Приложение переводчик для айфона без интернета. Лучшие переводчики для iPhone и iPad

Голосовые ассистенты все сильнее вливаются в нашу жизнь. Они есть как в App Store, так и во встроенном функционале iPhone, взять туже Siri. Сегодняшний обзор у нас необычный – мы сравним голосовые переводчики: iTranslate Voice, Google Translate и SayHi Translate. Насколько удобно ими пользоваться и как они справляются с работой.

iTranslate Voice

Итак, фишка этой программы для iPhone заключается в том, что достаточно просто проговорить слово по-русски и приложение ответит вам тем же, только на другом, заранее выбранном языке.

Интерфейс приложения до безумия похож на интерфейс Siri. Даже звук при клике на иконку «Произнести текст» очень похож на оный в ассистенте. Между языковыми кнопками располагается кнопка настройки громкости, а в открывшемся при клике на нее меню, вы можете выбрать говорящего – мужчину или женщину и скорость произношения переведенного текста. Кстати, полезной опцией является возможность очистки диалогов. Достаточно просто потянуть страницу вниз и произойдет действие, аналогичное обновлению в Твиттере или почте в iOS 6.



Очень полезной функцией приложения является возможность распознавания конца предложения и «потрясти, чтобы проговорить». Первая обнаружит в вашей речи предполагаемую точку, а последняя произнесет вам результат перевода еще раз.

Для того, чтобы провести опыт, мы возьмем такую хитрую фразу: «Нельзя просто так взять и перевести что-то с английского на русский и обратно»

Приложение не очень хорошо справилось с задачей, выдав что-то мудреное. Но, впрочем, ни лучше, ни хуже чем остальные, смотреть далее.

Тем не менее, в приложении доступно огромное количество языков. Начиная от английского с немецким и заканчивая корейским с норвежским. Огромный диапазон языков позволит вам с легкостью общаться с иностранцами. Необходимо лишь нормальное произношение слов, а не каша во рту, и наличие интернета.

Если вам надо поговорить, например, с жителем Китая или Индии, и у вас нет переводчика, то это, однозначно, выход. Покупайте местную симку и болтайте сколько влезет.

Так вот, оглядываясь на все вышеприведенные минусы и плюсы, можно смело заявить, что плюсов больше. Но не забывайте о трафике за рубежом, который нынче очень дорого стоит.

Бесплатно

Google Translate

Скорость перевода текста этим приложением для iPhone достаточно высокая. Результаты он выдает очень быстро. Даже если проговорить целое предложение, программа выдаст результаты перевода почти сразу. Все быстро и красиво. Минималиcтичный интерфейс, аккуратные кнопки, значки и прочее.


Пожалуй, две важнейшие особенности приложения, которые заставят вас побежать в App Store и скачать приложение – это его цена – бесплатно, и поддержка русского языка.

Естественно, приложение работает с API Google. И это его огромный плюс. Но увы, приложение не поддерживает перевод диалога. То есть, один говорит «в микрофон» и приложение переводит его речь, затем другой делает то же самое, и так далее, как это реализовано в iTranslate Voice.

С той самой замысловатой фразой, которую я приводил выше, приложение справилось абсолютно также, как и все остальные.

Бесплатно

SayHi Translate

Трудно поверить, что это приложение способно разумно переводить речь с одного языка на другой. Это ясно как минимум из скриншотов представленных разработчиком на странице приложения в App Store. А от большой красной кнопке с надписью «Сделанный» на самом первом скрине просто тошнит. Помимо того, разработчики даже не удосужились перевести меню настроек, оставив его на английском языке. Правда хоть интерфейс более-менее приятный. Впрочем, от этого приложение не выигрывает у своего первостепенного соперника iTranslate Voice, о котором писалось выше.



Что же касается перевода, приложение справилось с этим также как и iTranslate Voice и Google Translate. Все в точности аналогично. Только для завершения речи, в отличие от всех остальных прог в данном обзоре, здесь вам придеться жать кнопку с отвратительным текстом «Сделано». Да, функцию можно включить в настройках, но по умолчанию она отключена. Интерфейс ужасен. Неудобно взаимодействовать с неправильно распознанными участками теста, то есть для редактирования «нераспознанного», вам надо кликнуть на поле, затем в контекстном меню нажать на стрелочку, так как количество полей на экране просто не помещается, а затем на непереведенное поле «Edit».

Очень расстроила менюшка, пояляющаяся при клике на знак вопроса вверху. «Русский help» и «Английский help». Русскую речь приложение распознало раза с пятого, все остальные вышеприведенные проги – с первого-второго. А знаки вопроса при ошибке перевода с английского (!) вообще огонь.

Бесплатно

Вывод

Если проверять все программы голосового перевода для iPhone одной и той же фразой, то мы получим... одинаковый результат, вплоть до запятой. И это не удивительно, потому что все аналогичные приложения тем или иным образом используют сервис Google.

Практически вы получаете оболочку другого вида от бесплатного Google Translate. Дело только во вкусе. Самым, пожалуй, удобным можно назвать iTranslate Voice. Здесь и аккуратный интерфейс и продуманный функционал.

Сегодня можно смело утверждать, что наилучшими приложениями для мобильных гаджетов, включая iPad и iPhone, являются те, которые могут полноценно функционировать с отключенным Интернетом. Именно поэтому многие разработчики активно занимаются созданием такого софта, и словари не стали исключением. Оффлайн переводчик iOS более удобен, нежели аналогичное приложение, требующее постоянного соединения с Сетью, поскольку дает возможность использовать свой функционал в любом месте и в любое время. Особо полезны такие программы для туристов, у которых не всегда имеется возможность подключиться к местной Интернет-сети.

Сегодня существует достаточно большое количество оффлайн переводчиков для iOS, поэтому выбрать наиболее подходящий из них, зачастую, бывает непросто. Поэтому перед выбором необходимого приложения лучше ознакомиться со списком самых популярных у пользователей программ.

Выбираем переводчик для iOS без интернета

LangBook. Этот офлайн переводчик для iOS входит в число самого популярного тематического софта у владельцев мобильных устройств от компании Apple. Хотя он распространяется на платной основе и стоит довольно недешево, отданные за его покупку деньги полностью оправдывают себя. Сразу же после активации лицензии программа предлагает совершить установку больших Offline-словарей, которые делают пользователя абсолютно независимым от Интернета. В списке предлагаемых словарей имеются английский, китайский, французский, немецкий, русский, испанский и прочие языки.

Все имеющиеся в переводчике словари детально проработаны и удивляют своей подробностью. Здесь можно увидеть не только все значения слова, но и его транскрипцию. Кроме того, в программу встроен небольшой курс по поверхностному изучению иностранных языков, а также разговорник, в котором собраны наиболее часто употребляемые фразы в различных местах: в магазинах, банках, гостиницах и так далее. LangBook имеет онлайн версию, которая функционирует посредством сервиса Google Translate.

Lingvo Словари. Выпущенный отечественной компанией ABBYY iOS переводчик Lingvo отличается наличием огромного количества различных тематических словарей, которые можно загрузить сразу же после активации лицензионной версии программы. В списке дополнений приложения предлагаются словари таких тематик, как экономика, юриспруденция, математика, общая наука, кулинария, медицина и так далее.

Также данный переводчик для яблочных мобильных устройств обладает функцией перевода текста с фотоснимков. Программа способна самостоятельно распознавать размещенный на изображении текст и переводить его. Что касается набора языков, то в Lingvo их достаточно много, однако перевод на русский предлагается только с немецкого, испанского, английского и французского. Приложение является оптимальным в качестве фото переводчика для iOS.

Яндекс.Перевод. Хотя своему основному конкуренту Google-переводчику, данное приложение уступает по многим параметрам, оно обладает одним неоспоримым преимуществом, а именно дает пользователям возможность скачивать и сохранять офлайн-словари. При этом приложение является абсолютно бесплатным.

Среди прочих положительных качеств Яндекс.Перевода можно отметить наличие транскрипций к словам и примеров их применения. Переводчик можно было бы назвать лучшим для русскоязычных пользователей, однако отсутствие голосового перевода и распознавания текста с изображения мешает сделать это.

English-russian dictionary. Еще один популярный среди пользователей яблочных девайсов переводчик для iOS, поддерживающий работу в оффлайн-режиме. Программа отличается большим набором слов и предоставляет возможность изучать слова. Распространяется на бесплатной основе, а несильно мешающую использованию ее функций рекламу можно убрать всего лишь за 1$.

В App Store вышло обновление мобильного переводчика Google с поддержкой оффлайн-режима. Google Translate 5.0 может стать незаменимым помощником для любого путешественника, которому теперь необязательно владеть языком незнакомой страны, чтобы спокойно ориентироваться на местности.

В пятой версии приложения для переводов Google появился перевод с 52 языков и обратно без подключения к Интернету. Для этого после установки обновления нужно открыть программу и воспользоваться кнопкой «Проверить и обновить». После этого в разделе Перевод офлайн нужно выбрать язык, для которого следует скачать пакет для перевода, и подтвердить загрузку данных в память устройства.

Переводчик Google поддерживает мгновенный перевод печатного текста в том числе с помощью камеры. С недавних пор пользователи iPhone и iPad могут использовать функцию «Перевести сразу». Если раньше, используя камеру, можно было сфотографировать какой-то текст, а затем перевести его, то теперь перевод вывески, меню или информации к музейному экспонату выполняется моментально – выводится на экране мобильного устройства. Для этого достаточно навести камеру на необходимый текст. Функцией также можно пользоваться без подключения к Интернету.


Кроме того, у «Переводчика Google» есть режим перевода разговоров. При диалоге с носителем незнакомого языка пользователю нужно перейти в режим перевода голоса в Google Translate, а далее выбрать режим перевода разговора. Приложение автоматически распознает, на каком из двух языков диалога произнесена фраза, и выдаст ее голосовой перевод. Функция доступна для 38 языков, включая русский.


В числе главных особенностей Переводчика Google:

  • Переводите введенный текст на 103 языка и обратно.
  • Перевод офлайн. Переводите на 52 язык и обратно без подключения к Интернету.
  • Быстрый перевод камерой. Мгновенный перевод любых надписей с 28 языков.
  • Режим камеры. Чтобы перевести текст, достаточно сфотографировать его. Поддерживаются 37 языков.
  • Режим разговора. Автоматический перевод речи с 32 языков и обратно.
  • Рукописный ввод. Напишите текст от руки и переведите его на любой из 93 языков.

Перевод без интернета!
Экономия трафика в любой точке мира

100% офлайн мультиязычный переводчик, разговорник и словарь PROMT без потери качества перевода. Интернет нужен только для перевода веб-страниц и через буфер обмена Англо-русский пакет уже включен в стоимость приложения. Другие языки - немецкий, французский, испанский, португальский, итальянский – доступны через встроенные покупки.

Общайтесь без барьеров

Спросить дорогу в незнакомом городе? Предупредить официанта об аллергии? Узнать расписание автобусов? Или просто завести новые знакомства? Теперь сделать все это гораздо проще с появлением режима «Диалог». Выберите нужную комбинацию языков, укажите тематику перевода – например, «Путешествия», – и начинайте общение! Переводчик работает как в текстовом, так и в голосовом режиме.

Высокое качество,
признанное экспертами

Четыре года подряд PROMT получает лучшие оценки экспертов международной Ассоциации компьютерной лингвистики (ACL) за автоматический перевод с английского языка на русский.

Приложение уже настроено на наиболее популярные темы: учеба, переписка, бизнес, социальные сети, здоровье, естественные и гуманитарные науки. А благодаря современному дизайну, разработанному специально для iPhone и iPad, PROMT Offline очень удобно пользоваться!

Полноценный словарь
для изучения языков

Встроенный словарь с современной лексикой содержит перевод слов и словосочетаний, части речи и транскрипцию. А для тренировки произношения пригодится озвучка слов.

Фотоперевод

Достаточно сфотографировать интересующий Вас текст или выбрать из галереи любой снимок с текстом, и уже через мгновение Вы сможете прочесть незнакомые слова в переводе на родной язык. Если Вы переводите меню, выберите тематику «Путешествия», которая поможет Вам в самых распространенных ситуациях за границей, в том числе во время визита в кафе или ресторан.

Хороший переводчик текстов, во многих ситуациях, способен существенно облегчить нам жизнь. Особенно, если речь идет о работе или путешествиях.

Благодаря развитию технологий, больше нет необходимости идти в библиотеку (помню как сам этим занимался) или покупать многотомные словари – устройство, способное заменить несколько полок с полукилограммовыми книгами, теперь помещается у вас в кармане.

Независимо от того, насколько хорошо вы владеете английским, в некоторых текстах по любому будут попадаться слова, которые вам неизвестны. В таких случаях, хороший, правильный переводчик, будет очень кстати, и поможет точно понять, о чем идет речь. Так что я уверен, что сделанная мной подборка программ для iPhone и iPad, вам точно пригодиться.

Переводчик Google

Наверное, самое известное приложение такого рода, веб-версию которого многие из нас ежедневно используют в работе. Google Translate отлично справляется даже с большими текстами в районе 10 тысяч знаков, понимает сленг, имеет встроенную функцию распознавания речи, поддерживает озвучку. И все это – доступно для более чем сотни языков, из них для половины еще и без доступа к Сети.

Еще одна интересная опция – перевод при помощи камеры. Достаточно навести ее на незнакомую надпись, и активировать соответствующую функцию. Без преувеличения, мегаполезная опция для туристов и путешественников.

Недавно я уже писал, что разработчики реализовали в приложении для iOS возможность работать оффлайн, для чего просто нужно скачать нужные словари. Учитывая, что наиболее популярными парами являются английский, немецкий и русский, все это займет чуть больше 100 Мб, что почти ничего.

Переводчик PROMT (offline)

Мультиязычный переводчик от русских разработчиков, который может работать полностью в режиме без доступа к Интернету, и выделяется на фоне других рядом интересных функций. В частности, пользователь получает такие полезные возможности как:
разбивка по тематическим словарям, что повышает точность перевода (бизнес, учеба, путешествия и т. д.);
возможность работы с текстом из любого приложения;
история переводов до тысячи действий (!);
встроенный разговорник, фразы в котором озвучены носителями языка;
возможность тренировки собственного произношения и сравнения с оригиналом.

Просто и ничего лишнего.

Яндекс. Переводчик

Еще один бесплатный переводчик, создателями которого являются разработчики поисковой системы Яндекс. Его основная особенность – отличное понимание морфологии русского и украинского языка, что в некоторых случаях позволяет использовать более качественный результат.

Доступно около 60 языков, есть примеры употребления фраз, голосовой ввод, перевод по фото, сохранение результата в «Избранном», и другие приятные мелочи. Отдельно стоит отметить поддержку Apple Watch, чего нет у других приложений из нашего списка.

Abby Lingvo Live для iOS

Разработка от Abby Lingvo заслуженно считается лучшей в своем классе. Правда, этот переводчик не подходит для перевода больших текстов, зато со словами и отдельными предложениями справляется на «отлично». Хотя, в последних версиях добавили еще и полнотекстовый режим, но, эту опцию вам уже нужно тестировать самостоятельно.

На скриншоте выше вы можете видеть пример того, как выглядит англо-русский перевод с транскрипцией, а в целом, доступно 130 словарей для 14 языков, да еще и с голосовой озвучкой. Так что немецкий, испанский, итальянский и прочие популярные в Европе языки, поддерживаются изначально.

Lingvo доступен в версии только для iPhone, а для работы необходим доступ к Интернету. Если же вы хотите пользоваться возможностями приложения оффлайн, придется оплатить месячную или годовую подписку, которые стоят 229 р. и 999 р., соответственно.

Конечно, лучшим вариантом всегда будет именно изучение языка, но, программы-переводчики могут здорово помочь во многих ситуациях. Стоит отметить, что практически все из перечисленного нами списка – бесплатные, а значит, вы без проблем можете установить на свой iOS-девайс.