Производственная инструкция для кочегара угольной котельной. Должностная инструкция кочегара производственных печей

Отраслевая типовая инструкция по охране труда
для машиниста (кочегара) котельной установки

на твердом топливе

в образовательном учреждении

1. Общие требования безопасности

1.1.К самостоятельной работе в качестве машиниста (кочегара) по обслуживанию котельной установки могут быть допущены мужчины не моложе 18 лет после прохождения в установленном порядке медицинского освидетельствования, сдачи экзамена по программе для машиниста (кочегара) котельной установки на твердом топливе и получения соответствующего удостоверения. Повторная проверка этих знаний должна проводиться не реже одного раза в год.

1.2.При поступлении на работу и во время работы с каждым работником должны быть проведены следующие инструктажи: вводный, первичный на рабочем месте, повторный на рабочем месте (не реже 1 раза в 6 месяцев), а в случае производственной необходимости и обстоятельств, обусловленных нормативными актами по охране труда проводятся внеплановый и целевой инструктажи.

1.3.В ходе работы на машиниста (кочегара) действуют следующие вредные и опасные факторы:

Физическая тяжесть труда;

Повышенная температура, влажность и загазованность в помещении котельной;

Электроопасность;

Пожароопасность;

Вероятность взрыва при эксплуатации сосудов под давлением;

Монотонность труда

1.4.Машинисту (кочегару) должны быть выданы следующие средства индивидуальной защиты:

Костюм (куртка, брюки) из термостойкой нетеплопроводной ткани;

Рукавицы брезентовые;

Ботинки кожаные на утолщенной подошве;

Респиратор;

Защитные очки;

Шлем защитный из термостойкой, нетеплопроводной ткани;

Комбинезон и шлем-маска со шлангом необходимой длины на случай ведения работ в топке.

1.5.Машинист (кочегар) должен соблюдать установленные в образовательном учреждении режим труда и отдыха, а так же правила пожаробезопасности. При работе котельной установки на твердом топливе на каждые две топки в котельной должен быть один пенный огнетушитель. Кроме того - ящик с песком, лопата, пожарный кран оборудованный пожарным рукавом (стволом). Для курения должно быть выделено и обозначено специальное место. Машинист (кочегар) должен быть ознакомлен с инструкцией по пожарной безопасности, действующей в учреждении.

1.6.Руководитель образовательного учреждения обязан получить разрешение на эксплуатацию котлов в соответствии с установленным порядком, своевременно устранять все дефекты котла и системы трубопроводов, ежегодно в определенные сроки проверять контрольно-измерительные приборы оборудования котельной, а также обеспечить машиниста (кочегара) необходимыми для работы инструментами (лопата, совок, емкости, фонарь с застекленной колбой на случай прекращения подачи электроэнергии).

1.7.В помещении котельной должен быть установлен телефон или сигнализация для связи с руководителем и представителем администрации учреждения.

1.8.Машинист (кочегар) должен четко знать, где в помещении котельной находится аптечка с медикаментами и перевязочными материалами, уметь оказывать первую доврачебную помощь пострадавшим при различных видах повреждения организма (ушибы, ранения, термический ожог и т.п.) с использованием приемов и способов приведенных в инструкции по первой доврачебной помощи, действующей в учреждении.

1.9.Запрещается поручать машинисту (кочегару), обслуживающему котел, исполнять во время несения вахты какую-либо работу, не относящуюся к обслуживанию котлов.

1.10.При несчастном случае пострадавшему должна быть незамедлительно оказана первая доврачебная помощь в соответствии с инструкцией по первой доврачебной помощи. Обстановку на месте происшествия необходимо сохранить без изменения для проведения объективного расследования несчастного случая, если это не угрожает жизни и здоровью других лиц и не приведет к аварии.

1.11.Знание и выполнение требований настоящей Инструкции является служебной обязанностью машиниста (кочегара), а их несоблюдение влечет за собой виды ответственности, установленные законодательством РФ (дисциплинарная, материальная, уголовная).


2.
Требования безопасности перед началом работы


2.1.Перед началом работы машинист (кочегар) должен надеть полагающиеся ему по нормам средства индивидуальной защиты так, чтобы не было свисающих, развевающихся концов.

2.2.Приступая к работе, машинист (кочегар) должен принять от предыдущей смены котлы и оборудование котельной; лично осмотреть и проверить их исправность (положение кранов и задвижек, состояние приборов безопасности т.п.).

2.3.При осмотре котла должно применяться электроосвещение напряжением не выше 12 В. Запрещается применять керосиновые или другие лампы с ЛВЖ, а также факелы.

2.4.Машинист (кочегар) обязан прием смены записать в вахтенный журнал. Во время своего дежурства машинист (кочегар) отвечает за состояние оборудования котельной и за нормальный режим работы котлов.

2.5.Машинист (кочегар) не должен допускать в котельную посторонних лиц.

2.6.Котельная должна иметь постоянный приток воздуха для поддержания нормального горения и своевременной вентиляции во избежание отравления газами.


3.
Требования безопасности во время работы


3.1.Во время работы котлов двери котельной, если в ней находятся люди, не должны закрываться. Выход из котельной зимой необходимо очищать от снега и льда.

3.2.Растопка котла должна производиться только с разрешения руководителя образовательного учреждения.

3.3.Если котел растапливается вновь, необходимо:

Перед закрытием лазов и люков котла необходимо убедиться, что внутри котла и газоходов нет людей и посторонних предметов;

Проверить состояние обмуровки котла, наличие и исправность арматуры, КИП, подпиточных, питательных и циркуляционных насосов, а также взрывных клапанов топки и газоходов;

Проверить наличие необходимого давления в питающей водопроводной магистрали по манометру, исправность подпиточного вентиля и обратного клапана на подпиточной линии.

3.4.Ремонт оборудования котельной и подвозка топлива могут быть разрешены работнику лишь при наличии в смене двух и более машинистов (кочегаров).

3.5.Растопку водогрейного котла следует производить при открытых задвижках между котлом и системой постепенно при включенном циркуляционном насосе, наблюдая при этом за показаниями контрольно-измерительных приборов (термометры, манометры).

3.6.Машинист (кочегар) не должен оставлять котел без надзора при наличии в топке огня. Каждый раз выходя из котельной, машинист (кочегар) обязан останавливать дутьевые вентиляторы и дымососы.

3.7.При работе водогрейного котла машинист (кочегар) обязан:

Постоянно поддерживать необходимую температуру воды в отопительной системе;

Следить за наполнением системы водой;

Проверять действие предохранительных клапанов не реже 1 раза в смену, наблюдать за работой циркуляционных насосов, двигателей, вентиляторов;

При обнаружении неисправностей попытаться восстановить нормальный ход работы с соблюдением мер личной безопасности. При отсутствии такой возможности сообщить лицу, ответственному за обеспечение безопасности работы котельной.

3.8.Во время работы машинист (кочегар) должен соблюдать следующие основные требования безопасности:

Не включать электрооборудование при отсутствии защитных средств (изолирующих подставок, защитного заземления и др.);

Не эксплуатировать оборудование котельной при отсутствии ограждения подвижных и вращающихся частей (ремней, муфт, валов и т.п.)

Остерегаться ожогов при выгребании из топки шлака и угля, при заливке горячего шлака и при выбрасывании пламени из топки;

Если из котла дым проходит в помещение котельной, работу котла прекратить, проветрить помещение и выяснить причину прекращения тяги.

3.9.При необходимости скорейшей остановки котла после прекращения горения топлива (угля) в топке выгрести жар с колосниковой решетки, оставив открытыми шибер и топочные дверцы. Жар и золу, удаленные из топки, осторожно залить водой;

3.10.Запрещается проводить растопку при неисправных измерительных и предохранительных устройствах;

3.11.Работы по внутренней очистке котлов и дымоходов следует проводить только вдвоем, для оказания помощи друг другу. Допуск людей внутрь котла, топки, дымоходов, установка и удаление заглушек, открытие задвижек должны производиться с разрешения лица, ответственного за работу котельной, с занесением в вахтенном журнале.

3.12.Перед тем, как открыть топочную дверцу, прекратить дутье настолько, чтобы пламя не выбрасывалось из топки;

3.13.При прекращении подачи электроэнергии немедленно включить аварийное освещение и выключить все электродвигатели.

3.14.Машинист (кочегар) обязан немедленно остановить котлы и поставить в известность лицо, ответственное за работу в котельной в случаях, специально оговоренных в должностной инструкции.


4.
Требования безопасности в аварийных ситуациях


4.1.В случае возникновения аварийной ситуации в помещении котельной или иного чрезвычайного происшествия вне котельного помещения, но в непосредственной близости от него машинист (кочегар) обязан доложить о нем непосредственному руководителю или представителю администрации учреждения, в случае пожара - в пожарную часть. Сам машинист (кочегар) должен оставаться на своем посту и не покидать котельную.

4.2.Если аварийная ситуация связана с помещением котельной, то после отправления сообщений (см. выше) персонал должен принять меры к тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения, не прекращая наблюдения за котлами.

4.3.На наиболее возможные виды аварийных ситуаций в помещении котельной должны быть заблаговременно разработаны и изучены персоналом планы действий в аварийных ситуациях.

4.4.Если невозможно быстро ликвидировать пожар и он угрожает котлам, необходимо в аварийном порядке остановить котлы, при этом нужно усиленно поливать котлы водой, спустить воду из гидравлического затвора, одновременно направляя пар в атмосферу, пустить воду в систему водогрейных котлов и принять меры к тушению очага возгорания.

4.5.Персонал котельной должен знать расположение в котельной имущества, средств пожаротушения и уметь пользоваться ими.

4.6.Машинист (кочегар) должен уметь оказывать доврачебную помощь пострадавшим в аварийных ситуациях; вид помощи и приемы оказания зависит от характера повреждения пострадавших.

4.7.Последовательность и правила выполнения приемов медицинской помощи должны соответствовать инструкции по первой доврачебной помощи, действующей в образовательном учреждении.

4.8.При различных видах травмирования пострадавшие, как правило, доставляются в лечебные учреждения. Исключение составляют случаи полного сохранения нормального функционирования организма человека, без потери трудоспособности.


5.
Требования безопасности по окончании работы


5.1.По окончании смены, если сменщик не явился на работу, машинист (кочегар) должен продолжать работать, уведомив об отсутствии сменщика непосредственного руководителя или представителя администрации учреждения.

5.2.При сдаче смены машинист (кочегар) обязан сообщить сменщику о всех замеченных неисправностях при работе в котельной. Сдача смены должна быть записана в вахтенный журнал.

5.3.При приеме-сдаче смены в журнале расписываются оба машиниста (кочегара), при этом особо должно быть отмечено состояние оборудования.

5.4.После этого машинист (кочегар) должен принять душ с обязательным использованием нейтральных моющих средств.

5.5.Средства индивидуальной защиты должны быть подвергнуты обработке и уложены в шкафчик для специальной одежды.

Составлена в _____ экз. Утверждаю _______________________________ (инициалы, фамилия) _________________________________ _______________________________ _________________________________ _______________________________ _________________________________ _______________________________ (наименование работодателя, (руководитель или иное лицо, его организационно-правовая уполномоченное утверждать форма, адрес, телефон, адрес должностную инструкцию) электронной почты, ОГРН, ИНН/КПП) "__"___________ ____ г. N _____ "__"___________ ____ г.

ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ машиниста (кочегара) котельной 2-го разряда (примерная форма)

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Настоящая должностная инструкция определяет функциональные обязанности, права и ответственность машиниста котельной 2-го разряда.

1.2. На должность машиниста котельной 2-го разряда назначается лицо, имеющее _____________________ образование и стаж работы не менее _____ лет.

1.3. Машинист котельной 2-го разряда назначается и освобождается от должности руководителем организации по представлению ____________________.

1.4. Машинист котельной 2-го разряда подчиняется непосредственно _____________________.

1.5. Машинист котельной 2-го разряда должен знать:

Принцип работы обслуживаемых котлов, форсунок, паровоздухопроводов и способы регулирования их работы;

Устройство топок паровых котлов, шлаковых и зольных бункеров;

Состав теплоизоляционных масс и основные способы теплоизоляции котлов и паротрубопроводов;

Назначение и условия применения простых и средней сложности контрольно-измерительных приборов;

Устройство механизмов для приготовления пылевидного топлива, инструмента и приспособлений для чистки форсунок и золошлакоудаления;

Устройство и режимы работы оборудования теплосетевых бойлерных установок или станций мятого пара;

Правила очистки колосниковых решеток, топок и котлов дымовой коробки паровозов;

Допускаемые давление и уровень воды в котле паровоза при чистке;

Влияние атмосферного воздуха на состояние стенок топки и огневой коробки;

Порядок заправки топки;

Основные свойства золы и шлака;

Порядок движения по путям и дорогам железнодорожных кранов;

Правила планировки шлаковых и зольных отвалов.

2. ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ОБЯЗАННОСТИ

2.1. Машинист котельной 2-го разряда осуществляет:

2.1.1. Обслуживание водогрейных и паровых котлов с суммарной теплопроизводительностью до 12,6 ГДж/ч (до 3 Гкал/ч) или обслуживание в котельной отдельных водогрейных или паровых котлов с теплопроизводительностью котла до 21 ГДж/ч (до 5 Гкал/ч), работающих на твердом топливе.

2.1.2. Обслуживание котлов паровых железнодорожных кранов грузоподъемностью до 25 т.

2.1.3. Растопку, пуск, остановку котлов и питание их водой.

2.1.4. Дробление топлива, загрузку и шуровку топки котла.

2.1.5. Регулирование горения топлива.

2.1.6. Наблюдение по контрольно-измерительным приборам за уровнем воды в котле, давлением пара и температурой воды, подаваемой в отопительную систему.

2.1.7. Пуск, остановку насосов, моторов, вентиляторов и других вспомогательных механизмов.

2.1.8. Чистку арматуры и приборов котла.

2.1.9. Обслуживание теплосетевых бойлерных установок или станций мятого пара, расположенных в зоне обслуживания основных агрегатов, с суммарной тепловой нагрузкой до 42 ГДж/ч (до 10 Гкал/ч).

2.1.10. Очистку мятого пара и деаэрацию воды.

2.1.11. Поддержание заданного давления и температуры воды и пара.

2.1.12. Участие в промывке, очистке и ремонте котла.

2.1.13. Удаление вручную шлака и смолы из топок и бункеров паровых и водогрейных котлов производственных и коммунальных котельных и поддувал газогенераторов, а также с колосниковых решеток, топок, котлов и поддувал паровозов.

2.1.14. Планировку шлаковых и зольных отвалов.

2.1.15. ___________________________________.

3. ПРАВА

3.1. Машинист котельной 2-го разряда имеет право:

3.1.1. Требовать от руководства предприятия оказания содействия в исполнении своих должностных обязанностей.

3.1.2. Проходить в установленном порядке аттестацию с правом получения соответствующего квалификационного разряда.

3.1.3. Повышать свою квалификацию.

3.1.4. Знакомиться с проектами решений руководства организации, касающимися его деятельности.

3.1.5. Представлять на рассмотрение своего непосредственного руководителя предложения по вопросам своей деятельности.

3.1.6. Получать от работников организации информацию, необходимую для осуществления своей деятельности.

3.1.7. ____________________________________.

4. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

4.1. Машинист котельной 2-го разряда несет ответственность:

4.1.1. За неисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязанностей, предусмотренных настоящей должностной инструкцией, - в соответствии с действующим трудовым законодательством РФ.

4.1.2. За правонарушения, совершенные в период осуществления своей деятельности, - в соответствии с действующим гражданским, административным и уголовным законодательством РФ.

4.1.3. За причинение материального ущерба - в соответствии с действующим законодательством РФ.

4.1.4. За нарушение Правил внутреннего трудового распорядка, правил противопожарной безопасности и техники безопасности, установленных в организации.

4.1.5. ____________________________________.

5. РЕЖИМ РАБОТЫ

5.1. Режим работы машиниста котельной 2-го разряда определяется в соответствии с Правилами внутреннего трудового распорядка, установленными в организации.

5.2. В соответствии с _______________ работодатель проводит оценку эффективности деятельности машиниста котельной 2-го разряда. Комплекс мероприятий по оценке эффективности утвержден ___________________ и включает в себя:

- ___________________________

- ___________________________

- ___________________________

Должностная инструкция разработана на основании _______________________ __________________________________________________________________________. (наименование, номер и дата документа) Руководитель структурного подразделения _____________________________ _____________________ (инициалы, фамилия) (подпись) "__"___________ ____ г. Согласовано: юридическая служба _____________________________ _____________________ (инициалы, фамилия) (подпись) "__"___________ ____ г. С инструкцией ознакомлен: (или: инструкцию получил) _____________________________ _____________________ (инициалы, фамилия) (подпись) "__"___________ ____ г.

09.02.2014 – Представляем вашему вниманию инструкцию по охране труда для машиниста (кочегара) водогрейного котла на твердом топливе. Инструкция включает пять глав: 1) общие требования по охране труда; 2) требования по охране труда перед началом работы; 3) требования по охране труда при выполнении работы; 4) требования по охране труда по окончании работы; 5) требования по охране труда в аварийных ситуациях.

Глава 1. Общие требования по охране труда

1. К обслуживанию паровых и водогрейных котлов, работающих на твердом топливе, допускаются лица, возраст которых соответствует установленному законодательством, прошедшие медицинский осмотр в установленном порядке и не имеющие противопоказаний к выполнению данного вида работ, прошедшие специальное техническое обучение, сдавшие экзамен квалификационной комиссии в присутствии инспектора Госпромнадзора и получившие удостоверение на право обслуживания котлов.

Перед допуском к самостоятельной работе машинист (кочегар) котельной должен пройти стажировку в течение 2-14 смен (в зависимости от характера работы и квалификации работника) под руководством специально назначенного лица.

2. Периодический медицинский осмотр машинист (кочегар) котельной (в дальнейшем - машинист) проходит в порядке, установленном Минздравом Республики Беларусь.

3. Периодическую проверку знаний по вопросам охраны труда машинист должен проходить не реже одного раза в 12 месяцев.

Внеочередную проверку знаний по вопросам охраны труда машинист проходит в следующих случаях:

При перерыве в работе по специальности более одного года;

При переходе на другое предприятие;

По требованию вышестоящего органа, ответственных лиц предприятия;

По требованию органов государственного надзора и контроля;

При введении в действие новых или переработанных нормативных правовых актов (документов) по охране труда;

В случае перевода на обслуживание котлов другого типа;

При переводе котла на сжигание другого вида топлива.

При перерыве в работе по специальности более одного года машинист после проверки знаний перед допуском к самостоятельной работе должен пройти стажировку для восстановления практических навыков по программе, утвержденной руководством предприятия.

4. Машинист должен пройти инструктажи по охране труда:

при приеме на работу - вводный и первичный на рабочем месте;

в процессе работы не реже одного раза в б месяцев - повторный;

при введении в действие новых и переработанных нормативных актов (документов) по охране труда или внесении изменений к ним;

изменении технологического процесса, замене или модернизации оборудования, приборов и инструмента, сырья, материалов и иных факторов, влияющих на охрану труда;

нарушении рабочим нормативных правовых актов (документов) по охране труда, которые могли привести или привели к травмированию, аварии или отравлению;

по требованию государственных органов надзора и контроля, вышестоящего органа, ответственных лиц предприятия;

при перерывах в работе более чем б месяцев; поступлении информационных материалов об авариях и несчастных случаях, случившихся на аналогичных производствах - внеплановый.

5 Машинист должен:

Знать требования, изложенные в «Правилах устройства и безопасной эксплуатации паровых и водогрейных котлов », «Правилах устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением», инструкции завода-изготовителя по эксплуатации котла, технологической инструкции и инструкции по охране труда;

Иметь четкое представление об опасных и вредных производственных факторах, связанных с выполнением работ и знать основные способы защиты от их воздействия:

основные вредные и опасные производственные факторы: повышенная концентрация вредных веществ в воздухе рабочей зоны, повышенная температура поверхностей оборудования, повышенная температура воздуха рабочей зоны, недостаточна освещенность рабочей зоны.

Знать требования электро- и взрывопожаробезопасности при выполнении работ и уметь пользоваться средствами пожаротушения;

Пользоваться при выполнении работ средствами индивидуальной защиты, выдаваемыми в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи рабочим и служащим специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты:

костюм х/б Ми – 12 мес.;

куртка х/б на утепляющей прокладке Тн – 36 мес.;

ботинки кожаные Ми – 12 мес.;

рукавицы комбинированные – до износа;

очки защитные – до износа.

Уметь оказывать доврачебную помощь пострадавшему;

Выполнять правила внутреннего трудового распорядка;

Знать санитарно-гигиенические условия труда и соблюдать требования производственной санитарии.

6. Машинист не должен покидать место работы, заниматься посторонним делами, подвергать себя опасности и находиться в местах производства работ, которые не относятся к непосредственно выполняемой им работе.

7. О каждом несчастном случае на производстве пострадавший или очевидец немедленно должен сообщить непосредственному руководителю работ, который обязан:

Организовать первую помощь пострадавшему и его доставку в медицинский пункт;

Сообщить о случившемся руководителю подразделения;

Сохранить до начала работы комиссии по расследованию обстановку на рабочем месте и состояние оборудования таким, какими они были в момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих работников и не приведет к аварии.

8. Обо всех замеченных неисправностях оборудования, механизмов, приборов машинист должен сообщить непосредственному руководителю работ, сделать запись в сменном журнале и до их устранения к работе не приступать.

9. Машинист несет ответственность за:

Выполнение требований инструкции завода-изготовителя по эксплуатации котла, технологической инструкции и инструкции по охране труда, правил электро- и взрывопожаробезопасности;

Соблюдение установленного порядка производства работ, ведение сменного журнала;

Исправность и сохранность эксплуатируемого оборудования, приборов;

Аварии, несчастные случая и другие нарушения, причиной которых явились действия машиниста, нарушающего требования инструкции завода-изготовителя по эксплуатация котла, технологической инструкции и инструкции по охране труда.

10. За нарушение трудовой дисциплины, несоблюдение требований нормативно-технических документов по охране труда машинист привлекается к дисциплинарной ответственности в соответствии с Трудовым кодексом Республики Беларусь.

11. Машинист, появившийся на работе в нетрезвом состоянии, в состоянии наркотического или токсического опьянения, не допускается к работе в этот день (смену).

12. Машинист обязан выполнять работу, обусловленную трудовым договором, должен оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иное должностное лицо нанимателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшения своего здоровья.

Глава 2. Требования по охране труда перед началом работы

13. Организация рабочего места машиниста должна обеспечивать безопасность выполнения работ.

14. Помещение котельной не должно загромождаться какими-либо материалами или предметами. Проходы и выходы из него должны быть всегда свободными. Двери для выхода из котельной должны легко открываться наружу.

15. Рабочее место машиниста должно быть хорошо освещено. С рабочего места должны быть хорошо видны показания термометров, манометров, водоуказательных стекол и других контрольно-измерительных приборов .

Помимо рабочего освещения, в котельной должно быть аварийное электрическое освещение.

16. Для удобного и безопасного обслуживания котлов, пароперегревателей и экономайзеров должны быть установлены постоянные площадки и лестницы с перилами высотой не менее 0,9 м со сплошной обшивкой по низу не менее 100 мм. Переходные площадки и лестницы должны иметь перила с обеих сторон. Площадки длиной более 5 м должны иметь не менее двух лестниц, расположенных в противоположных концах.

17. Вращающиеся части насосов, вентиляторов, дымососов, а также электрооборудования должны быть защищены специальными ограждениями.

18. Пребывание посторонних лиц в помещении котельной не допускается.

19. До начала работы машинист обязан:

Привести в порядок и надеть спецодежду и спецобувь (при ручной загрузке топлива);

Убедиться в наличии удостоверения на право обслуживания котлов;

Ознакомиться с записями в сменном журнале об обнаруженных дефектах и неполадках за предыдущую смену и со всеми распоряжениями ответственного за исправное состояние и безопасную эксплуатацию котлов;

Проверить состояние оперативной (технологической) схемы котельной;

Проверить исправность Обслуживаемых котлов и относящегося к ним оборудования;

Проверить исправность аварийного освещения и сигнализации для вызова руководства;

Проверить наличие противопожарного инвентаря и медицинской аптечки;

Записать в сменном журнале обнаруженные дефекты и неисправности и расписаться в журнале о приеме смены. Если обнаруженные дефекты и неисправности препятствуют дальнейшей работе котлов, машинист должен немедленно сообщить об этом непосредственному руководителю работ.

20. При осмотре обслуживаемых котлов и относящегося к ним оборудования машинист обязан проверить:

Наличие на котле таблички с указанием регистрационного номера, разрешенного давления, числа, месяца и года следующего внутреннего осмотра и гидравлического испытания;

Исправность котла, топки, гарнитуры, арматуры;

Уровень воды в барабанах паровых котлов, исправность водоуказательных приборов, сигнализаторов предельных уровней воды;

Давление пара во всех работающих паровых котлах, давление воды в водогрейных котлах;

Исправность предохранительных клапанов путем их продувки и осмотра правильности закрепления груза;

Действие всех имеющихся в котельной питательных и циркуляционных насосов путем кратковременного пуска их в работу;

Исправность спускной и продувочной арматуры и отсутствие в ней пропусков. На маховиках арматуры должно быть обозначено направление вращения при открывании и закрывании арматуры;

Состояние и работу системы вентиляции, а также дымососов, обращая внимание на отсутствие вибрации, шумов и стуков во время их работы;

Положение воздушных заслонок, величину тяги и дутья;

Состояние и работу пароперегревателей, экономайзеров и воздухоподогревателей ;

Сроки проведения последних продувок котлов, пароперегревателей, экономайзеров и воздухоподогревателей (по журналу);

Соответствие режима работы котлов заданным параметрам;

Температуру уходящих газов за котлом и температуру перегретого пара;

Исправность диафрагм взрывных (предохранительных) клапанов топки и газоходов;

Состояние автоматики безопасности и регулирования.

21. Не разрешается принимать или сдавать смену во время аварии в котельной.

Глава 3. Требования по охране труда при выполнении работы

22. Требования безопасности при подготовке котла к растопке.

23. Перед растопкой котла машинист должен проверить:

Исправность топки и газоходов, запорных и регулирующих устройств;

Исправность контрольно-измерительных приборов, арматуры, гарнитуры, питательных устройств, предохранительных клапанов, дымососов и вентиляторов, наличие естественной тяги;

Заполнение котла водой до отметки низшего уровня, а при наличии водяного экономайзера — заполнение его водой;

Держится ли уровень воды в котле и нет ли пропуска воды через лючки, фланцы и арматуру;

Отсутствие заглушек перед и после предохранительных клапанов, на паропроводах, на питательной, спускной и продувочной линиях;

Отсутствие в топке и газоходах людей или посторонних предметов (инструмента, обтирочного материала, болтов и т.п.);

Закрытие шиберов у тех котлов, которые не будут растапливаться.

24. Непосредственно перед растопкой котла машинист должен провентилировать топку и газоходах котла в течение 10-15 минут путем открытия дверец топки, поддувала, шиберов для регулирования подачи воздуха, заслонок естественной тяги, а при наличии дымососов и вентиляторов — путем их включения.

25. Требования безопасности при растопке котла.

25.1. Растопку котла машинист обязан производить только при наличии распоряжения, записанного в сменном журнале ответственным за исправное состояние и безопасную эксплуатацию котлов или лицом, исполняющим его обязанности.

25.2. Растопка котла должна производиться в течение времени, установленного технологической инструкцией, при слабом огне, уменьшенной тяге, закрытом паровом вентиле и открытом предохранительном клапане или вентиле (кране) для выпуска воздуха.

25.3. При растопке котла машинист должен:

Забросить на колосниковую решетку слой крупного топлива (брикет, уголь );

Разжечь котел при слегка открытом поддувале сухими дровами или раскаленными углями, взятыми из топки работающего котла;

Добиться, чтобы горящие угли лежали ровным слоем по всей колосниковой решетке;

постепенно увеличивать подачу топлива в топку, одновременно прибавлял дутье и тягу;

Регулировать дутье по мере разгорания топлива шибером, установленным на воздухопроводе, и контролировать с помощью тягомера;

Затем подавать в топку обычное топливо.

25.4. При растопке котла запрещается:

Применять легковоспламеняющиеся материалы (бензин, керосин и др.);

Стоять против топочных дверец.

25.5. Когда из открытого предохранительного клапана или воздушного вентиля начнет выходить пар, машинист должен закрыть предохранительный клапан или воздушный вентиль и открыть продувочный вентиль за пароперегревателем.

26. Требования безопасности при включении котла в работу.

26.1. Перед включением котла в работу машинист должен:

Проверить исправность действия предохранительных клапанов, водоуказательных приборов, манометров, питательных устройств;

Продуть водоуказательные стекла и проверить уровень воды в котле;

Проверить и включить автоматику безопасности, сигнализаторов и аппаратуру автоматического управления котлом;

Продуть котел;

Прогреть и продуть паропровод.

26.2 Включение котла в паропровод машинист должен производить медленно, после тщательного прогрева и продувки паропровода. При прогреве паропровода машинист обязан следить за исправностью паропровода, компенсаторов, опор и подвесок. При возникновении вибрации или резких ударов необходимо приостановить прогрев паропровода до устранения дефектов.

26.3. При включении котла в находящийся в работе паропровод давление в котле должно быть равно или несколько ниже (не более 0,5 кгс/см2) давления в паропроводе, при этом интенсивность горения в топке должна быть уменьшена. При возникновении в паропроводе вибрации, гидравлических ударов необходимо приостановить включение котла и увеличить продувку паропровода.

26.4. По мере повышения нагрузки котла продувка пароперегревателя уменьшается, и при достижении примерно половины нормальной нагрузки - прекращается.

26.5. Запрещается пуск в работу котла с неисправной арматурой, питательными устройствами, автоматикой безопасности и средствами сигнализации.

27. Время начала растопки и включения котла в работу машинист обязан записать в сменном журнале.

28. Требования безопасности во время работы котла.

28.1. Во время дежурства машинист должен:

Следить за исправностью котла и всего оборудования котельной и строго соблюдать установленный режим работы котла;

Обеспечивать нормальное горение топлива в топке котла и поддерживать постоянное разряжение в верхней части топки не менее 20 Па (2 мм вод.ст.);

Поддерживать нормальный уровень воды в котле и равномерное питание его водой. При этом нельзя допускать, чтобы уровень воды опускался ниже допустимого низшего уровня или поднимался выше допустимого высшего уровня;

Следить за поддержанием нормального давления пара в котле, температуры перегретого пара, питательной воды после экономайзера (у паровых котлов);

Поддерживать нормальное давление воды до и после котла, температуру воды на выходе из котла (у водогрейных котлов);

Производить периодическую продувку котла и проверку исправности действия манометров, предохранительных клапанов и водоуказательных приборов;

Регулярно чистить топку, производить очистку поверхностей нагрева котла от сажи, золы;

Записывать в сменном журнале неисправности, выявленные в процессе работы котла и оборудования, время начала и окончания продувки, проверки исправности манометров, предохранительных клапанов и водоуказательных приборов.

28.2 Периодическую продувку котла машинист обязан проводить в сроки, установленные лицом, ответственным за исправное состояние и безопасную эксплуатацию котлов, в присутствии ответственного по смене лица.

При этом машинист должен:

предупредить персонал котельной;

убедиться в исправности водоуказательных приборов, питательных устройств;

подпитать котел водой;

открытие продувочной арматуры производить осторожно и постепенно. При наличии двух запорных устройств сначала открыть второе от котла устройство, а после прекращения продувки закрыть первое от котла устройство;

вести наблюдение за уровнем воды в котле;

прекратить продувку при возникновении в продувочных линиях гидравлических ударов, вибрации;

По окончании продувки убедиться, что запорные органы на продувочной линии закрыты и не пропускают воду.

28.3 Машинист обязан:

забрасывание топлива на колосниковую решетку ручной топки производить небольшими порциями как можно быстрее при ослабленном или выключенном дутье. При наличии нескольких загрузочных дверец загрузку топлива производить через каждую дверцу поочередно, после того как ранее заброшенное в соседнюю дверцу топливо хорошо разгорится;

высоту слоя топлива на колосниковой решетке поддерживать в зависимости от марки и сорта топлива;

при увеличении нагрузки котла сначала увеличить тягу, а затем прибавить дутье;

при снижении нагрузки котла сначала уменьшить дутье, а затем тягу;

следить, чтобы пламя топлива было светло-соломенного цвета, равномерное по высоте, и без слепяще-белых и потемневших мест;

дверцы топок держать закрытыми и запертыми на щеколды.

28.4 Чистку ручной топки необходимо производить при пониженной нагрузке котла, ослабленном или выключенном дутье и пониженной тяге. Спуск шлака и золы производится с ведома машиниста.

При удалении шлака и золы из топки непосредственно на рабочую площадку над местом их заливки должна быть включена вытяжная вентиляция.

28.5 Машинисту запрещается:

проводить продувку котла при неисправной продувочной арматуре;

производить подпитку сырой водой котлов, оборудованных устройствами для докотловой обработки воды;

открывать и закрывать арматуру ударами молотка или других предметов, а также при помощи удлиненных рычагов;

заклинивать предохранительные клапаны или дополнительно нагружать их;

находиться вблизи шлаковых затворов при их открывании.

28.6. Запрещается оставлять котел без постоянного наблюдения, как во время работы котла, так и после его остановки до снижения давления в нем до атмосферного.

29. Требования безопасности при остановке котла.

29.1. Остановку котла, за исключением аварийной остановки, машинист должен производить по графику или по письменному распоряжению лица, ответственного за исправное состояние и безопасную эксплуатацию котлов.

29.2. При остановке котла машинист обязан:

поддерживать уровень воды в котле выше среднего рабочего положения;

дожечь при уменьшении дутье и тяге остатки топлива, находящегося в топке;

отключить котел от паропровода после полного прекращения горения в топке и прекращения отбора пара, а при наличии пароперегревателя открыть продувку (у парового котла). Если после отключения котла от паропровода давление повышается, следует, усилит продувку пароперегревателя;

открыть перепуск воды помимо котла, после чего котел отключить от теплосети (у водогрейного котла);

прекратить дутье и уменьшить тягу;

очистить топку и зольные бункера;

прекратить тягу, закрыв дымовую заслонку, топочные и поддувальные дверцы (при механической топке прекратить тягу после охлаждения решетки);

произвести расхолаживание котла и спуск воды из него;

провентилировать топку и газоходы котла, остановить дымосос и закрыть шибер за котлом.

29.3. Спускать воду из котла можно только с разрешения лица, ответственного за исправное состояние и безопасную эксплуатацию котлов, после полного снижения давления в котле. Спуск воды машинист обязан вести медленно, приподнятом предохранительном клапане или открытых воздушных вентилях.

29.4. Для длительной остановки котла машинист совместно с ремонтным персоналом в соответствии с нарядом на производство работ или распоряжением лица, ответственного за исправное состояние и безопасную эксплуатацию котлов, должен:

Отсоединить котел от других котлов, имеющихся в котельной (установить заглушки на паровых, питательных, продувочных и спускных линиях выключаемого котла);

Осмотреть котел, топку и все вспомогательное оборудование;

Принять меры по защите котла от коррозии;

Все замеченные неисправности записать в сменный журнал.

29.5. При остановке котла в горячий резерв котел необходимо отключить от паропроводов перегретого и насыщенного пара, воду из него не спускать, а поддерживать на верхнем допустимом уровне.

29.6. Машинисту запрещается:

Тушить горящее топливо, засыпая его свежим топливом или заливая водой;

Оставлять котлы, не очищенными от шлака и накипи, золы, нагара и грязи.

30. Требования безопасности при ремонте котла и относящегося к нему оборудования.

30.1 Открывание люков и лючков, а также ремонт элементов котлов разрешается производить только при отсутствии давления. Перед открыванием люков и лючков, расположенных в пределах водяного пространства, воду из элементов котлов и экономайзеров следует удалить.

30.2. До начала производства работ внутри барабана или коллектора котла, соединенного с другими работающими котлами трубопроводами (паропровод, питательные, дренажные, спускные линии и т.п.), а также перед внутренним осмотром или ремонтом элементов, работающих под давлением, котел должен быть отсоединен от всех трубопроводов за, если на них установлена фланцевая арматура. В случае, если арматура трубопроводов пара и воды бесфланцевая, отключение котла должно производиться двумя запорными органами при наличии между ними дренажного устройства диаметром условного прохода не менее 32 мм, имеющего прямое соединение с атмосферой.

Приводы задвижек, а также вентилей открытых дренажей и линий аварийного слива воды из барабана должны быть заперты на замок так, чтобы исключалась возможность ослабления их плотности при запертом замке. Ключи от замков должны храниться у ответственного за исправное состояние и безопасную эксплуатацию котлов, если на предприятии не установлен другой порядок их хранения.

30.3 Допуск людей внутрь котла, я также открывание запорной арматуры после удаления людей из котла должны производиться только по письменному разрешению (наряду-допуску), выдаваемому в установленном порядке.

30.4. Перед началом работ топка и газоходы должны быть хорошо провентилированы, освещены и надежно защищены от возможного проникновения газов и пыли из газоотходов работающих котлов.

30.5. При работе в котле, на его площадках и в газоходах для электроосвещения должны применяться лампы напряжением не выше‚ 12 В.

30.6. На вентилях, задвижках и заслонках при отключении участков трубопроводов и газоходов, а также на пусковых устройствах дымососов, дутьевых вентиляторов и питателях топлива должны быть вывешены плакаты “Не включать. Работают люди”. При этом у пусковых устройств дымососов, дутьевых вентиляторов и питателей топлива должны быть сняты плавкие вставки. Установка и снятие заглушек производится по наряду-допуску.

30.7. Перед закрытием люков и лазов необходимо проверить, нет ли внутри котла людей или посторонних предметов, а также наличие и исправность устройств, устанавливаемых внутри котла.

производить во время работы котла подчеканку заклепочных швов, заварку элементов котла;

применять загрязненную, находившуюся в работе набивку при замене или добавлении сальниковой набивки;

применять арматуру, не имеющую маркировки.

Глава 4. Требования по охране труда по окончании работы

31. По окончании работы машинист должен:

привести в порядок рабочее место, убрать инструмент, материалы в предназначенное для этих целей место;

передать смену сменному машинисту, ознакомить его с состоянием, режимом работы оборудования, графиком нагрузки котлов, сообщить какое оборудование находиться в резерве или ремонте, какие работы производились в смену;

расписаться в сменном журнале о сдачи смены;

снять спецодежду и спецобувь в специально отведенном месте.

Глава 5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях

32. Машинист обязан немедленно остановить котел в случаях:

Обнаружения неисправности предохранительного клапана;

Если давление в барабане котла поднялось выше разрешенного на 10 % и продолжает расти;

Снижения уровня воды ниже низшего допустимого уровня, в этом случае подпитка котла водой категорически запрещена;

Повышения уровня воды выше высшего допустимого уровня;

Прекращения действия всех питательных насосов;

Прекращения действия всех указателей уровня воды прямого действия;

Если в основных элементах котла (барабане, коллекторе, камере, пароводоперепускных и водоопускных трубах, паровых и питательных трубопроводах, жаровой трубе, огневой коробке, кожухе топки, трубной решетке, внешнем сепараторе, арматуре) будут обнаружены трещины, выпучины, пропуски в их сварных швах, обрыв анкерного болта или связи;

Недопустимого повышения или понижения давления в тракте прямоточного котла до встроенных задвижек;

Погасания факелов в топке при камерном сжигании топлива;

Снижения расхода воды через водогрейный котел ниже минимального допустимого значения;

Снижения давления води в тракте водогрейного котла ниже допустимого;

Повышения температуры воды на выходе из водогрейного котла до значения на 200С ниже температуры насыщения, соответствующей рабочему давлению воды в выходном коллекторе котла;

Неисправности автоматики безопасности или аварийной сигнализации, включая исчезновение напряжения на этих устройствах;

Возникновения в котельной пожара, угрожающего обслуживающему персоналу или котлу.

33. Причины аварийной остановки котла должны быть записаны в сменном журнале.

34. При аварийной остановке котла машинист обязан:

Прекратить загрузку топлива и подачу воздуха в топку, резко ослабить тягу;

Сообщить непосредственному руководителю работ или лицу, ответственному за исправное состояние и безопасную эксплуатацию котлов, о причине остановки котла;

Удалить горящее топливо из топки. В исключительных случаях при невозможности быстрого удаления топлива из топки горящее топливо залить водой, при этом особое внимание машинист должен обратить на то, чтобы струя воды не попала на стенки топки котла и обмуровку;

После прекращения горения в топке открыть на некоторое время дымовую заслонку, а в ручных топках - топочные дверцы;

При наличии пароперегревателя открыть его продувку, отключить котел от паропровода (для паровых котлов);

Выпускать пар через приподнятые предохранительные клапаны или аварийный выхлопной вентиль (кроме случаев повышенного уровня воды и прекращения действия всех питательных насосов);

Продолжать питание котла, если не было упуска воды;

После снижения температуры воды на выходе из котла до 70 °С открыть перезапуск воды помимо котла, отключить котел от теплосети для водогрейных котлов).

35. При остановке котла из-за загорания сажи или уноса топлива в экономайзере, пароперегревателе или газоходах машинист должен немедленно прекратить подачу топлива и воздуха в топку, перекрыть тягу, остановив дымососы и вентиляторы, и перекрыть воздушные заслонки. Если возможно, заполнить газоход паром и после прекращения горения провентилировать топку.

36. При возникновении пожара в котельной машинист обязан:

— вызвать пожарную охрану;

— принять меры по ликвидации пожара имеющимися средствами пожаротушения, не прекращал наблюдения за котлом;

— остановить котел в аварийном порядке (если пожар угрожает обслуживающему персоналу или котлу), усиленно питая его водой и выпускал пар в атмосферу.

37. При несчастном случае (травмирование, отравление, ожог, внезапное заболевание) машинист обязан оказать доврачебную помощь пострадавшему.

Обращаем ваше внимание, что другие материалы по охране труда и аттестации рабочих мест по условиям труда в организациях вы можете скачать в разделе «Охрана труда ».

Составлена в _____ экз. Утверждаю _______________________________ (инициалы, фамилия) _________________________________ _______________________________ _________________________________ _______________________________ _________________________________ _______________________________ (наименование работодателя, (руководитель или иное лицо, его организационно-правовая уполномоченное утверждать форма, адрес, телефон, адрес должностную инструкцию) электронной почты, ОГРН, ИНН/КПП) "__"___________ ____ г. N _____ "__"___________ ____ г.

ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ

машиниста (кочегара) котельной 2-го разряда (примерная форма)


1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ


1.1. Настоящая должностная инструкция определяет функциональные обязанности, права и ответственность машиниста котельной 2-го разряда.

1.2. На должность машиниста котельной 2-го разряда назначается лицо, имеющее _____________________ образование и стаж работы не менее _____ лет.

1.3. Машинист котельной 2-го разряда назначается и освобождается от должности руководителем организации по представлению ____________________.

1.4. Машинист котельной 2-го разряда подчиняется непосредственно _____________________.

1.5. Машинист котельной 2-го разряда должен знать:

Принцип работы обслуживаемых котлов, форсунок, паровоздухопроводов и способы регулирования их работы;

Устройство топок паровых котлов, шлаковых и зольных бункеров;

Состав теплоизоляционных масс и основные способы теплоизоляции котлов и паротрубопроводов;

Назначение и условия применения простых и средней сложности контрольно-измерительных приборов;

Устройство механизмов для приготовления пылевидного топлива, инструмента и приспособлений для чистки форсунок и золошлакоудаления;

Устройство и режимы работы оборудования теплосетевых бойлерных установок или станций мятого пара;

Правила очистки колосниковых решеток, топок и котлов дымовой коробки паровозов;

Допускаемые давление и уровень воды в котле паровоза при чистке;

Влияние атмосферного воздуха на состояние стенок топки и огневой коробки;

Порядок заправки топки;

Основные свойства золы и шлака;

Порядок движения по путям и дорогам железнодорожных кранов;

Правила планировки шлаковых и зольных отвалов.


2. ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ОБЯЗАННОСТИ


2.1. Машинист котельной 2-го разряда осуществляет:

2.1.1. Обслуживание водогрейных и паровых котлов с суммарной теплопроизводительностью до 12,6 ГДж/ч (до 3 Гкал/ч) или обслуживание в котельной отдельных водогрейных или паровых котлов с теплопроизводительностью котла до 21 ГДж/ч (до 5 Гкал/ч), работающих на твердом топливе.

2.1.2. Обслуживание котлов паровых железнодорожных кранов грузоподъемностью до 25 т.

2.1.3. Растопку, пуск, остановку котлов и питание их водой.

2.1.4. Дробление топлива, загрузку и шуровку топки котла.

2.1.5. Регулирование горения топлива.

2.1.6. Наблюдение по контрольно-измерительным приборам за уровнем воды в котле, давлением пара и температурой воды, подаваемой в отопительную систему.

2.1.7. Пуск, остановку насосов, моторов, вентиляторов и других вспомогательных механизмов.

2.1.8. Чистку арматуры и приборов котла.

2.1.9. Обслуживание теплосетевых бойлерных установок или станций мятого пара, расположенных в зоне обслуживания основных агрегатов, с суммарной тепловой нагрузкой до 42 ГДж/ч (до 10 Гкал/ч).

2.1.10. Очистку мятого пара и деаэрацию воды.

2.1.11. Поддержание заданного давления и температуры воды и пара.

2.1.12. Участие в промывке, очистке и ремонте котла.

2.1.13. Удаление вручную шлака и смолы из топок и бункеров паровых и водогрейных котлов производственных и коммунальных котельных и поддувал газогенераторов, а также с колосниковых решеток, топок, котлов и поддувал паровозов.

2.1.14. Планировку шлаковых и зольных отвалов.

2.1.15. ___________________________________.



3.1. Машинист котельной 2-го разряда имеет право:

3.1.1. Требовать от руководства предприятия оказания содействия в исполнении своих должностных обязанностей.

3.1.2. Проходить в установленном порядке аттестацию с правом получения соответствующего квалификационного разряда.

3.1.3. Повышать свою квалификацию.

3.1.4. Знакомиться с проектами решений руководства организации, касающимися его деятельности.

3.1.5. Представлять на рассмотрение своего непосредственного руководителя предложения по вопросам своей деятельности.

3.1.6. Получать от работников организации информацию, необходимую для осуществления своей деятельности.

3.1.7. ____________________________________.


4. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ


4.1. Машинист котельной 2-го разряда несет ответственность:

4.1.1. За неисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязанностей, предусмотренных настоящей должностной инструкцией, - в соответствии с действующим трудовым законодательством РФ.

4.1.2. За правонарушения, совершенные в период осуществления своей деятельности, - в соответствии с действующим гражданским, административным и уголовным законодательством РФ.

РОССИЙСКОЕ АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО "ЕЭС РОССИИ"

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ МАШИНИСТА КОТЕЛЬНОЙ (КОЧЕГАРА)

РД 34.03.233-93

УДК 658.382.3: 621.182

Срок действия установлен с 26.01.93 г.

Составлено АО "Фирма по наладке, совершенствованию технологии и эксплуатации электростанций и сетей ОРГРЭС"

Исполнители С.А. ТАБАШНИКОВ (Тюменьэнерго), М.В. САПОЖНИКОВ, Т.В. ЧУРСИНОВА, В.Г. ТИМАШОВ (ОРГРЭС)

Согласовано с Всероссийским комитетом "Электропрофсоюз" (Постановление от 14.01.93 г. № 16)

Утверждено Отделом охраны труда и техники безопасности комитета электроэнергетики Минтопэнерго РФ 26.01.93 г.

Заместитель председателя И.А. НОВОЖИЛОВ

Данная Инструкция предназначена для разработки местных инструкций с учетом конкретных условий труда.

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Инструкция по охране труда является основным документом, устанавливающим для рабочих правила поведения на производстве и требования безопасного выполнения работ.

1.2. Знание Инструкции по охране труда обязательно для рабочих всех разрядов и групп квалификации, а также их непосредственных руководителей.

1.3. Администрация предприятия (цеха) обязана создать на рабочем месте условия, отвечающие правилам по охране труда, обеспечить рабочих средствами защиты и организовать изучение ими настоящей Инструкции по охране труда.

На каждом предприятии должны быть разработаны и доведены до сведения всего персонала безопасные маршруты следования по территории предприятия к месту работы и планы эвакуации на случаи пожара и аварийной ситуации.

1.4. Каждый рабочий обязан:

соблюдать требования настоящей Инструкции;

немедленно сообщать своему непосредственному руководителю, а при его отсутствии - вышестоящему руководителю о происшедшем несчастном случае и обо всех замеченных им нарушениях требований Инструкции, а также о неисправностях сооружений, оборудования и защитных устройств;

помнить о личной ответственности за несоблюдение требований техники безопасности;

обеспечивать на своем рабочем месте сохранность средств защиты, инструмента, приспособлений, средств пожаротушения и документации по охране труда.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ выполнять распоряжения, противоречащие требованиям настоящей Инструкции и "Правилам техники безопасности при эксплуатации электроустановок" (ПТБ) - М.: Энергоатомиздат, 1987.

2. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

2.1. К работе на данную рабочую профессию допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие предварительный медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний к выполнению вышеуказанной работы.

2.2. Рабочий при приеме на работу должен пройти вводный инструктаж. До допуска к самостоятельной работе рабочий должен пройти:

первичный инструктаж на рабочем месте;

проверку знаний Инструкции по охране труда; Инструкции по оказанию первой помощи пострадавшим в связи с несчастными случаями при обслуживании энергетического оборудования; по применению средств защиты, необходимых для безопасного выполнения работ; ПТБ для рабочих, имеющих право подготавливать рабочее место, осуществлять допуск, быть производителем работ, наблюдающим и членом бригады в объеме, соответствующем обязанностям ответственных лиц ПТБ;

обучение по программам подготовки по профессии.

2.3. Допуск к самостоятельной работе должен оформляться соответствующим распоряжением по структурному подразделению предприятия.

2.4. Вновь принятому рабочему выдается квалификационное удостоверение, в котором должна быть сделана соответствующая запись о проверке знаний инструкций и правил, указанных в п. 2.2, и право на выполнение специальных работ.

Квалификационное удостоверение для дежурного персонала во время исполнения служебных обязанностей может храниться у начальника смены цеха или при себе в соответствии с местными условиями.

2.5. Рабочие, не прошедшие проверку знаний в установленные сроки, к самостоятельной работе не допускаются.

2.6. Рабочий в процессе работы обязан проходить:

повторные инструктажи - не реже одного раза в квартал;

проверку знаний Инструкции по охране труда и действующей Инструкции по оказанию первой помощи пострадавшим в связи с несчастными случаями при обслуживании энергетического оборудования один раз в год;

медицинский осмотр - один раз в два года;

проверку знаний по ПТБ для рабочих, имеющих право подготавливать рабочее место, осуществлять допуск, быть производителем работ, наблюдающим или членом бригады - один раз в год.

2.7. Лица, получившие неудовлетворительную оценку при квалификационной проверке, к самостоятельной работе не допускаются и не позднее одного месяца должны пройти повторную проверку.

При нарушении правил техники безопасности в зависимости от характера нарушений проводится внеплановый инструктаж или внеочередная проверка знаний.

2.8. При несчастном случае рабочий обязан оказать первую помощь пострадавшему до прибытия медицинского персонала. При несчастном случае с самим рабочим, в зависимости от тяжести травмы, он должен обратиться за медицинской помощью в здравпункт или сам себе оказать первую помощь (самопомощь).

2.9. Каждый работник должен знать местоположение аптечки и уметь ею пользоваться.

2.10. При обнаружении неисправных приспособлений, инструмента и средств защиты рабочий должен сообщить своему непосредственному руководителю.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ работать с неисправными приспособлениями, инструментом и средствами защиты.

2.11. Во избежание попадания под действие электрического тока не следует наступать или прикасаться к оборванным, свешивающимся проводам.

2.12. Невыполнение требований Инструкции по охране труда для рабочего рассматривается как нарушение производственной дисциплины.

За нарушение требований инструкций рабочий несет ответственность в соответствии с действующим законодательством.

2.13. В зоне обслуживания оборудования машиниста котельной могут иметь место следующие опасные и вредные производственные факторы: вращающиеся и движущиеся машины и механизмы, повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны, повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны, повышенное тепловое излучение (при обслуживании летки котла), повышенный уровень шума на рабочем месте.

2.14. Для защиты от воздействия опасных и вредных факторов необходимо применять соответствующие средства защиты.

При обслуживании вращающихся механизмов не должно быть развевающихся частей одежды, которые могут быть захвачены движущимися частями механизмов.

При необходимости нахождения вблизи горячих частей оборудования следует принять меры по защите от ожогов и действия высоких температур (ограждение оборудования, вентиляция, теплая спецодежда).

При выполнении работ на участках с температурой воздуха выше 33 °С должны быть установлены воздушно-душирующие установки.

Работу в зонах с низкой температурой окружающего воздуха следует производить в теплой спецодежде и чередовать по времени с нахождением в тепле.

При повышенном уровне шума нужно применять противошумные защитные средства (наушники, вкладыши "Беруши" и др.).

При повышенной запыленности воздуха рабочей зоны необходимо работать в противопылевом респираторе ("Лепесток", Ф-62Ш, У-2К, "Астра-2", РП-КМ и др.).

При повышенном тепловом излучении необходимо работать в костюме с огнезащитной пропиткой, защитном шлеме с пелериной, защитных закрытых очках и брезентовых рукавицах.

При нахождении в помещениях с действующим технологическим оборудованием (за исключением щитов управления) необходимо носить защитную каску для зашиты головы от ударов случайными предметами.

2.15. Машинист котельной должен работать в спецодежде и применять средства защиты, выдаваемые в соответствии с действующими отраслевыми нормами.

2.16. Машинисту котельной бесплатно выдаются согласно отраслевым нормам следующие средства индивидуальной защиты.

При выполнении работ в котельной, работающей на минеральном топливе при механической загрузке и на жидком топливе:

рукавицы комбинированные (на 2 мес);

очки защитные (до износа).

При выполнении работ в котельной, работающей на твердом топливе при ручной загрузке:

комбинезон хлопчатобумажный с огнезащитной пропиткой (на 12 мес);

ботинки кожаные (на 12 мес);

рукавицы брезентовые (на 1 мес);

очки защитные (до износа).

При выполнении работ на промывке конденсаторов и ям:

костюм хлопчатобумажный (на 12 мес);

сапоги резиновые (на 12 мес);

рукавицы комбинированные (на 3 мес).

При выдаче двойного сменного комплекта спецодежды срок носки удваивается.

В зависимости от характера работ и условий их производства машинисту котельной цеха бесплатно временно выдается дополнительная спецодежда и защитные средства для этих условий.

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

3.1. Перед приемом смены машинист котельной должен:

привести в порядок спецодежду. Рукава.и полы спецодежды следует застегнуть на все пуговицы, волосы убрать под каску. Одежду необходимо заправить так, чтобы не было свисающих концов или развевающихся частей. Обувь должна быть закрытой и на низком каблуке. ЗАПРЕЩАЕТСЯ засучивать рукава спецодежды;

произвести обход обслуживаемого оборудования по определенному маршруту, проверить безопасное состояние оборудования, ограждений, вращающихся механизмов, площадок, лестничных маршей, наличие нумераций на оборудовании и арматуре трубопроводов;

проверить на рабочем месте наличие и исправность дежурной спецодежды и других средств защиты, инструмента и приспособлений и соответствие их по сроку годности, а также наличие электрического фонаря, средств пожаротушения, плакатов или знаков безопасности;

проверить в зоне обслуживания отсутствие постороннего персонала (без сопровождающих лиц) и лишних предметов, загромождающих проходы и проезды, разлитого жидкого топлива и масла, свищей, выбросов топлива, горячей воды, пара, золы, шлака;

проверить достаточность освещения рабочей зоны и на обслуживаемом оборудовании (отсутствие перегоревших ламп);

убедиться лично и через подчиненный персонал во всех проводимых ремонтных работах по нарядам и распоряжениям на обслуживаемом оборудовании, а также их регистрацию;

доложить вышестоящему дежурному о всех выявленных замечаниях и получить разрешение на приемку смены.

3.2. ЗАПРЕЩАЕТСЯ :

опробовать оборудование до приемки смены;

приходить на смену в нетрезвом состоянии или употреблять спиртные напитки в рабочее время;

уходить со смены без оформления приема и сдачи смены.

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

4.1. Обходы и осмотры оборудования, допуск ремонтного персонала на оборудование, а также выполнение текущих работ машинист котельной должен осуществлять с ведома и разрешения вышестоящего дежурного персонала.

Во время осмотра топки через лючки машинист котельной должен применять средства защиты: защитный шлем с пелериной, защитные очки и рукавицы.

4.2. ЗАПРЕЩАЕТСЯ во время осмотра и обхода:

производить какие-либо переключения оборудования, обдувку, спуск золы и другие операции, создающие опасность для осмотра;

перепрыгивать или перелезать через трубопроводы (для сокращения маршрута). Переходить через трубопроводы следует только в местах, где имеются переходные мостики;

перемещаться в неосвещенной зоне без фонаря;

производить очистку светильников и замену перегоревших ламп.

При недостаточной освещенности рабочего места и обслуживаемого оборудования из-за перегорания ламп машинист котельной, должен вызвать дежурного электрика, а до его прихода пользоваться электрическим фонарем;

опираться и становиться на барьеры площадок, перильные ограждения, предохранительные кожухи муфт и подшипников, ходить по трубопроводам, а также по конструкциям и перекрытиям, не предназначенным для прохода по ним и не имеющим специальных поручней и ограждений;

находиться без производственной необходимости на площадках агрегатов, вблизи люков, лазов, водоуказательных колонок, а также около запорной и предохранительной арматуры и фланцевых соединений трубопроводов, находящихся под давлением;

производить пуск механизмов при отсутствии или неисправном состоянии ограждающих устройств, а также уборку вблизи работающих механизмов;

снимать защитные ограждения с муфт и валов, с вращающихся механизмов;

производить уборку вблизи механизмов без защитных ограждений или с плохо закрепленными ограждениями;

чистить, обтирать и смазывать вращающиеся или движущиеся части механизмов, просовывать руки за ограждение.

4.3. При пуске вращающихся механизмов следует находиться на безопасном расстоянии от них.

4.4. При заливании водой ключей управления оперировать ими следует в диэлектрических перчатках.

4.5. ЗАПРЕЩАЕТСЯ надевать, снимать и поправлять на ходу приводные ремни, останавливать вручную вращающиеся и движущиеся механизмы.

4.6. На работающей пылеприготовительной установке не допускается открывание люков и лазов, а также проведение работ, связанных с нарушением герметичности пылегазовоздушного тракта (замена диафрагм взрывных предохранительных клапанов и т.п.), на элементах системы с пылегазовоздушной смесью. Исключение составляют работы по очистке сеток под циклонами и сепараторами при конструкции сеток, обеспечивающей безопасность этих работ.

4.7. В помещении котельной, работающей на газообразном топливе, пылеприготовительной установки во избежание взрывов и пожаров не допускается скопление газа, пыли. Машинист котельной обязан периодически проверять на загазованность воздуха места, опасные в отношении загазованности, убирать пыль со всех частей оборудования, строительных конструкций и трубопроводов. Обо всех случаях обнаружения газа в воздухе помещений котельной немедленно уведомлять начальника цеха, лицо, ответственное за безопасную эксплуатацию газового хозяйства.

4.8. Проталкивание застрявшего топлива в бункере следует производить механизированным способом или вручную специальными пиками с надбункерной галереи. ЗАПРЕЩАЕТСЯ спускаться в бункер для проталкивания топлива.

4.9. ЗАПРЕЩАЕТСЯ сметать или тушить тлеющий очаг пыли в помещении или внутри оборудования струей воды, огнетушителем либо другим способом, могущим вызвать взвихривание пыли и дальнейшее распространение огня. Открытый тлеющий очаг следует гасить песком или распыленной водой.

4.10. Ручную обдувку поверхностей нагрева котла машинист котельной должен производить в защитных очках, брезентовых рукавицах и в защитном шлеме.

При открывании люка на себя машинист котельной должен стоять в стороне от него.

При обдувке котла пароводяной смесью машинист котельной не должен открывать люки и гляделки на обдуваемой стороне топки.

4.11. При продувке нижних точек котлов сначала следует открыть полностью первый по ходу продуваемой среды вентиль, затем постепенно второй. По окончании продувки надо сначала закрыть второй по ходу вентиль, а затем первый. ЗАПРЕЩАЕТСЯ производить продувку нижних точек при неисправных вентилях. При производстве продувок машинист котельной должен пользоваться рукавицами и шумозащитными наушниками или вкладышами "Беруши".

4.12. При выполнении шуровочных работ или при осмотре топки котла машинист котельной не должен стоять против открытых гляделок, смотровых и шуровочных люков. Данные работы машинист котельной должен производить в защитных закрытых очках, защитном шлеме с пелериной и брезентовых рукавицах. Брюки должны быть надеты поверх сапог (навыпуск). ЗАПРЕЩАЕТСЯ подворачивать края защитного шлема.

При открытии и закрытии люков на себя машинист котельной должен стоять в стороне от них. Открывать люки следует только после разрешения машиниста котла.

4.13. ЗАПРЕЩАЕТСЯ находиться против открытых смотровых люков во время спуска золы или шлака.

4.14. Машинист котельной должен вести расшлаковку котла под непосредственным руководством старшего машиниста котельного цеха или начальника смены, с учетом инструктажа, полученного перед началом работы.

4.15. Сбивание шлака должно производиться только специальными пиками. На пике сбивания должен быть заваренный в трубу наконечник, чтобы исключить стекание шлака по трубе. ЗАПРЕЩАЕТСЯ сбивать шлак открытой с двух концов трубой.

Хранить пики следует в горизонтальном положении.

4.16. Работу по расшлаковке котла машинист котельной должен выполнять в костюме с огнезащитной пропиткой, защитном шлеме с пелериной, защитных закрытых очках, брезентовых рукавицах. Брюки должны быть надеты поверх сапог (навыпуск), рукава куртки завязаны поверх рукавиц.

4.17. При сбивании шлака следует стоять в стороне от люка, держа пику на отлете. При работе упираться в пику ЗАПРЕЩАЕТСЯ . Перед началом работ по очистке и расшлаковке котла необходимо предварительно залить шлак водой.

4.18. При сбивании шлака необходимо быть особенно внимательным к выпадению отколовшихся кусков шлака через шуровочный люк, а также падения больших кусков шлака в холодную воронку котла с последующим выбросом горячей воды и пара через гидрозатвор, а золы и топочных газов ¾ через люк.

4.19. При расшлаковке летки котла с применением пики необходимо опасаться внезапного обрушения больших глыб шлака с резким ударом по рабочему концу пики и возможным выбиванием ее из рук работающего и травмированием его противоположным концом.

4.20. При открытии и, закрытии арматуры не следует применять рычаги, удлиняющие плечо рукоятки или маховика, не предусмотренные инструкцией по эксплуатации арматуры.

При закрытии и открытии арматуры следует действовать осторожно, избегая срыва применяемого приспособления с маховика задвижки.

4.21. Заполнение газопроводов котла газом должно производиться при включенных в работу дымососах дутьевых вентиляторах, дымососах рециркуляции в последовательности, указанной в инструкции по эксплуатации котельной установки.

4.22. ЗАПРЕЩАЕТСЯ подтяжку фланцевых соединений производить при избыточном давлении выше 0,5 МПа (5 кгс/см 2). При подтяжке болтовых соединений фланцев и лючков машинист-обходчик располагается с противоположной стороны от возможного выброса струи воды, пара или газовоздушной среды при срыве резьбы. Затяжку болтов следует производить с диаметрально противоположных сторон.

4.23. ЗАПРЕЩАЕТСЯ во избежание травм перелезать через работающие конвейеры, передавать через них различные предметы, а также подлезать под них или проходить под ними в неогражденных и не предназначенных для прохода местах. Переходить через конвейеры следует только по переходным мостикам.

4.24. При хождении по наклонным эстакадам и лестницам следует не торопиться, не наступать на скопление воды, грязи, масел.

При спуске по лестнице, имеющим большой угол наклона, спускаться лицом к ступеням.

4.25. ЗАПРЕЩАЕТСЯ подача топлива с очагами горения на ленточные конвейеры топливоподачи, а также в бункера сырого топлива главного корпуса.

4.26. Сметать или тушить тлеющий очаг в помещении или внутри оборудования струей воды, огнетушителем, либо другим способом, могущим вызвать взвихривание пыли, воспрещается. Открытый тлеющий очаг следует гасить песком или распыленной водой.

4.27. При подаче топлива должны работать все средства обеспыливания, находящиеся на тракте топливоподачи. Пуск и останов установок обеспыливания должны быть сблокированы с пуском и остановом конвейера.

4.28. Перед каждым пуском механизмов топливоподачи должен быть подан продолжительный сигнал и объявлено по радио о пуске конкретного механизма или оборудования. Сигнал должен быть слышен во всех местах тракта топливоподачи, где может находиться персонал.

4.29. Перед ремонтом, чисткой, смазкой и устранением проскальзывания ленты, конвейер должен быть остановлен, электрическая схема разобрана, а на ключах правления вывешены знаки безопасности "Не включать - работают люди".

4.30. Пробивать топливо, застрявшее в течке, необходимо только через шуровочные лючки при остановленных конвейерах над течкой. Очистку роликов, барабанов, приводных и натяжных станций от угля, уборку угля из-под лент конвейера и барабанов производить с помощью инструмента (лопаты, скребка, шуровок), стоя снаружи ограждения.

4.31. Очищать подвесные сепараторы следует только в рукавицах, остановленном конвейере и снятом напряжении с электродвигателя конвейера.

4.32. При обнаружении неисправности оборудования, угрожающему здоровью людей, принять меры для немедленного останова оборудования, о чем поставить в известность вышестоящий дежурный персонал.

4.33. ЗАПРЕЩАЕТСЯ посещение газоопасных помещений без предварительного производства анализов воздуха в нем. Содержание кислорода в пробе должно быть не менее 20% по объему. При меньшем содержании кислорода возможно удушье персонала и создание взрывоопасной концентрации газа. Наличие газа должно определяться с помощью газоанализатора взрывозащищенного исполнения.

При обнаружении загазованности помещения входить в него можно только после вентиляции и повторной проверки в нем на отсутствие газа. Если в результате вентиляции удалить газ не удается, то входить и работать в газоопасном помещении допускается только с использованием газоспасательных средств (шланговые противогазы, спасательные пояса, веревки). При этом два человека должны находиться вне помещения и следить за состоянием работающего и воздухозаборным патрубком противогаза.

4.34. ЗАПРЕЩАЕТСЯ отыскание мест утечек горючего газа открытым огнем. Это может привести к взрыву в местах скопления газа. Отыскание мест утечек газа производится с помощью течеискателя или мыльной эмульсии.

4.35. ЗАПРЕЩАЕТСЯ спуск в подземные сооружения, резервуар или трубопровод при наличии в них воды с температурой 45 °С и выше. При температуре воды ниже 45 °С уровень воды не должен превышать 200 мм.

4.36. ЗАПРЕЩАЕТСЯ спуск персонала в запаренные подземные сооружения без шлангового противогаза, спасательного пояса и сигнально-спасательной веревки.

4.37. ЗАПРЕЩАЕТСЯ работа в резервуарах, каналах, колодцах без предварительной вентиляции и анализа воздуха на наличие вредных веществ.

4.38. Допуск ремонтного персонала должен проводиться непосредственно на оборудовании. При этом проверяется надежность его отключения, обезвоживания (обеспаривания) и ограждение опасной зоны. ЗАПРЕЩАЕТСЯ проведение допуска на щитах управления или в кабинетах.

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. По окончании смены машинист котельной должен:

завершить все работы по переключению оборудования, текущие работы, осмотры и обходы (за исключением аварийных случаев) для передачи смены сменщику;

убрать рабочее место и закрепленное оборудование. Во избежание пожара или взрыва ЗАПРЕЩАЕТСЯ применять при уборке легковоспламеняющиеся и горючие вещества (керосин, бензин, ацетон и др.).

ЗАПРЕЩАЕТСЯ наматывать обтирочный материал на руку или пальцы при обтирке наружной поверхности работающих механизмов;

сообщить принимающему смену о режиме работы оборудования и его состоянии, о всех замечаниях и неисправностях, имевших место в течение смены, где и в каком составе работают бригады на оборудовании по нарядам и распоряжениям;

доложить о сдаче смены вышестоящему дежурному персоналу и оформляет оперативную документацию.

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

2. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ