Речевой этикет - правила вежливого общения. Речевой этикет: тонкости культуры общения

«Доброе утро» – так мы обычно приветствуем коллег, приходя на работу, и сами того не подозревая соблюдаем правила речевого в общении. Они довольно разнообразны и, на первый взгляд, скучны и только мешают нормальному течению разговора. Но на самом деле, без таких ограничений сделать беседу понятной для каждого ее участника было бы невозможно.

Понятие современного речевого этикета

Любой разговор ведется по своим правилам, причем они настолько устойчивы, что мы следуем им, абсолютно не задумываясь над последовательностью действий. Никому же не придет в голову начинать разговор с формулы прощания? Соблюдение правил речевого этикета способствует доброжелательному ходу беседы, а вот пренебрежение ими может даже стать предпосылкой конфликта. Например, обращение на «ты» к незнакомому человеку допускается лишь в интернете, в «живом» разговоре это вызовет недоумение, а если человек старше по возрасту, то и негодование. Этикет общения регламентирует поведение в различных ситуациях, а используемые обороты сообщают информацию о степени знакомства собеседников, их социальном положении, возрасте, обстановке общения. Несмотря на свою устойчивость, речевые формулы подвержены историческому изменению, к примеру, обращение «сударыня» сегодня выглядит безнадежно устаревшим.

Любопытно, что основываются эти правила не только на моральных нормах, но и на культурных и национальных традициях. То есть, знакомясь с правилами речевого этикета, мы можем получить некоторое представление о культуре страны или области, с представителями которой нам нужно будет общаться. Стоит учитывать, что эти правила неоднородны, то есть помимо национальных различий существуют отличия социального характера. Например, формулы, используемые в разговоре с ребенком, будут неуместны при общении с взрослым человеком. Такое часто встречается у воспитателей детских садов и учителей начальных классов, привыкнув к одним нормам общения, им бывает сложно перестроиться, поэтому окружающим кажется, что с ними обращаются, как с детьми. В таких нюансах и состоит сложность понятия «речевой этикет», устроите вы переговоры с деловыми партнерами или соберетесь на дружеские посиделки, пойдете получать паспорт или направитесь в салон красоты – каждый вид вашего будет подчиняться своим правилам.

Признаки современного речевого этикета

Как уже говорилось выше, правила, которым подчиняется общение, настолько закрепились, что мы используем их неосознанно. Чтобы лучше понимать это явление, стоит знать о его основных признаках.

Речевой этикет регламентирует не только способы обращения и прощания, но и ведение разговора. Так, требуется следить, чтобы тема разговора была интересна всем участникам беседы, поддерживать интерес слушающего и избегать категоричности. На самом деле правил много больше, но соблюдение этих является определяющим для успешного ведения беседы.

Хорошие манеры - один из важнейших показателей воспитанного, культурного человека. С раннего детства нам прививают определённые манеры поведения. Культурному человеку необходимо постоянно следовать закреплённым в обществе нормам поведения - соблюдать этикет.Знание и соблюдение норм этикета позволяет уверенно и свободно чувствовать себя в любом обществе.

Слово «этикет» пришло в русский язык из французского в XVIII веке, когда складывался придворный быт абсолютной монархии и устанавливались широкие политические и культурные связи России с другими государствами.

Этикет (франц. etiquette ) - свод правил поведения, обхождения, принятых в определенных социальных кругах (при дворах монархов, в дипломатических кругах и т.п.). Обычно этикет отражает форму поведения, обхождения, правила учтивости, принятые в данном обществе, присущие той или иной традиции. Этикет может выступать в качестве индикатора ценностей различных исторических эпох.

В раннем возрасте, когда родители учат ребёнка здороваться, говорить спасибо, просить прощения за шалости происходит усвоение базовых формул речевого этикета.

Речевой этике - это система правил речевого поведения, нормы использования средств языка в определённых условиях. Этикет речевого общения играет важную роль для успешной деятельности человека в обществе, его личностного и профессионального роста, построения крепких семейных и дружеских отношений. Для овладения этикетом речевого общения, требуются знания из различных гуманитарных областей: лингвистики, истории, культурологи, психологии. Для более успешного освоения культурных навыков общения используют такое понятие, как формулы речевого этикета.

В повседневной жизни мы постоянно общаемся с людьми.

Любой процесс общение складывается из определённых этапов:

Начало разговора (приветствие / знакомство);

Основная часть, беседа;

Заключительная часть разговора.

Каждый этап общения сопровождается определёнными штампами, традиционными словами и устойчивыми выражениями - формулами речевого этикета . Данный формулы существуют в языке в готовом виде и предусмотрены на все случаи жизни.

К формулам речевого этикета относятся слова вежливости (извините, спасибо, пожалуйста) , приветствия и прощания (здравствуйте, приветствую вас, до свидания) , обращения (ты, вы, дамы и господа) . С запада пришли к нам приветствия: добрый вечер, добрый день, доброе утро, а из европейских языков — прощания: всего хорошего, всего доброго.

К сфере речевого этикета относятся способы выражения радости, сочувствия, горя, вины, принятые в данной культуре. Так, например, в некоторых странах считается неприличным жаловаться на трудности и проблемы, а в других недопустимо рассказывать о своих достижениях и успехах. Круг тем для бесед различен в разных культурах.


В узком смысле слова речевой этикет можно определить как систему языковых средств, в которых проявляются этикетные отношения. Элементы и формулы этой системы могут быть реализованы на разных языковых уровнях:

На уровне лексики и фразеологии: специальные слова, устойчивые выражения, формы обращения (спасибо, извините, здравствуйте, товарищи т.п.)

На грамматическом уровне: для вежливого обращения использование множественного числа и вопросительных предложений вместо повелительных (Вы не скажете, как пройти...)

На стилистическом уровне: соблюдение качеств хорошей речи (правильность, точность, богатство, уместность и т.д.)

На интонационном уровне: использование спокойной интонации даже при выражении требования, недовольства, раздражения.

На уровне орфоэпии: использование полных форм слов: здравствуйте вместо здрасте, пожалуйста вместо пожалста и т.д.

На организационно-коммуникативном уровне: внимательно слушать и не перебивать, не вмешиваться в чужой разговор.

Формулы речевого этикета характерны и литературному, и разговорному, и достаточно сниженному (жаргонному) стилю. Выбор той или иной формулы речевого этикета зависит, главным образом, от ситуации общения. Действительно, разговор и манера общения могут значительно изменяться в зависимости от: личности собеседников, места общения, темы беседы, времени, мотива и целей.

Место общения может требовать от участников беседы соблюдения определённых правил речевого этикета, установленных специально для выбранного места. Общение на деловом совещании, светском ужине, в театре будет отличаться от поведения на молодёжной вечеринке, в уборной и др.

Речевой этикет зависит от участников беседы. Личность собеседников в первую очередь влияет на форму обращения: ты или вы. Форма ты указывает на неформальный характер общения, Вы - на уважение и большую формальность в разговоре.

В зависимости от темы разговора, времени, мотива или цели общения мы используем разные разговорные приёмы.

ВВЕДЕНИЕ

То, что понимают под речевым этикетом, используется в речи каждого из нас ежедневно и многократно. Пожалуй, это самые употребительные выражения: мы помногу раз в день обращается у кому-то, приветствуем своих знакомых, а иногда и незнакомых, прощаемся с людьми, кого-то благодарим, перед кем-то извиняемся, кого-то поздравляем, кому-то желаем удачи или делаем кому-то комплимент, кому-то соболезнуем, сочувствуем, просим, предлагаем и т.д. Это и есть речевой этикет, который представляет собой совокупность словесных форм учтивости, вежливости, то есть то, без чего нельзя обойтись.

В процессе воспитания, социализации человек становясь личностью и все более совершенно овладевая языком, познает и этические нормы взаимоотношений с окружающими, в том числе и речевых взаимоотношений, иначе говоря, овладевает культурой общения. Но для этого ему нужно ориентироваться в ситуации общения, в ролевых признаках партнера, соответствовать собственным социальным признакам и удовлетворять ожидания других людей, стремиться к «образу», сложившемуся в сознании носителя языка, действовать по правилам коммуникативных ролей говорящего или слушающего, строить текст в соответствии со стилистическими нормами, владеть устными и письменными формами общения.

Владение речевым этикетом способствует приобретению авторитета, порождает доверие и уважение. Знание правил речевого этикета, их соблюдение позволяет человеку чувствовать себя уверенно и непринужденно, не испытывать неловкости и затруднения в общении. Неукоснительное соблюдение речевого этикета в деловом общении оставляет у клиентов и партнеров благоприятное впечатление об организации, поддерживает ее положительную репутацию.

1. ПОНЯТИЕ РЕЧЕВОГО ЭТИКЕТА И ЕГО ФУНКЦИИ

Понятие «этикет» - это философское, этическое понятие. По происхождению слово «этикет» - французское слово. Первоначально оно обозначало товарную бирку, ярлык, затем так стали называть придворный церемониал. Именно в этом значении слово «этикет» получило распространение в немецком, польском, русском и других языках. В русский язык слово «этикет» вошло в ХVIII столетии, при Петре I , когда в России устанавливались широкие культурные и политические связи с другими государствами. В это время создавались особые руководства по этикету для молодых людей. Этикет определяет всю наше поведение.

Это не только те правила, которым мы следуем за столом или в гостях, это вообще все нормы наших взаимоотношений. При помощи таких с детства усвоенных правил, мы регулируем наши взаимоотношения с окружающими, устанавливаем или обнаруживаем в общении отношения типа: «старший - младший - равный». Итак, речевой этикет - это принятая в данной культуре совокупность требований к форме, содержанию, порядку, характеру и ситуативной уместности высказываний Культура русской речи: Учебник для вузов / Под ред. Л.К. Граудиной. - М.: Изд-во Норма, 2001. С. 319. .

Известный исследователь речевого этикета Н.И. Формановская дает такое определение: «Под речевым этикетом понимаются регулирующие правила речевого поведения, система национально специфических стереотипных, устойчивых формул общения, принятых и предписанных обществом для установления контакта собеседников, поддержания и прерывания контакта в избранной тональности». Изучение речевого этикета, по ее мнению занимает особое положение на стыке лингвистики, теории и истории культуры, психологии и других гуманитарных дисциплин.

В широком смысле слова речевой этикет характеризует практически любой успешный акт коммуникации, поэтому речевой этикет связан с так называемыми постулатами речевого общения, которые делают возможным и успешным взаимодействие участников коммуникации. Это постулаты - постулаты качества (сообщение не должно быть ложным или не имеющим под собой должных оснований); количества (сообщение не должно быть слишком кратким или слишком пространным); отношения (сообщение должно быть релевантным для адресата) и способа (сообщение должно быть ясным, четким, не содержать непонятных для адресата слов и выражений). Нарушение одного или нескольких этих постулатов в той или иной степени влечет за собой коммуникативную неудачу.

Речевой этикет в узком смысле слова может быть охарактеризован как система языковых средств, в которых проявляются этикетные отношения Александров Д.Н. Риторика: Учебное пособие для вузов. - М.: ЮНИТИ - Дана, 1999. С. 217. . Элементы этой системы могут реализовываться на разных языковых уровнях: на уровне лексики и фразеологии: специальные слова и устойчивые выражения (Спасибо, Пожалуйста, Прошу прощения, Извините и т.д.), а также специализированные формы обращения (Господин, Товарищ и т.д.); на грамматическом уровне: использование для вежливого обращения множественного числа (в том числе местоимения Вы), использование вопросительных предложений вместо повелительных (Вы не скажете, который час)?

Не могли бы Вы немного подвинуться? и т.п.): на стилистическом уровне: отказ от употребления слов, прямо называющих непристойные и шокирующие объекты и явления и использование вместо этих слов эвфемизмов; на интонационном уровне: использование вежливой интонации (например фраза: Будьте любезны, закройте дверь - может звучать с разной интонацией в зависимости от того, предполагается в ней вежливая просьба или бесцеремонное требование); на уровне орфоэпии: использование: Здравствуйте вместо Здрасте, Пожалуйста вместо Пожалста и пр.; на организационно-коммуникативном уровне: запрет перебивать собеседника, вмешиваться в чужой разговор и т.д.

Речевой этикет - это выработанные обществом правила речевого поведения, обязательные для всех членов общества, национально специфичные, устойчиво закрепленные в системе речевых формул, но все же исторически изменчивые Формановская Н.И. Вы сказали: «Здравствуйте!» (Речевой этикет в нашем общении). - М.: Знание, 1989. С. 5. Речевой этикет говорит о том, как надо себя вести в условиях различных экстралингвистических контекстов, как правильно устанавливать и поддерживать речевой, а соответственно и дружеский деловой контакт. Речевой этикет связан с культурой речевого поведения и неотделим от той ситуации общения, в которой его используют.

Речевой этикет выполняет определенные функции:

1) прежде всего, нужно выделить контактоустанавливающую функцию (ее еще называют и социативной, и фатической - от латинского «говорить»). Эта функция проявляется в таких речевых актах, когда говорящий обращает на себя внимание собеседника, готовит его к собственно сообщению информации, то есть эта функция обслуживает речевой контакт собеседников. Ведь, в самом деле, когда мы говорим собеседнику: Кого я вижу! - у нас нет задачи, содержательно обменятся знаниями о том, кого же именно увидел человек. Это лишь сигнал: Я тебя помню, я рад неожиданной встрече, наши отношения непринужденны и т.п.

2) апеллятивная, или призывная функция. Когда мы говорим: Гражданин! или: Простите, пожалуйста, как пройти? - у нас нет иной цели, как привлечь внимание собеседника, призвать его для дальнейшего разговора.

3) с призывной, апеллятивной функцией связана функция ориентации на адресата в связи с его ролевыми позициями в речевых взаимодействиях. Эту функцию еще называют конативной. В самом деле, одному мы можем сказать: Уважаемый Александр Иванович!, другому (или в других условиях): Сашенька, а третьему, (или в иных условиях): Санек. И все это будет зависеть от того, кто и кому, в какой обстановке и при каких взаимных отношениях это говорит. Конативная функция тесно связана с понятием вежливости.

4) функция волеизъявления по отношению к собеседнику, воздействия на него (эту функцию еще называют волюнтативной). Когда мы говорим стоящему у дверей, например: Проходите, пожалуйста!, мы именно воздействуем на поведение собеседника, побуждая его войти. При этом не «проходить» (мимо или вдоль чего-нибудь), а именно приблизится, мы его приглашаем. Вам не трудно подвинутся? - мы просим о действии, побуждаем человека к активности, в то же время не ожидая от него ответа «трудно» это ему или нет.

5) и, наконец, эмотивная функция, связанная с выражением эмоций, чувств, отношений человека.

Мы говорим собеседнику: Я так рад вас видеть; Счастлив познакомится; Очень приятно… Да и весь речевой этикет в целом - это средство выражения эмоционально значимого отношения Формановская Н.И. Вы сказали: «Здравствуйте!» (Речевой этикет в нашем общении). - М.: Знание, 1989. С. 16. . Речевой этикет имеет национальную специфику. Каждый народ создал свою систему правил речевого поведения. Например, в российском обществе особую ценность представляют такие качества как, тактичность, предупредительность, терпимость, доброжелательность, выдержанность. Тактичность - это этическая норма, которая требует от говорящего умения понимать собеседника, избегать неуместных вопросов, обсуждения тем, которые могут оказаться неприятными для него.

Предупредительность заключается в умении предвидеть возможные вопросы и пожелания собеседника, готовность подробно проинформировать его по всем существенным для разговора темам. Терпимость состоит в том, чтобы спокойно относиться к возможным расхождениям во мнениях, избегать резкой критики взглядов собеседника. Следует уважать мнение других людей, стараться понять, почему у них сложилась та или иная точка зрения. С таким качеством характера, как терпимость тесно связана выдержанность - умение спокойно реагировать на неожиданные или нетактичные вопросы и высказывания собеседника.

Доброжелательность необходима как в отношении к собеседнику, так и во всем построении разговора: в его содержании и форме, в интонации и подборе слов. Т.о. уважительность к другому человеку, вежливость и доброжелательность помогает словесно выразить речевой этикет; он же, уместно и в меру употребляемый, в конечном итоге формирует культуру поведения.

2. УСТОЙЧИВЫЕ ФОРМУЛЫ ОБЩЕНИЯ

Речевой этикет - это социально заданные и национально специфичные правила поведения, реализующиеся в системе устойчивых формул и выражений (стереотипных высказываний), применяемых в ситуациях установления, поддержания и размыкания контакта с собеседником, в системе Ты - Вы - форм общения, в выборе социостилистической тональности общения при ориентации адресата и ситуации общения в целом Культура русской речи: Энциклопедический словарь - справочник / Под ред. Л.Ю. Иванова. - М.: Флинта; Наука, 2003. С. 575. . Речевой этикет - это особая область языка и речи и поэтому необходим и профессиональный взгляд на него с точки зрения языкознания.

Когда люди говорят друг с другом, они создают некий текст. Этот текст строится по языковым законам, и отдельные предложения - высказывания в нем взаимодействуют с грамматической и смысловой стороны. И тексты, и их элементы - высказывания бывают очень многообразными в зависимости от различных причин: письменной или устной формы речи, контактного или дистантного положения собеседников, конкретного или обобщенного адресата, предназначенности для официального или неофициального сообщения, тематики и многого другого.

Все многообразие высказываний трудно классифицировать, но можно с полным основанием сказать, что среди них есть такие, которые составляют особую группу стереотипов, устойчивых формул общения. Стереотипы, устойчивые формулы не возникают заново в каждом акте речи, а воспроизводятся как единицы, отложившееся и хранящиеся в нашем языковом сознании в виде своеобразного фонда готовых типизированных фраз. Стереотипы в общении возникают в результате частого и типичного прикрепления к часто повторяющейся типичной ситуации общения. Вообще говоря, стандартизация тех или иных процессов, в том числе и процессов общения, - вещь полезная.

Правда, надо четко различать, где это хорошо, а где плохо. Официально-деловая речь не может обойтись без стандартов, стереотипов, формул. Итак, любой акт общения имеет начало, основную часть и заключительную. Если адресат незнаком субъекту речи, то общение начинается со знакомства. Знакомство - это бесспорно сфера влияния этикета. Ведь знакомится - это устанавливать связь с человеком, отношения с ним для общения. При этом всегда присутствует готовность вступить в контакт, независимо от того, чем она вызвана - просто добрым отношением, симпатией или деловыми соображениями.

Знакомство может происходить непосредственно и опосредованно Конечно, желательно, чтобы вас кто-то представил, но бывают случаи, когда это необходимо делать самому. Этикет предлагает несколько возможных формул: Давайте познакомимся! Хочу с вами познакомиться! Мне хотелось бы с вами познакомиться! Эти выражения расположены по степени возрастания вежливости в проявлении своего намерения. Есть и более непринужденные способы, например: Будем знакомы - в этом случае форма будущего времени (будем) практически теряет значение собственно будущего, а играет скорее побудительную роль.

Официальными, стилистически повышенными выражениями являются: Позвольте (разрешите) с вами познакомится(вам представится). Слова разрешите, позвольте в составе формул речевого этикета всегда оказываются показателем стилистической повышенности выражения. Далее, после этих вводящих фраз, следует представление по имени-отчеству или фамилии, если знакомство сугубо официальное. Выбирается такая форма представления, которая потом ожидается при обращении: если вы хотите, чтобы вас называли по имени, дайте собеседнику именно эти «координаты», если вам нужно большее почтение, назовитесь по имени-отчеству. В русской речи принято называть имя, имя-отчество, фамилию в именительном или творительном падеже: Меня зовут Ольгой Сергеевной.

Меня зовут Володя. После того, как представление состоялось, возможно указание на неофициальное, принятое в узком кругу имя, которое привычно знакомящемуся. В этом случае употребительны слова «звать» и «называть»: Меня зовут Тамара, но вы можете звать меня Тома; Меня зовут Варвара, но называйте меня просто Вава. Вторая реплика диалога - реплика-реакция обычно выражает удовлетворение, радость по поводу знакомства: Очень приятно с вами познакомится! Или просто: Очень приятно! Очень рад! И даже: Счастлив с вами познакомится! Не исключены и другие фразы. Если же знакомство происходит через посредника, он, как правило говорит: Познакомьтесь, пожалуйста! или: Знакомьтесь! - и называет имена знакомящихся.

Нередко посредник, представляя человека, использует фразеологический оборот: Прошу любить и жаловать, как просьбу, приглашение к доброжелательному отношению. Официальные и неофициальные встречи знакомых и незнакомых людей начинаются с приветствия. К официальным формулам приветствия относятся такие, как: Здравствуйте! Добрый день! Существует также группа стилистически повышенных приветствий: Приветствую вас! Рад вас приветствовать! Разрешите (позвольте) вас приветствовать! Вместе с приветствием, для усиления знаков доброжелательства, мы употребляем и осведомления о жизни, делах, здоровье: Как вы живете? Как идут ваши дела?

Или, в более непринужденном общении: Как жизнь? Как дела? Как здоровье? Если человек хорошо знаком, состояние его дел нам в целом известно, мы уточняем: Что нового? Как успехи? Ну, как ты? Что нового на работе? Как жена? и т.д. Если же встреча неожиданная, то приветствие сопровождается выражением удивления: Какая приятная встреча! Какая неожиданность!, Вот так встреча!, Кого я вижу!, Какими судьбами?, Сколько лет, сколько зим! и многое другое говорим мы в этом случае. Начальным формулам общения противостоят формулы, используемые в конце общения - это формулы прощания.

Но, прежде всего собеседника надо подготовить к прощанию. Нельзя же себе представить, что посреди содержательной беседы, да и в конце ее без всякого перехода можно сказать «до свидания». Поэтому этикет требует, чтобы мы как-то подвели собеседника к окончанию контакта. Это может быть упоминание о позднем часе, благодарность за приятно проведенный вечер, извинение за отнятое время, комплименты хозяйке дома, если вы были в гостях. Прощанию сопутствуют разного рода просьбы и приглашения: Приезжайте! Заходите! Не забывайте! Пишите! Звоните! А уезжающий может попросить: Не поминайте лихом! Хотя в отличие от предшествующих эту фразу употребляют реже. При прощании приняты и пожелания: Желаю удачи, успехов!, а отъезжающему: Счастливого пути! В добрый час!

В ходе общения при наличии повода люди делают приглашения и высказывают поздравления. Поздравление - одна из ярких этикетных ситуаций. Поздравляют обычно с праздником, с успехом, с удачным завершением (а иногда и удачным началом) какого-либо дела. Причем характер праздника диктует и форму поздравления. Наш язык позволяет выразить поздравление очень эмоционально: Сердечно поздравляю! От всего сердца! От всей души! Повод, который служит основанием для поздравления превращается в самостоятельную поздравительную формулу: С днем рождения! С праздником! С Новым годом! С поздравлением нередко бывает связано вручение подарка - действие безусловно этикетное и требующее соответствующих речевых ритуалов: Примите мой скромный подарок! Это тебе на память!

По случаю свадьбы разрешите вручит вам подарок! Пожелание часто сопровождает поздравление, следуя за ним как продолжение реплики. В оформлении выражений пожелания много общего с поздравлением: От всего сердца (от всей души) желаю вам… Устойчиво сочетаются сразу три принятых пожелания: Желаю счастья, здоровья, успехов! Ответом на приветствие, поздравление, приглашение, пожелание является самая употребительная формула благодарности: Спасибо! Если это ответ на приглашение, предложение, в нем может содержаться дополнительный оттенок согласия или отказа. Возможны и другие формулы благодарности: Я вам очень благодарен, Я вам так признателен, разрешите (позвольте) поблагодарить вас. Есть и другие способы: Приношу свою благодарность.

Примите мою благодарность. Т.е. опять же существует множество выражений, которые выбирают говорящие в зависимости от того, к кому, и в какой обстановке обращена их речь. И, конечно, каждый из способов поблагодарить обычно соответствует мере услуги. За переданную в транспорте монету на билет можно сказать: Спасибо! Благодарю! Но смешно прозвучала бы, например, такая фраза: Нет слов выразить мою благодарность вам! Извинение - словесное искупление проступка. Вина может быть большей или меньшей. Извинение за небольшой проступок, без объяснения самой вины, так как она самоочевидна (кто-то кого - то нечаянно толкнул, наступил на ногу, не успел пропустить вперед), вполне достаточно выражается формулой: Извините! или: Простите! К ним еще добавляется: Пожалуйста!

А вот если вина большая, то, пожалуй, более употребимо: Простите! Нередко есть необходимость объяснить, за что именно мы просим прощения: «Извините, пожалуйста, за поздний звонок! Простите, что доставила вам столько хлопот!» Прошу прощения, а также Прошу меня простить, не говоря уже о таких фразах, как: Примите мои извинения, должен извинится перед вами! Не могу не извинится перед вами! - все это стилистически повышенные способы извинения. И опять таки все дело в искусстве выбора: кто, кому, при каких взаимоотношениях, официально или неофициально их говорит. Просьба, так или иначе обременяет собеседника, и это, как правило, учитывает говорящий, поэтому просить о чем-либо без «пожалуйста» не принято.

Просьба - побудительное речевое действие, поэтому и выражается наиболее типично повелительным наклонением глаголов: Будьте добры, передайте, пожалуйста! Будьте любезны! Человек может остро чувствовать, что затрудняет тог, к кому обращается с просьбой, тогда он выбирает иные формы: Если вам не трудно. Если вас не затруднит. Не откажите в любезности. Не сочтите за труд. Сделайте одолжение. Приглашение, побуждение, совет по своему языковому выражению похожи на просьбу. Только просьба и приглашение, скорее ориентированы на интересы адресанта (я прошу - это мне нужно, я приглашаю - это мне приятно), а совет, предложение, больше «повернуты» к интересам адресата (я советую, предлагаю - это тебе полезно) Гойхмпн О.Я. Надеина Т.М. Речевая коммуникация: Учебник. - М.: ИНФРА - М, 2005. С. 117. .

Прося, мы должны быть достаточно деликатны в отстаивании собственных интересов, а, советуя - опять-таки достаточно деликатны, чтобы не вторгаться грубо во внутренний мир собеседника. Но, конечно, часто совмещаются интересы того, кто приглашает, предлагает, и того, к кому это направлено. Существует сходство структуры фразы и при просьбе и при совете. С одной стороны: Принеси, пожалуйста, мне чашечку кофе; с другой - Надень, пожалуйста, теплый шарф. И там и тут - повелительная форма глагола, и такие фразы могут быть свободно заменены следующими: Я прошу тебя принести мне чашечку кофе и Я прошу тебя надеть теплый шарф.

Но в последнем случае именно говорящему, «мне» очень нужно, чтобы человек тепло оделся. Кроме просьбы, приглашения, совета, предложения собеседнику, когда волеизъявление (и целевые установки) говорящего побуждают адресата к тому или иному действию, в нашей речи выражается и приглашение к совместному (относительно «я» и «ты») действию. В непринужденном дружеском общении это, прежде всего глагольные формы первого лица множественного числа: Пойдем…, Сходим…, Посмотрим… и специально побудительные формы: Пойдемте… На приглашение, просьбу, совет, предложение нужно отвечать, то есть нужно выразить согласие или отказ, а в некоторых случаях - разрешение или запрещение что-либо делать. Согласие или разрешение, вряд ли заденет нашего собеседника, а вот отказ и запрещение требуют особого такта.

Согласие дают: С удовольствием! и С радостью! а разрешение выражают словом: Пожалуйста! Отказ с позиций этикета - более сложное речевое действие: нужно позаботиться о том, чтобы собеседник не был обижен. Есть в языке особые «смягчающие» средства. Во-первых, мы выражаем сожаление по поводу того, что не можем выполнить просьбу, откликнуться на предложение: К сожалению, не могу… Существуют и другие способы отказа: С удовольствием бы, но… Мне неудобно отказаться, но… Я бы рад разрешить, но… Ну, а если просьба нас возмущает, то мы восклицаем: Нет, нет, и еще раз нет!!! Или так: Об этом не может быть и речи! Или: Ни при каких обстоятельствах! Эмоционально-экспрессивные способы выражения категорического несогласия, запрещения изредка приходится пускать в ход, но надо при этом отдавать себе отчет, как мы воздействуем на собеседника и какие чувства пробуждаем в нем.

В русском языке (как и в других) очень много слов, выражений, устойчивых формул, передающих негативную оценку, недовольство, брань, вообще разнообразные отрицательные эмоции. Это совсем другая область языковых единиц и иная сфера их применения. А вот, ситуации, где надо утешить, проявить сочувствие, выразить соболезнование, подбодрить собеседника, создать у него хорошее настроение, прямо относится к области речевого этикета. Правда соболезнования выражаются официально, и имеют вид стилистически высоких фраз типа: Примите мои соболезнования, Прошу принять мои глубокие соболезнования, Разрешите выразить вам мои искренние соболезнования и т.д.

А вот утешения, сочувствия очень разнообразны и варьируются с социостилистической точки зрения в зависимости от того, кто, кому и в какой обстановке их говорит. Фраз сочувствия в обиходе немало: Это пустяки! Ничего страшного! Все это ерунда! Утешением может служить и напоминание о том, что в жизни неизбежны неприятности: Всякое бывает; Ничего не поделаешь; Тут ничего не изменишь; Все пройдет; Все обойдется и т.д. А могут быть и призывы борьбы с переживаниями: Не падайте духом! Не поддавайтесь настроению! и другие фразы. Как правило, при сочувствии, утешении говорящий не ограничивается одной лишь фразой, он нанизывает их одну на другую, повторяет, убеждает, создает целый текст, может присоединить сюда и комплименты: Вы такой сильный человек!

Ты справишься с бедой! Таким образом, комплимент, одобрение, как и утешение, сочувствие подбадривают собеседника, поднимают его настроение. Мы нередко склонны поверить даже преувеличенным комплиментам, готовы принять комплимент чуть-чуть более того, которого заслуживаем объективно. Очевидно, все дело в том, что говорящий именно субъективно, оценивает собеседника, именно точка зрения адресанта может выявить особые достоинства адресата. Это поддерживает нашу склонность верить высоким оценкам собственной персоны. Психологи отмечают, как важно человеку хорошо думать о себе, иметь в сознании свой положительный образ. Делая комплименты, высказывая одобрительные оценки в чей-либо адрес, мы должны помнить, что в каждом человеке есть что-то хорошее.

Выделить, подчеркнуть это хорошее, не поскупится, оценить в человеке его лучшие черты - в этом искусство комплимента и его положительная роль Культура русской речи: Учебник для вузов / Под ред. Л.К. Граудиной. - М.: Изд-во Норма, 2001. С. 301. . Так же как и в утешении, сочувствии, так и в комплименте все внимание сосредоточено на собеседнике, во фразах есть «ты», но нет «я». Вы прекрасно выглядите! Тебе очень идет это платье! Чаще всего употребляются комплименты, касающиеся внешнего вида. Комплимент внешности может отмечать удачную прическу, одежду: Вам очень идет этот костюм! Этот цвет вам к лицу! У вас прекрасный вкус, вы так элегантно одеваетесь! Но, конечно, все дело в том, когда какой комплимент уместно сделать.

Если например, после доклада, выступления женщина вправе ждать одобрения своих деловых качеств, а говорящий расхваливает ее одежду, эффект такого комплимента может оказаться прямо противоположным - ведь она ждет одобрения тех мыслей, которые она высказала, манеры говорить, умения отстаивать свою точку зрения, логически рассуждать. Комплимент в адрес близких, также создает хорошее настроение у собеседника: У вас прелестная дочка; У тебя такой симпатичный муж; У вас очаровательная жена! Таким образом, все вышеперечисленные ситуации, являются наиболее распространенными в плане реализации в них речевого этикета.

3. РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ И КУЛЬТУРА РЕЧИ

Культура - в определенном смысле слова это просвещенность, образованность, начитанность, наличие определенных навыков поведения в обществе, воспитанность. Культура общения - это та часть культуры поведения, которая выражается главным образом в речи, во взаимном обмене репликами, в беседе. Эта широкая область затрагивает и то, что называют культурой речи. Культура речи - сложное понятие. В быту, в обиходе под этим имеют ввиду правильную грамотную речь. Но культура речи - это еще и целая отрасль языкознания, называемая иногда ортодологией («орто», как и «орфо», по-гречески «правильно» - «правильная речь») Формановская Н.И. Вы сказали: «Здравствуйте!» (Речевой этикет в нашем общении). - М.: Знание, 1989. С. 151. .

Культура речи как наука о языке как раз и занимается выработкой и упорядочением разнообразных правил, а правила речи интересуют каждого из нас. Под культурой речи понимают владение нормами устного и письменного литературного языка, то есть правилами произношения, ударения, грамматики и словоупотребления. Обычно с этих позиций речь оценивают как правильную и неправильную, употребление как допустимое и недопустимое. Например: правильно «последний» (в очереди) и неправильно «крайний»; правильно «класть» и неправильно «ложить». Вторая область интересов культуры речи - это речевое мастерство, умение выбрать стилистически уместный вариант, выразительно и доходчиво изложить мысль.

Высокая культура речи предполагает достаточно высокий уровень общей культуры человека, сознательную любовь к языку, культуру мышления. Вершиной речевой культуры, эталоном и «точкой отсчета» явлений, осознаваемых в качестве нормативных, признается литературный язык, где закрепляются и накапливаются, как в сокровищнице, культурные традиции народа, достижения мастеров слова, писателей. Речевой этикет напрямую связан с культурой речи и неотделим от той ситуации общения, в которой его используют.

Кроме того речевой этикет тесно связан с категорией вежливости - этической категорией, получившей отражение в языке и служащей одной из характеристик человека. Этическое социально-культурное понятие вежливости как уважительное отношение к партнеру по общению связано с речевым этикетом двояко. С одной стороны, всякое нарушение норм речевого поведения является демонстрацией невежливости.

Это нарушение может быть обусловлено:

а) нарушением ритуала речевого этикета в соответствующей ситуации (не поздоровался, не поблагодарил);

б) выбором несоответствия ситуации и ролевых признаков партнера (например, применение «ты» - формулы, при ожидаемой «Вы»).

Представление о правильной культурной речи включает в себя определенное представление о норме в области речевого этикета. Вообще языковая норма - это принятые в общественно речевой практике образованных людей правила произношения, грамматические и другие языковые средства, правила словоупотребления. Норма - это важнейшее условие стабильности, единства национального языка. Норма, как закон, не позволяет каждому говорящему действовать по собственной прихоти. Следовательно, можно сказать, что человек, познавший нормы родного языка, владеет культурой речи, и наоборот, владеющий культурой речи всегда придерживается нормы.

Это не исключает, конечно, стилистического разнообразия его речи, а как раз и предполагает такое разнообразие, как воплощение речевого мастерства. Итак, речевой этикет, как элемент речевой и поведенческой культуры народа, связан с понятием языковой нормы. Каждому носителю языка известны рассмотренные ранее устойчивые формулы общения - например, формулы извинения за неловкость; однако нормой приветствуются одни: Извините, меня! Прошу прощения! - и отвергаются другие, например: Извиняюсь! (причем, иногда подобному разграничению даются «обоснования» вроде: нельзя извинять себя, можно только просить извинения у других и т.д.).

Само употребление или неупотребление единиц речевого этикета так же может быть предметом нормализации, например: формулы извинения уместны в случае, если говорящий причиняет беспокойство своему собеседнику, однако слишком часто извиняться не следует, так как этим собеседник ставиться в неловкое положение. Кроме того, нарушение норм и правил литературного языка, особенно если оно выглядит как небрежность, само по себе может рассматриваться как нарушение речевого этикета. Итак, требования речевого этикета образуют своего рода иерархию.

В какой-то мере они являются неотъемлемой частью активной и пассивной языковой практики каждого носителя языка. С другой стороны эти требования связываются с определенным уровнем культуры речи, более или менее высоким. Элементы речевого этикета присутствуют в повседневной практике любого носителя языка, который легко опознает устойчивые формулы общения в потоке речи и ожидает от собеседника их употребления в определенной ситуации. Элементы речевого этикета усваиваются настолько глубоко, что они воспринимаются «наивным» языковым сознанием как часть повседневного, естественного и закономерного поведения людей.

Но граница между повседневной речевой практикой и нормой в речевом этикете неизбежно является подвижной. Практическое применение речевого этикета всегда несколько отличается от нормативных моделей, и не только из-за недостаточного знания участниками его правил. Отклонения от нормы, или чересчур дотошное следование ей может быть связано с желанием говорящего продемонстрировать свое отношение к собеседнику или подчеркнуть свое видение ситуации. Таким образом, речевой этикет не является жесткой системой правил; он в достаточной мере пластичен, и эта пластичность создает довольно обширное «пространство для маневра».

В настоящее время прослеживается отчетливая тенденция повышения общей и языковой культуры людей, развития «языкового чутья», языкового вкуса, интереса к языку, доведения до автоматизма культуры поведения и речевого этикета. ЗАКЛЮЧЕНИЕ Невозможно назвать языковую культуру, в которой не были бы представлены этикетные требования к речевой деятельности. В речевом этикете почти всех народов можно выделить общие черты: так практически у всех народов существуют устойчивые формулы приветствия и прощания, формы уважительного обращения к старшим и т.д. однако реализуются эти черты в каждой культуре по-своему. Истоки речевого этикета лежат еще в древнейшем периоде истории языка.

На древнейшие представления о действенности слова накладываются более поздние пласты, связанные с различными этапами эволюции общества и его структуры. В современной, особенно городской культуре, культуре индустриального и постиндустриального общества место речевого этикета коренным образом переосмысляется. С одной стороны, подвергаются эрозии традиционные основы этого явления: мифологические и религиозные верования. Представления о незыблемой социальной иерархии и т.д. речевой этикет теперь рассматривается в чисто прагматическом аспекте, как средство достижения коммуникативной цели: привлечь внимание собеседника, продемонстрировать ему свое уважение, вызвать симпатию, создать комфортный климат для общения.

С другой стороны речевой этикет остается важной частью национального языка и культуры. Невозможно говорить о высоком уровне владения языком, если это владение не включает в себя знание правил речевого общения и умение применять эти правила на практике. Умение соблюдать этические и речевые нормы всегда ценилось в обществе весьма высоко. Знание норм этики, умение следовать им в поведении и речи свидетельствует о высоком уровне развития человека.

Когда им говорить с людьми, то должно им благочинноучтиво, вежливо, разумно,
а не много говорить. Потом слушать и других речи не перебивать, но дать все выговорить и потом мнение свое предъявить. Ежели случится дело и речь печальная, то надлежит быть печальну и иметь сожаление. В радостном случае быть радостну

Так наставляет молодёжь петровских времён неизвестный автор «Юности честного зерцала»

Речевой этикет в той или иной форме существовал всегда. Культура общения имеет обрядовые, сакральные корни. Слово для наших предков обладало священной силой. Они верили, что речь воздействует на людей и окружающий мир. Считалось, что лишь с помощью слов можно вызвать какие-то события или избежать их. Выражения, которые мы сейчас воспринимаем как простые формулы вежливости, раньше были пожеланиями, обладающими, по мысли говорящего, вполне себе материальной силой. Например, спасибо - «спаси бог», «здравствуйте» - «будьте здоровы». Представляете, как ответственно нужно подходить к своей речи при таком мировоззрении? Ещё в далёкие времена возникли запреты на некоторые слова и словосочетания, которые мы сейчас воспринимаем как бранные, ругательные и тоже стараемся не употреблять.

В широком смысле речевой этикет даёт возможность людям успешно общаться друг с другом. В этом значении он связан с постулатами передачи информации, которые сформулировал англо-американский исследователь Герберт Пол Грайс в 1975 г.:

  • сообщение должно быть правдивым и иметь под собой основание (качество);
  • сообщение не должно быть слишком коротким или пространным (количество);
  • сообщение должно быть ценным для адресата (отношение);
  • сообщение должно быть понятным, не содержать неясных слов и выражений (способ донесения).
В более узком смысле речевой этикет - это набор языковых средств, уместных в тех или иных обстоятельствах. Воспитанный человек умеет приветствовать, прощаться, выражать благодарность, сочувствие, горе в выражениях, принятых в данной культуре. В некоторых странах, например, можно пожаловаться на трудности, а в других - это неуместно. Где-то допустимо рассказать о своих успехах, а где-то - нет. О каких-то вещах нельзя разговаривать в определённых обстоятельствах. В культуре общения нюансов много.

Речевой этикет как система проявляется на разных уровнях языка:

  • на словарном уровне это специальная лексика, устойчивые выражения (пожалуйста , спасибо, извините, прошу прощения , до свидания ), принятые формы обращения (товарищ, сударыня, господин );
  • на грамматическом уровне - множественное число для вежливого обращения (например, местоимение Вы ), замена повелительных предложений на вопросительные (Не могли бы Вы мне помочь? );
  • на стилистическом уровне - культурная речь, грамотность, отказ от непристойных слов, использование эвфемизмов;
  • на интонационном уровне - в зависимости от интонации, одна и та же фраза может прозвучать или вежливо или оскорбительно;
  • на уровне правильного произношения: например, следует говорить «здравствуйте» вместо «здрасте» ;
  • на организационно-коммуникативном уровне: нельзя вмешиваться в чужой разговор, перебивать собеседника и т.д.

Речевой этикет в деловом общении

Дейл Карнеги, автор мирового бестселлера «Как завоёвывать друзей и оказывать влияние на людей», писал, что успехи человека в финансовых делах примерно на 15% зависят от профессионализма и на 85% - от умения общаться. И мэтр, безусловно, прав. Речь - важнейшая часть делового имиджа. Умение при помощи слов убедить, привлечь на свою сторону, повести за собой - ключевой навык успешного человека. Давайте рассмотрим прикладные правила речевого этикета, которые помогут вам на работе.

Театр начинается с вешалки, а культура общения - с приветствия. Если участники встречи не знакомы, им нужно представиться друг другу. Первым называет себя руководитель принимающей стороны, потом - главный по должности среди гостей. Следом они представляют своих коллег. Если прибыла многочисленная делегация, необходимо подготовить список с указанием полных имён и должностей всех участников.


На деловой встрече младшего представляют старшему, вне зависимости от пола. Если вы ранее встречались с партнёром, лучше представьтесь ещё раз. Если кто-то не назвал себя, можно его об этом попросить. Старайтесь сразу запоминать имена, чтобы впоследствии не выглядеть неучтиво.

В знак приветствия и достижения соглашения на деловой встрече принято пожимать руки. Извечный вопрос: кто должен первым подать руку? Вот они, эти люди:

  • человек, которому представляют вас;
  • тот, кто выше по положению и старше по возрасту;
  • женщина, причём она может вообще не участвовать в рукопожатии, выбор за ней.
Нельзя подойти к группе и пожать руку кому-то одному. Или ограничьтесь устным приветствием, или обменяйтесь рукопожатиями со всеми.

Общие принципы

Чтобы всегда быть на высоте и не ударить в грязь лицом, стоит на «отлично» знать основные правила речевого этикета. В русском языке, как в любой другой культуре мира, есть определённые тонкости и особенности речевого этикета. Да, их не так уж и мало. Однако знание правил поведения в различных речевых ситуациях поможет вам блестяще делать выступления, вести переговоры, проводить личные беседы. Вы научитесь договариваться и избегать различных казусных ситуаций, которые могут поставить под сомнение вашу репутацию.

Что такое речевой этикет?

Стоит начать с того, что означает сам термин «речевой этикет». Нужно ли составить правила речевого этикета для себя или есть какой-то определённый записанный свод норм?

Если говорить кратко: под речевым этикетом принято подразумевать умение общаться вежливо и тактично.

Если в повседневной жизни вы будете постоянно пользоваться этими правилами, то без труда сможете выстроить хорошие отношения с коллегами, соседями, родственниками, партнёрами, друзьями и т. д.

Говоря коротко, речевая культура поведения – это не только свод определённых норм. Это ещё и повседневное общение. В некотором роде это также лакмусовая бумага, позволяющая при первом общении определить то, насколько грамотен человек, вежлив, тактичен. Уровень речевого этикета помогает оценить социальный статус и уровень развития человека.

Невзирая на то, что в каждой стране, в любой культуре действуют свои правила, которые и помогают нам понять, что это за человек, очень сложно обозначить все правила этикета речи – так их много.

Основные правила речевого этикета

Главные, основные правила речевого этикета в русском языке разнообразны. Но разобраться в них вам не составит труда, если вы выросли в этой стране и вам с детства прививались базовые формулировки или «стартовые формулы». Что это такое? На самом деле всё не так уж и сложно.

Под стартовыми формулами лингвистами и психологами принято подразумевать привычку:

  • приветствовать собеседника правильно и в соответствии с ситуацией;
  • обязательно прощаться;
  • благодарить за предложенную помощь;
  • извиняться.

Такие нормы многие усвоили в раннем возрасте. Но с годами человек вырабатывает собственные правила речевого этикета, которым и стремится следовать неукоснительно. В чём это выражается? Вовсе не в том, что взрослые могут нагрубить собеседнику или произнести нехорошее слово. Совсем не так! С приобретением опыта человек учится вежливо поддерживать разговор даже при том условии, что он мало знаком с темой.

Тут важно резко не прерывать беседу и не отказываться от неё. Это некультурно! Также с годами мы учимся грамотно и корректно высказывать свою точку зрения. Даже если она не совпадает с общепринятыми мерками, важно донести её вежливо.

Основные этапы каждой речевой ситуации

Следуя основным правилам речевого этикета, каждый человек должен понимать, что любая беседа делится на 3 этапа:

  1. Вступление (или приветствие).
  2. Основная часть.
  3. Заключение.

Каждый из этапов имеет определённые особенности. Казалось бы, все знают, какие правила речевого этикета «работают» в первой части беседы. Но всё же их не мешало бы повторить. Тут очень важно грамотно подобрать фразы для приветствия. Они зависят от вашего собеседника. Следует учитывать его возраст, социальный статус, пол. Но чётких рамок и ограничений здесь нет. То есть можно сказать «Доброе утро!», «Привет!», «Здравствуйте!». Первый и последний вариант – универсальны. Они применимы в любой ситуации. Ведь их значение указывает на вежливое отношение. «Привет!» и тому подобные фразы допустимы лишь в диалоге с друзьями и некоторыми родственниками.

Также не существует единых формул общения и в основной части разговора. Тут многое зависит от ситуации, целей беседы и множества иных факторов. Чтобы определиться с линией поведения и правилами речевого этикета, нужно знать факты, то есть самого собеседника и суть разговора.

Другой важный аспект – правильно выстроенное заключение. Здесь тоже есть определённые тонкости. По общим нормам принято произносить слова прощания и обговаривать возможность следующей встречи. Также здесь есть универсальные фразы. Если вы не знаете, как завершить беседу в той или иной ситуации, то воспользуйтесь общепринятыми формулировками. Это могут быть варианты «Всего доброго!» или «До свидания!».

Принципы речевого этикета

Речевой этикет базируется на определённых принципах. Ничего сложного в их постижении нет, поскольку всё это общепринятые моральные устои и ценности.

Соответственно, при ведении любой беседы стоит опираться на уважительное отношение к собеседнику, не перебивать его, не повышать голос, не кричать, не оскорблять, не говорить параллельно.

Казалось бы, всё элементарно просто. Но стоит всё-таки выделить основные принципы правил речевого поведения в русском языке:

  • краткость;
  • вежливость;
  • точность;
  • грамотность;
  • уместность.

Вот основные слагаемые успешного общения в деловой среде и в обыденном межличностном взаимодействии.

Доброжелательность и готовность к взаимному сотрудничеству – вот азы этикета. Если вы будете следовать этим законам, то приятное общение вам гарантировано. Ко всему прочему, такой подход обеспечивает возможность чётко договариваться о продуктивном сотрудничестве.

Немаловажно уметь подбирать фразы, которые уместны в той или иной ситуации. При этом требуется учитывать социальный статус и возраст собеседника. Не забывайте и то, насколько вы с ним знакомы.

Также ваша речь всегда должна быть наполнена смыслом. Пустые фразы, за которыми ничего не стоит, — это явное проявление неуважения к собеседнику. Старайтесь избегать их употребления. Пусть ваша речь будет информативной.

Что касается грамотности, то это условие является одним из наиболее важных. Чтобы прослыть культурным человеком, стоит правильно употреблять слова в зависимости от их значения и контекста беседы. Не забывайте об ударениях. К сожалению, многие люди грешат тем, что даже в самых простых словах смещают акцент не на те гласные.

Краткие, но важные требования речевого этикета

Если вы решили строго соблюдать правила речевого этикета, то стоит учитывать несколько важных требований:


Это только самые важные, основные правила речевого этикета. Используйте их в своей повседневной жизни, и она станет приятнее и проще!

Современному человеку важно обладать определенной культурой и правильно вести себя с окружающими, вне зависимости от их социального положения. Для этого его речь должна быть правильной и вежливой, следуют соблюдать правила речевого этикета.

Хорошим собеседником является тот, кто умеет внимательно слушать, не перебивая и уважительно слушать, искренне сопереживать и интересоваться рассказом.

Что значит уметь склонить делового партнера к своей точке зрения и воздействовать на него так, чтобы он выполнил то, что нужно в ваших интересах, соблюдая при этом и свои интересы, то есть - это умение находить общий язык со своим партнером.

Специфика речевого этикета в том, что он характеризует как повседневную языковую практику, так и языковую норму. Действительно, правилами речевого этикета в повседневной жизни пользуется любой носитель языка (в том числе и слабо владеющего нормой), легко опознавая эти формулы в потоке речи и ожидая от собеседника их употребления в определенных ситуациях. Элементы речевого этикета усваиваются настолько глубоко, что они воспринимаются «наивным» языковым сознанием как часть повседневного, естественного и закономерного поведения людей. При незнании правил и требований речевого этикета, и их не выполнение (например, обращение к взрослому незнакомому человеку на Ты) окружающие могут воспринять, как желать оскорбить, как невоспитанность.

Основой речевого этикета являются речевые формулы, пример характер, которые зависит от ситуации и от особенностей общения. Любой акт общения имеет начало, основную часть и заключительную часть. В связи с этим формулы речевого этикета можно разделить на 3 основные группы:

1. Речевые формулы для начала общения;

2. Речевые формулы, применяемые в процессе общения;

3. Речевые формулы для окончания общения.

Правила и нормы речевого этикета в начале общения: обращение, приветствие.

Обращение является одним из важнейших и необходимых компонентов речевого этикета. Ведь обращение служит неотъемлемой частью общения, используется на всем протяжении общения.

Обращение испокон веков выполняло несколько функций. Главная из них -- привлечь внимание собеседника. Это -- вокативная функция.

Так как, в качестве обращений используются как собственные имена, так и названия людей по степени родства (отец, дядя, дедушка), по положению в обществе, по профессии, по должности, по возрасту и полу (старик, мальчик, девочка), обращение помимо вокативной функции указывает на соответствующий признак.

Итак, обращения могут быть экспрессивно и эмоционально окрашенными, содержать оценку: Ирочка, Ирка, растяпа, молодец, молодчина. Особенность подобных обращений заключается в том, что они характеризуют как адресата, так и самого адресанта, степень его воспитанности, его отношение к собеседнику, эмоциональное состояние. Приведенные слова-обращения используются в неофициальном общении; только некоторые из них, например собственные имена (в их основной форме), названия профессий, должностей, служат обращениями и в официальной речи.

Приветствие: Если собеседники незнакомы друг с другом, то общение они начинают со знакомства. При этом может происходить непосредственно и опосредованно. По правилам хорошего тона не принято вступать в разговор с незнакомым человеком и самому представляться. Однако бывают такие ситуации, когда представиться все-таки необходимо. Этикет предлагает некоторые формулы:

Разреши(те) мне с тобой (с вами) познакомиться.

Мне хотелось бы с тобой (с вами) познакомиться.

Позволь(те) с тобой (с вами) познакомиться.

Был бы рад(а) с тобой (с вами) познакомиться.

Давай(те) познакомимся.

Будем знакомы.

При посещении какого-либо учреждения, конторы, когда предстоит разговор с официальным лицом, необходимо ему представиться, используя одну из формул:

Позвольте (разрешите) мне представиться.

Мое имя Александр Геннадьевич.

Михаил Сидоров.

Екатерина Иванова.

Если же посетитель не называет себя, тогда тот, к кому пришли, сам спрашивает:

Как ваша (твоя) фамилия?

Как ваше (твое) имя, отчество?

Как ваше (твое) имя?

Как вас (тебя) зовут?

Официальные и неофициальные встречи знакомых, а иногда и незнакомых людей начинаются с приветствия.

В русском языке основное приветствие - здравствуйте. Оно приходит к нам от старославянского глагола здравствовать, что означает "быть здравым", т.е. здоровым. Так же, помимо этой формы приветствия, распространено приветствие, которое указывает на время встречи: доброе утро, добрый день, добрый вечер.

Речевой этикет приветствий предусматривает и характер поведения, т.е, очередность приветствия. Первыми приветствуют:

Мужчина -- женщину;

Младший (младшая) по возрасту -- старшего (старшую);

Младшая по возрасту женщина -- мужчину, который значительно

старше ее;

Младший по должности -- старшего;

Член делегации -- ее руководителя (независимо от того, сбоя легация или зарубежная).

Начальным формулам общения противостоят формулы, используемые в конце общения. Это формулы расставания, прекращения общения. Они выражают пожелание:

Всего вам доброго (хорошего)!

До свидания;

Надеюсь на новую встречу: До вечера (завтра, пятницы). Надеюсь, мы расстаемся ненадолго. Надеюсь на скорую встречу.

Речевой этикет, так или иначе, связан с ситуацией речевого общения и ее параметрами: личностям собеседников, темой, местом, временем, мотивом и целей общения. Прежде всего, он представляет собой комплекс языковых явлений, которые ориентированы на адресата, хотя личность говорящего (или пишущего) также учитывается. Это можно наилучшим образом продемонстрировать на употреблении Ты - и Вы - форм в общении. Общий принцип состоит в том, что Вы - это форма, которая употребляется как знак уважения и большей формальности общения; Ты - это форма, наоборот, употребляется в неформальном общении между равными по возрасту, по должности. Однако реализация этого принципа может представать в различных вариантах в зависимости от того, как участники речевого общения соотносятся по возрастной и/или служебной иерархии, находятся ли они в родственных или дружеских отношениях; от возраста и социального положения каждого из них и т.д.

Речевой этикет обнаруживается по-разному. Это зависит от темы, места, времени, мотива и цели общения. Так, к примеру, правила речевого общения могут различаться в зависимости от того, являются ли темой общения печальное или радостное для участников общения событие; существуют специфические этикетные правила, связанные с местом общения.

Речевой этикет предусматривает несколько зачинов, которые обусловлены ситуацией. Наиболее распространены 3 ситуации: торжественная, рабочая, скорбная. К торжественной относятся государственные праздники, юбилеи предприятия и сотрудников, получение наград, дни рождения, именины и знаменательные даты семьи или её членов, презентация, заключение договора, создание новой организации и т.д. По каждому торжественному событию, знаменательной дате следуют приглашения и поздравления. В зависимости от обстановки (официальной, полуофициальной, неофициальной) пригласительные и поздравительные клише меняются.

Приглашение:

Позвольте (разрешите), я приглашу Вас.;

Приходите на праздник (юбилей, встречу..).

Поздравление:

Примите мои (самые) сердечные (тёплые, душевные) поздравления..;

От имени (по поручению) поздравляем;

Искренне (горячо) поздравляю.

Как и во множестве, других ситуациях межличностного общения поздравления должны быть предельно корректными, уместными и искренними. Поздравление - принятый обществом ритуал уважения и радости за близкого, родного человека, но это никак не способ ведения беседы или переписки, в поздравлениях не должны звучать сугубо личные темы и вопросы адресата поздравления.

Скорбная ситуация связана со смертью, гибелью, убийством и другими событиями, которые приносят несчастье, горе. В таком случае выражается соболезнование. Оно не должно быть сухим, казённым.

Формулы соболезнования, как правило, стилистически приподняты, эмоционально окрашены:

Хочу выразить (Вам) свои (мои) искренние соболезнования.

Приношу (Вам) мои глубокие соболезнования.

Разделяю (понимаю) вашу печаль (ваше горе, несчастье).

Перечисленные зачины (приглашение, поздравление, соболезнование, выражение сочувствия) не всегда переходят в деловое общение, иногда ими разговор и заканчивается.

В повседневной деловой обстановке (деловая, рабочая ситуация) также используются формулы речевого этикета. Например, при подведении итогов работы, при определении результатов распродажи товаров возникает необходимость кого-то поблагодарить или, наоборот, сделать замечание. На любой работе, в любой организации у кого-то может появиться необходимость дать совет, высказать предложение, обратиться с просьбой, выразить согласие, разрешить, запретить, отказать кому-то.

Приведём речевые клише, которые используются в данных ситуациях.

Благодарность:

Позвольте (разрешите) поблагодарить вас;

Фирма (дирекция, ректорат) выражает благодарность всем сотрудникам за…

Кроме официальных благодарностей существуют ещё и обыденные, неофициальные благодарности. Это обыкновенное «спасибо», «благодарю», «вы очень любезны», «не стоит благодарностей» и т.д.

Вежливость и взаимопонимание.

Рассмотрим соотношение таких явлений, как этикет и вежливость. Поскольку вежливость это одно из понятий нравственности, обратимся к «Словарю по этике», который определяет вежливость так: «...моральное качество, которое характеризует человека, для которого уважение к людям стало повседневной нормой поведения и привычным способом обращения с окружающими». Значит, вежливость - это проявление уважения. Вежливость является и готовностью оказать услугу тому, кто в ней нуждается, и деликатностью, и тактом. И, естественно, своевременное и уместное речевое проявление - речевой этикет - неотъемлемый элемент вежливости.

Если вежливость - это форма проявления уважения к другому, то само по себе уважение предполагает признание достоинства личности, а также чуткое и деликатное отношение к другому.

Правила и нормы речевого этикета в конце общения: прощание, резюмирование и комплименты.

Конец общения: При окончании разговора, собеседники пользуются формулами расставания, прекращения общения. Они выражают пожелание:

Всего Вам доброго (наилучшего)!;

До свидания!;

Надежду на новую встречу (До вечера (завтра, воскресенья);

Надеюсь, на недолгую разлуку. Надеюсь на скорую встречу.

Кроме обыкновенных форм прощаний существует давно устоявшийся ритуал комплимента. Тактично и вовремя сказанный комплимент, он поднимает настроение у адресата, настраивает на положительное отношение к собеседнику.

Комплимент говорится в начале разговора, при встрече, знакомстве или во время беседы, при расставании. Комплимент всегда приятен. Опасен только неискренний комплимент, комплимент ради комплимента, чрезмерно восторженный комплимент. Комплимент относится к внешнему виду, говорит о хороших профессиональных способностях адресата, его высокой нравственности, даёт общую положительную оценку:

Вы хорошо (замечательно) выглядите.

Вы (так, очень) обаятельны (любезны, красивы, практичны).

Вы хороший (отличный, прекрасный) специалист.

С Вами приятно (отлично, хорошо) иметь дело (работать, сотрудничать).

Очень приятно было познакомиться!

Вы очень милый (интересный) человек (собеседник).

При расставании и прощании, согласно обычаю, существуют словесные клише. Их называют напутствиями. Они берут свое начало из древности, когда являлись, чуть ли не заклинаниями, например, "буераком путь", "ни пуха, ни пера" и т.д. Считалось, что от напутственного слова зависит счастливая дорога или успех какого-нибудь дела. Сейчас напутствия упростились: «До свидания», «Всего хорошего», «Прощайте», «Будете здоровы».

Особенности речевого этикета при дистанционном общении: общение с помощью телефона, интернета.

Научно-технический прогресс ввёл в этикет новую культуру общения - общение с помощью телефона. Н.А. Акишина в своей книге «Речевой этикет русского телефонного разговора» пишет:

«Этикет телефонного разговора требует краткости протекания во времени, что вызвано следующими причинами: невозможность беседы сразу со многими абонентами, неожиданно и незапланированного нарушается распорядок дня адресата звонка, телефон предназначен для решения срочных вопросов, время телефонного разговор оплачивается.

Как видно из перечисленного выше, телефонный разговор - это форма устного спонтанного диалога, осуществляемого при помощи технических средств.»

В отличие от контактного устного речевого общения телефонный разговор является опосредованным. Собеседники не видят друг друга, а поэтому общение проходит без таких важных средства невербального общения, как соматизмы (жесты, поза, мимика, выражение лица), опоры на ситуацию, значимости пространственного расположения собеседников, а это приводит к активизации словесного выражения.

Среди этикетных требований, предъявляемых к устной речи, важное место занимает интонация высказывания. Носитель языка может безошибочно определить весь диапазон интонаций - от подчеркнуто вежливой до пренебрежительной. Хотя определить, какая интонация соответствует речевому этикету, а какая выходит за его рамки, в общем виде, без учета конкретной речевой ситуации вряд ли получится. Произнесенные одни и те же высказывания с разной интонацией выражают различные противопоставления: по смыслу, по актуальному членению, по стилистическим оттенкам и в том числе - по выражению отношения говорящего к слушающему.

Этим отношением можно определить, какую интонационную конструкцию в данном случае следует использовать, а какую - нет. Так, в соответствии с этикетными правилами интонация не должна указывать на пренебрежительное или покровительственное отношение, намерение поучать собеседника, агрессию и вызов. В особенности это касается разного рода вопросительных высказываний.

Помимо интонации, устную речь отличает от письменной использование паралингвистических знаков - жестов и мимики. С точки зрения речевого этикета различаются следующие паралингвистические знаки: не несущие специфической этикетной нагрузки; требуемые этикетными правилами (поклоны, рукопожатия и пр.); имеющие инвективное, оскорбительное значение.

При этом регламентация жестикуляции и мимики охватывает не только две последние категории знаков, но и знаки неэтикетного характера - вплоть до чисто информативных; ср., например, этикетный запрет показывать на предмет речи пальцем.

Помимо всего этого, требования речевого этикета могут распространяться на паралингвистический уровень общения в целом. Например, в русском речевом этикете предписывается воздерживаться от слишком оживленной мимики и жестикуляции, а также от жестов и мимических движений, имитирующих элементарные физиологические реакции.

При этом существенно, что одни и те же жесты и мимические движения могут иметь разное значение в разных языковых культурах.

Выводы по первой главе

Каждый носитель языка должен стремиться к совершенствованию собственной речевой культуры, нужно знать и понимать выразительные средства русского языка, умея ими пользоваться, уметь пользоваться стилевыми и смысловыми богатствами русского языка во всем его структурном разнообразии. При применении речевого этикета идет передача социальной информации о говорящем и его адресате, о том, знакомы они или незнакомы, о служебном и социальном положении, о личных отношениях, о том в какой обстановке ведется беседа (в официальной или неофициальной) и т.д.

Любое общество в любой момент своего существования неоднородно, многолико и что для каждого слоя и пласта есть как свой набор этикетных средств, так и общие для всех нейтральные выражения. И есть осознание того, что в контактах с иной средой необходимо выбирать или стилистически нейтральные, или свойственные этой среде средства общения.

школьник речевой этикет учитель