземпляров оригиналов и копий таких документов.

Ошибка 7. В контракте указали не полный перечень документов

Как правило, продавцы отказываются осуществлять поставку без гарантии, а покупатель - оплатить товар без факта поставки. Поэтому сегодня большинство российских компаний заключают внешнеторговые контракты с такой формой расчетов, как аккредитив. Он исключает невыполнение условий как поставщика, так и покупателя.

При аккредитивной форме расчетов банк по указанию покупателя обязуется перевести деньги продавцу, когда тот представит ему определенные документы. Перечень таких документов покупатель и продавец согласуют заранее. Таким образом, аккредитив позволяет покупателю избежать рисков, связанных с внесением предоплаты: деньги будут перечислены продавцу только после фактической поставки товара; если поставка не состоится, деньги будут возвращены в заранее оговоренные сроки; поставленный товар будет надлежащего качества, в согласованном объеме и ассортименте.

  • Договор на оказание услуг: образец, типичные ошибки

Последствия. Если в договоре привести неполный или некорректный перечень представляемых в банк документов, возникает риск, что продавец получит оплату, даже если товар будет иметь недостатки. Например, если в списке документов не указан сертификат качества, банк не сможет запросить такой сертификат у продавца и перечислит ему оплату на основании остальных документов. Вы, конечно, сможете предъявить претензии продавцу, если товар будет иметь недостатки, но потребуется больше времени. К тому же придется требовать от продавца возврата уже перечисленных ему средств.

Как правильно . Внешнеторговый контракт должен содержать полный перечень и точную характеристику документов, которые продавец должен представить в банк, чтобы получить оплату. В частности, это документы, подтверждающие фактическую поставку товара, его качество, количество и ассортимент. Тогда, если продавец не сможет подтвердить, например, надлежащее качество товара, он не получит от банка плату.

Информация об авторе и компании

Николай Чудаков специализируется в области налогового и гражданского права. Окончил факультет права ГУ ВШЭ. Работал в должности главного редактора таких профессиональных изданий, как «Арбитражная практика», «Налоговые споры: теория и практика», «Документы и комментарии». Автор книг «Алгоритмы победы в налоговом споре: как выиграть у инспекции по процессуальным мотивам» и «10 прецедентов по арендным спорам».

ЮСС «Система Юрист» - первая юридическая справочная система практических разъяснений от судей.Официальный сайт - www.1jur.ru