Над пропастью во ржи в сокращении. Над пропастью во ржи

Семна-дца-ти-летний Холден Колфилд, нахо-дя-щийся в сана-тории, вспо-ми-нает «ту сума-сшедшую историю, которая случи-лась прошлым Рожде-ством», после чего он «чуть не отдал концы», долго болел, а теперь вот проходит курс лечения и вскоре наде-ется вернуться домой.

Его воспо-ми-нания начи-на-ются с того самого дня, когда он ушел из Пэнси, закрытой средней школы в Эгер-стауне, штат Пенсиль-вания. Собственно ушел он не по своей воле — его отчис-лили за акаде-ми-че-скую неуспе-ва-е-мость — из девяти пред-метов в ту четверть он завалил пять. Поло-жение ослож-ня-ется тем, что Пэнси — не первая школа, которую остав-ляет юный герой. До этого он уже бросил Элктон-хилл, поскольку, по его убеж-дению, «там была одна сплошная липа». Впрочем, ощущение того, что вокруг него «липа» — фальшь, притвор-ство и пока-зуха, — не отпус-кает Колфилда на протя-жении всего романа. И взрослые, и сверст-ники, с кото-рыми он встре-ча-ется, вызы-вают в нем раздра-жение, но и одному ему оста-ваться невмо-готу.

Последний день в школе изоби-лует конфлик-тами. Он возвра-ща-ется в Пэнси из Нью-Йорка, куда ездил в каче-стве капи-тана фехто-вальной команды на матч, который не состо-ялся по его вине — он забыл в вагоне метро спор-тивное снаря-жение. Сосед по комнате Стрэд-лейтер просит его напи-сать за него сочи-нение — описать дом или комнату, но Колфилд, любящий делать все по-своему, повест-вует о бейс-больной перчатке своего покой-ного брата Алли, который исписал её стихами и читал их во время матчей. Стрэд-лейтер, прочитав текст, обижа-ется на откло-нив-ше-гося от темы автора, заявляя, что тот подложил ему свинью, но и Колфилд, огор-ченный тем, что Стрэд-лейтер ходил на свидание с девушкой, которая нрави-лась и ему самому, не оста-ется в долгу. Дело конча-ется пота-совкой и разбитым носом Колфилда.

Оказав-шись в Нью-Йорке, он пони-мает, что не может явиться домой и сооб-щить роди-телям о том, что его исклю-чили. Он садится в такси и едет в отель. По дороге он задает свой излюб-ленный вопрос, который не дает ему покоя: «Куда дева-ются утки в Центральном парке, когда пруд замер-зает?» Таксист, разу-ме-ется, удивлен вопросом и инте-ре-су-ется, не смеется ли над ним пассажир. Но тот и не думает изде-ваться, впрочем, вопрос насчет уток, скорее, прояв-ление расте-рян-ности Холдена Колфилда перед слож-но-стью окру-жа-ю-щего мира, нежели интерес к зоологии.

Этот мир и гнетет его, и притя-ги-вает. С людьми ему тяжело, без них — невы-но-симо. Он пыта-ется развлечься в ночном клубе при гости-нице, но ничего хоро-шего из этого не выходит, да и официант отка-зы-ва-ется подать ему спиртное как несо-вер-шен-но-лет-нему. Он отправ-ля-ется в ночной бар в Гринич-Виллидж, где любил бывать его старший брат Д. Б., талант-ливый писа-тель, соблаз-нив-шийся боль-шими гоно-ра-рами сцена-риста в Голли-вуде. По дороге он задает вопрос про уток очеред-ному таксисту, снова не получая вразу-ми-тель-ного ответа. В баре он встре-чает знакомую Д. Б. с каким-то моряком. Девица эта вызы-вает в нем такую непри-язнь, что он поскорее поки-дает бар и отправ-ля-ется пешком в отель.

Лифтер отеля инте-ре-су-ется, не желает ли он девочку — пять долларов на время, пятна-дцать на ночь. Холден дого-ва-ри-ва-ется «на время», но когда девица появ-ля-ется в его номере, не находит в себе сил расстаться со своей невин-но-стью. Ему хочется побол-тать с ней, но она пришла рабо-тать, а коль скоро клиент не готов соот-вет-ство-вать, требует с него десять долларов. Тот напо-ми-нает, что договор был насчет пятерки. Та удаля-ется и вскоре возвра-ща-ется с лифтером. Очередная стычка закан-чи-ва-ется очередным пора-же-нием героя.

Наутро он дого-ва-ри-ва-ется о встрече с Салли Хейс, поки-дает него-сте-при-имный отель, сдает чемо-даны в камеру хранения и начи-нает жизнь бездом-ного. В красной охот-ни-чьей шапке задом наперед, купленной в Нью-Йорке в тот злосчастный день, когда он забыл в метро фехто-вальное снаря-жение, Холден Колфилд слоня-ется по холодным улицам боль-шого города. Посе-щение театра с Салли не приносит ему радости. Пьеса кажется дурацкой, публика, восхи-ща-ю-щаяся знаме-ни-тыми акте-рами Лантами, кошмарной. Спут-ница тоже раздра-жает его все больше и больше.

Вскоре, как и следо-вало ожидать, случа-ется ссора. После спек-такля Холден и Салли отправ-ля-ются пока-таться на коньках, и потом, в баре, герой дает волю пере-пол-нявшим его истер-занную душу чувствам. Объяс-няясь в нелюбви ко всему, что его окру-жает: «Я нена-вижу... Господи, до чего я все это нена-вижу! И не только школу, все нена-вижу. Такси нена-вижу, авто-бусы, где кондуктор орет на тебя, чтобы ты выходил через заднюю площадку, нена-вижу знако-миться с лома-ками, которые назы-вают Лантов „анге-лами“, нена-вижу ездить в лифтах, когда просто хочется выйти на улицу, нена-вижу мерить костюмы у Брукса...»

Его порядком раздра-жает, что Салли не разде-ляет его нега-тив-ного отно-шения к тому, что ему столь немило, а главное, к школе. Когда же он пред-ла-гает ей взять машину и уехать недельки на две пока-таться по новым местам, а она отве-чает отказом, рассу-ди-тельно напо-миная, что «мы, в сущности, еще дети», проис-ходит непо-пра-вимое: Холден произ-носит оскор-би-тельные слова, и Салли удаля-ется в слезах.

Новая встреча — новые разо-ча-ро-вания. Карл Льюс, студент из Прин-стона, слишком сосре-до-точен на своей особе, чтобы проявить сочув-ствие к Холдену, и тот, остав-шись один, напи-ва-ется, звонит Салли, просит у нее прощения, а потом бредет по холод-ному Нью-Йорку и в Центральном парке, возле того самого пруда с утками, роняет пластинку, купленную в подарок младшей сест-ренке Фиби.

Вернув-шись-таки домой — и к своему облег-чению, обна-ружив, что роди-тели ушли в гости, — он вручает Фиби лишь осколки. Но она не сердится. Она вообще, несмотря на свои малые годы, отлично пони-мает состо-яние брата и дога-ды-ва-ется, почему он вернулся домой раньше срока. Именно в разго-воре с Фиби Холден выра-жает свою мечту: «Я себе пред-ставляю, как маленькие ребя-тишки играют вечером в огромном поле во ржи. Тысячи малышей, а кругом ни души, ни одного взрос-лого, кроме меня... И мое дело — ловить ребя-тишек, чтобы они не сорва-лись в пропасть».

Впрочем, Холден не готов к встрече с роди-те-лями, и, одолжив у сест-ренки деньги, отло-женные ею на рожде-ствен-ские подарки, он отправ-ля-ется к своему преж-нему препо-да-ва-телю мистеру Анто-лини. Несмотря на поздний час, тот прини-мает его, устра-и-вает на ночь. Как истинный наставник, он пыта-ется дать ему ряд полезных советов, как строить отно-шения с окру-жа-ющим миром, но Холден слишком устал, чтобы воспри-ни-мать разумные изре-чения. Затем вдруг он просы-па-ется среди ночи и обна-ру-жи-вает у своей кровати учителя, который гладит ему лоб. Запо-до-зрив мистера Анто-лини в дурных наме-ре-ниях, Холден поки-дает его дом и ночует на Центральном вокзале.

Впрочем, он довольно скоро пони-мает, что неверно истол-ковал пове-дение педа-гога, свалял дурака, и это еще больше усили-вает его тоску.

Размышляя, как жить дальше, Холден прини-мает решение податься куда-нибудь на Запад и там в соот-вет-ствии с давней амери-кан-ской тради-цией поста-раться начать все сначала. Он посы-лает Фиби записку, где сооб-щает о своем наме-рении уехать, и просит её прийти в услов-ленное место, так как хочет вернуть одол-женные у нее деньги. Но сест-ренка появ-ля-ется с чемо-даном и заяв-ляет, что едет на Запад с братом. Вольно или невольно маленькая Фиби разыг-ры-вает перед Холденом его самого — она заяв-ляет, что и в школу больше не пойдет, и вообще эта жизнь ей надоела. Холдену, напротив, прихо-дится поне-воле стать на точку зрения здра-вого смысла, забыв на время о своем всео-т-ри-цании. Он прояв-ляет благо-ра-зумие и ответ-ствен-ность и убеж-дает сест-ренку отка-заться от своего наме-рения, уверяя её, что сам никуда не поедет. Он ведет Фиби в зоосад, и там она ката-ется на кару-сели, а он любу-ется ею.

Семнадцатилетний Холден Колфилд, находящийся в санатории, вспоминает “ту сумасшедшую историю, которая случилась прошлым Рождеством”, после чего он “чуть не отдал концы”, долго болел, а теперь вот проходит курс лечения и вскоре надеется вернуться домой.

Его воспоминания начинаются с того самого дня, когда он ушел из Пэнси, закрытой средней школы в Эгерстауне, штат Пенсильвания. Собственно ушел он не по своей воле – его отчислили за академическую неуспеваемость – из девяти предметов в ту четверть он завалил пять. Положение осложняется тем, что Пэнси – не первая школа, которую оставляет юный герой. До этого он уже бросил Элктон-хилл, поскольку, по его убеждению, “там была одна сплошная липа”. Впрочем, ощущение того, что вокруг него “липа” – фальшь, притворство и показуха, – не отпускает Колфилда на протяжении всего романа. И взрослые, и сверстники, с которыми он встречается, вызывают в нем раздражение, но и одному ему оставаться невмоготу.

Последний день в школе изобилует конфликтами. Он возвращается в Пэнси из Нью-Йорка, куда ездил в качестве капитана фехтовальной команды на матч, который не состоялся по его вине – он забыл в вагоне метро спортивное снаряжение. Сосед по комнате Стрэдлейтер просит его написать за него сочинение – описать дом или комнату, но Колфилд, любящий делать все по-своему, повествует о бейсбольной перчатке своего покойного брата Алли, который исписал ее стихами и читал их во время матчей. Стрэдлейтер, прочитав текст, обижается на отклонившегося от темы автора, заявляя, что тот подложил ему свинью, но и Колфилд, огорченный тем, что Стрэдлейтер ходил на свидание с девушкой, которая нравилась и ему самому, не остается в долгу. Дело кончается потасовкой и разбитым носом Колфилда.

Оказавшись в Нью-Йорке, он понимает, что не может явиться домой и сообщить родителям о том, что его исключили. Он садится в такси и едет в отель. По дороге он задает свой излюбленный вопрос, который не дает ему покоя: “Куда деваются утки в Центральном парке, когда пруд замерзает?” Таксист, разумеется, удивлен вопросом и интересуется, не смеется ли над ним пассажир. Но тот и не думает издеваться, впрочем, вопрос насчет уток, скорее, проявление растерянности Холдена Колфилда перед сложностью окружающего мира, нежели интерес к зоологии.

Этот мир и гнетет его, и притягивает. С людьми ему тяжело, без них – невыносимо. Он пытается развлечься в ночном клубе при гостинице, но ничего хорошего из этого не выходит, да и официант отказывается подать ему спиртное как несовершеннолетнему. Он отправляется в ночной бар в Гринич-Виллидж, где любил бывать его старший брат Д. Б., талантливый писатель, соблазнившийся большими гонорарами сценариста в Голливуде. По дороге он задает вопрос про уток очередному таксисту, снова не получая вразумительного ответа. В баре он встречает знакомую Д. Б. с каким-то моряком. Девица эта вызывает в нем такую неприязнь, что он поскорее покидает бар и отправляется пешком в отель.

Лифтер отеля интересуется, не желает ли он девочку – пять долларов на время, пятнадцать на ночь. Холден договаривается “на время”, но когда девица появляется в его номере, не находит в себе сил расстаться со своей невинностью. Ему хочется поболтать с ней, но она пришла работать, а коль скоро клиент не готов соответствовать, требует с него десять долларов. Тот напоминает, что договор был насчет пятерки. Та удаляется и вскоре возвращается с лифтером. Очередная стычка заканчивается очередным поражением героя.

Наутро он договаривается о встрече с Салли Хейс, покидает негостеприимный отель, сдает чемоданы в камеру хранения и начинает жизнь бездомного. В красной охотничьей шапке задом наперед, купленной в Нью-Йорке в тот злосчастный день, когда он забыл в метро фехтовальное снаряжение, Холден Колфилд слоняется по холодным улицам большого города. Посещение театра с Салли не приносит ему радости. Пьеса кажется дурацкой, публика, восхищающаяся знаменитыми актерами Лантами, кошмарной. Спутница тоже раздражает его все больше и больше.

Вскоре, как и следовало ожидать, случается ссора. После спектакля Холден и Салли отправляются покататься на коньках, и потом, в баре, герой дает волю переполнявшим его истерзанную душу чувствам. Объясняясь в нелюбви ко всему, что его окружает: “Я ненавижу… Господи, до чего я все это ненавижу! И не только школу, все ненавижу. Такси ненавижу, автобусы, где кондуктор орет на тебя, чтобы ты выходил через заднюю площадку, ненавижу знакомиться с ломаками, которые называют Лантов „ангелами“, ненавижу ездить в лифтах, когда просто хочется выйти на улицу, ненавижу мерить костюмы у Брукса…”

Его порядком раздражает, что Салли не разделяет его негативного отношения к тому, что ему столь немило, а главное, к школе. Когда же он предлагает ей взять машину и уехать недельки на две покататься по новым местам, а она отвечает отказом, рассудительно напоминая, что “мы, в сущности, еще дети”, происходит непоправимое: Холден произносит оскорбительные слова, и Салли удаляется в слезах.

Новая встреча – новые разочарования. Карл Льюс, студент из Принстона, слишком сосредоточен на своей особе, чтобы проявить сочувствие к Холдену, и тот, оставшись один, напивается, звонит Салли, просит у нее прощения, а потом бредет по холодному Нью-Йорку и в Центральном парке, возле того самого пруда с утками, роняет пластинку, купленную в подарок младшей сестренке Фиби.

Вернувшись-таки домой – и к своему облегчению, обнаружив, что родители ушли в гости, – он вручает Фиби лишь осколки. Но она не сердится. Она вообще, несмотря на свои малые годы, отлично понимает состояние брата и догадывается, почему он вернулся домой раньше срока. Именно в разговоре с Фиби Холден выражает свою мечту: “Я себе представляю, как маленькие ребятишки играют вечером в огромном поле во ржи. Тысячи малышей, а кругом ни души, ни одного взрослого, кроме меня… И мое дело – ловить ребятишек, чтобы они не сорвались в пропасть”.

Впрочем, Холден не готов к встрече с родителями, и, одолжив у сестренки деньги, отложенные ею на рождественские подарки, он отправляется к своему прежнему преподавателю мистеру Антолини. Несмотря на поздний час, тот принимает его, устраивает на ночь. Как истинный наставник, он пытается дать ему ряд полезных советов, как строить отношения с окружающим миром, но Холден слишком устал, чтобы воспринимать разумные изречения. Затем вдруг он просыпается среди ночи и обнаруживает у своей кровати учителя, который гладит ему лоб. Заподозрив мистера Антолини в дурных намерениях, Холден покидает его дом и ночует на Центральном вокзале.

Впрочем, он довольно скоро понимает, что неверно истолковал поведение педагога, свалял дурака, и это еще больше усиливает его тоску.

Размышляя, как жить дальше, Холден принимает решение податься куда-нибудь на Запад и там в соответствии с давней американской традицией постараться начать все сначала. Он посылает Фиби записку, где сообщает о своем намерении уехать, и просит ее прийти в условленное место, так как хочет вернуть одолженные у нее деньги. Но сестренка появляется с чемоданом и заявляет, что едет на Запад с братом. Вольно или невольно маленькая Фиби разыгрывает перед Холденом его самого – она заявляет, что и в школу больше не пойдет, и вообще эта жизнь ей надоела. Холдену, напротив, приходится поневоле стать на точку зрения здравого смысла, забыв на время о своем всеотрицании. Он проявляет благоразумие и ответственность и убеждает сестренку отказаться от своего намерения, уверяя ее, что сам никуда не поедет. Он ведет Фиби в зоосад, и там она катается на карусели, а он любуется ею.

(No Ratings Yet)

Краткое содержание “Над пропастью во ржи” Сэлинджера

Другие сочинения по теме:

  1. Роман Сэлинджера “Над пропастью во ржи” вышел в свет в 1951 году и через несколько месяцев занял первое место в...
  2. Только выйдя из печати, роман Сэлинджера завоевал своего читателя, и уже через несколько месяцев занимал первое место в списке американских...
  3. Уединенный пляж на коннектикутском побережье близ вымышленного города Гринвуда. Джерри Конант и Салли Матиас встречаются там тайком. У каждого из...
  4. В предуведомлении автор пишет, что все его герои вымышлены и он хотел бы, чтобы его произведение читали, как “фантастическую повесть,...
  5. Действие романа “Осенний свет” протекает в американской провинции, вдали от больших городов. Тихая жизнь маленьких поселков, далекая на первый взгляд...
  6. Известная писательница Ариадна Оливер приглашает знаменитого детектива Эркюля Пуаро на праздник в имение семьи Стаббс, находящееся в небольшой деревушке рядом...
  7. Роман “Девяностые годы” – первая часть известной трилогии, куда также входят романы “Золотые мили” (1948) и “Крылатые семена” (1950). Трилогия...
  8. Начало XX в. Девятилетний Филип Кэри остается сиротой, и его отправляют на воспитание к дяде-священнику в Блэкстебл. Священник не испытывает...
  9. Оливер Твист родился в работном доме. Мать его успела бросить на него один лишь взгляд и умерла; до исполнения мальчику...
  10. Мы застаем богатое семейство Револю в критический момент их жизни. Мадам Револю, ее сыновья Дени и Жюльен, ее дочь Рози...
  11. Слово о великом князе Дмитрии Ивановиче и о брате его, князе Владимире Андреевиче, как победили супостата своего царя Мамая. Великий...

Эта история произошла с младшим братом писателя Холденом Колфилдом, сейчас ему семнадцать лет и он пребывает на лечении в санатории после прошлого рождества. Сам же писатель частенько навещает своего брата, но проживает в Голливуде.

На прошлое Рождество брат писателя чуть не умер, поле этой истории очень долго лежал в больнице, а сейчас после года лечения надеется, что вскоре сможет приехать в свой дом.

В день начала истории Холден Колфилд решает покинуть очередную школу Пенси, которая находится в Эгерстауне, и является закрытой школой. Несколько дней назад он, вместе с другими фехтовальщиками, отправились в Нью-Йорк на чемпионат, но из-за Холдена Колфилда он не состоялся, так как юный фехтовальщик забыл все свое снаряжение в метро. После этого он не смог сдать почти все предметы и получил неудовлетворительные оценки. Вот после всех этих проблем его и отчисляют из учебного заведения. Холден Колфилд приходит к одному из своих преподавателей, уже совсем старому Спенсору. Учитель делает попытки воззвать к совести ученика, но Холден Колфилд лишь объясняет, что матери с отцом он еще ничего не сообщал. Спенсор снова продолжил отчитывать юношу за разгильдяйство, но Холден Колфилд уже был отвлечен утками и речкой, его интересовал вопрос, куда пропадают птицы, когда наступает зима.

Спенсер знал, что на момент, когда Холдена Колфилда приняли в учебное заведение, он уже был отчислен из двух. Среди этих школ была Элктон-хилл, но по мнению героя она была пронизана фальшью и липой. А во второй все было напоказ. Все окружение Холден Колфилда уже давно привыкло, что он все время недоволен всем и всеми. Люди, а порой даже и места, вызывали в нем лишь раздражение и злобу, хотя и один он совершенно не любил оставаться.

После беседы с учителем Холден Колфилд отправляется в общежитие. Он ложится на кровать и начинает читать книгу о жизни в Африке, но вскоре, в этой комнате, он встречается со своим соседом Стрэдлейтер, который просит его помочь с написанием сочинения по английскому языку. Стрэдлейтеру необходимо в сочинении описать место, где он живет, а Стрэдлейтер торопится на встречу с Джин Галлахер. Холден Колфилд соглашается помочь, но так как этот юноша слишком сильно отвлекается и уходит в свой мир, он пишет о своем давно умершем брате и о его замечательной бейсбольной перчатке, на которой были написаны стихи этого брата. Сосед Стрэдлейтер, читает получившийся рассказ и сильно обижается на своего друга, ведь в рассказе нет ни единой строчки того, что ему необходимо было написать. Они устраивают потасовку, ведь Стрэдлейтер на днях позвал девушку, которая очень нравилась Холдену Колфилду на свидание, вскоре драка заканчивается кровью из носа героя.

Колфилд быстро упаковывает все свои вещи и уезжает из школы на первом поезде, который идет до Нью-Йорка. В поезде он встречается с матерью одного из учеников уже бывшей школы. Это матушка Эрнеста Морроуа, этот юноша самый противный и задиристый из всех, кого Холден Колфилд знал в школе, но его матери он это не сказал.

Холден Колфилд решил соврать матери Эрнеста, чтобы не получилось неловкостей. Он сказал, что ее сын прекрасный юноша, с которым любой человек из школы желает общаться.

Холден Колфилд добирается до назначенного города. В Нью-Йорке он понимает, что не готов приехать к родителям и признаться в его отчислении, поэтому он решает поселится в «Эдмонде». Чтобы добраться до отеля он вызывает такси и садится в него. В такси его все еще мучает вопрос, о местонахождении уток в зимнее время. Шофер удивляется и считает, что юноша над ним измывается, но Холден Колфилд растерян, его совершенно не интересует зоология, а лишь странность и сложность мира вокруг него.

Холдена Колфилда терзает одно и тоже, он хочет быть с людьми, но они его выводят. Распаковав свои вещи, он выходит из номера и направляется к ближайшему бару под названием «Гринич-Виллидж». Так как юноша еще слишком молод, ему отказывают в спиртных напитках, поэтому он решает надолго здесь не задерживаться, и покидает заведение. Он вновь вызывает такси и едет в кабак, в котором очень часто проводил время его старший брат-писатель, пока находился в Голливуде, желая раздобыть побольше гонорара за свои творения. Кабак назывался «Эрни». В такси его вновь начал одолевать вопрос, о местонахождении уток, но и этот шофер ничего нового, да и вообще понятного для Холдена Колфилда не сказал, хотя водитель был уверен, что рыбы точно остаются в воде.

В баре «Эрни» было очень много людей. Среди них Холден Колфилд увидел бывшую девушку своего старшего брата. Девушку звали Лилиан Симмонс. Лилиан Симмонс сидела с моряком и очень весело проводила время, чем вызывала сильное отвращение у молодого человека, хотя и до этого Холден Колфилд к ней лучше и не относился. Она замечает брата бывшего жениха и направляется к нему, но Холден Колфилд находит несколько веских причин удалиться. Ему надоедает находится в столь людном месте, и он отправляется в гостиницу пешим ходом.

Он доходит до гостиницы с очень грустным лицом. Его замечает гостиничный лифтер и предлагает ему позвать девушку на пару часов или на целую ночь, называя цены в пять или пятнадцать долларов. Холден Колфилд соглашается позвать девушку на непродолжительное время. Юноша еще не расстался со своей невинностью и наконец то решил, что ему пора, ведь скоро заводить семью, а он еще ничего не знает. В номер приходит девушка, но вместо «приятного вечера» он обсуждает с ней различные темы. Девушке Санни это не нравится и она предлагает заняться тем, зачем она пришла, но Холден Колфилд понимает, что еще не готов к подобному. Санни злится, так как лифтер ее разбудил, и требует с Холдена Колфилда десять долларов, но он объясняет, что договоренность была на пять долларов. Санни уходит.

После того как проститутка ушла, Холден Колфилд лег спать, но, не успев уснуть, Санни вернулась вместе с подмогой, лифтером. И они уже вдвоем, начали требовать с Холдена Колфилда окончательной оплаты за ее присутствие у него. Холден Колфилд отпирался как мог, он не хотел отдавать лишних денег. Между ним и лифтером завязалась драка, он прижал Холдена Колфилда к стене и силой забрал у него деньги, напоследок ударив в живот. Переночевав в отеле юноша решает из него уехать, так как ему надолго запомнится предыдущая ночь.

Холден Колфилд собирает свои вещи, складывает в чемодан, а после этого относит их на хранение в камеру. С этой минуты он начинает бездомную жизнь. Он звонит Салли Хейс и предлагает ей встретиться и посмотреть интересный спектакль. Он одевает шапку охотника красного цвета, которую купил в день потери вещей в метро и направляется на встречу. Перед встречей он решает позавтракать в ближайшем кафе, но ему не дают позавтракать в одиночестве две монашки, он дал им по десять долларов и ушел. По пути он приобрел пластинку для младшей сестренки с рассказом о маленькой девчушке. Единственный, кто смог улучшить настроение Холдена Колфилда, был мальчишка шести лет, напевающий песенку о ржи. Салли с Холденом смотрят спектакль, но впечатления он не произвел, такого какого хотелось. Для Холдена это слишком банально, популярные актеры кажутся ему слишком надменными, а посетители очень тупыми. В этом заведении даже Салли показалась ему уже не такой хорошей, как он думал. Выйдя из театра, молодые люди решили прокатиться на коньках. Девушка предложила Колфилду провести вместе сочельник и он дал свое согласие. Юноша сказал девушке, что ему омерзителен этот мир и спросил не хочет ли она с ним сбежать. Она отказалась, они сильно поругались и она ушла.

Холден приходит в бар, напивается и изливает душу в баре всем подряд, как надоел ему этот чертов мир и все его обитатели, транспорт и школы.

Холден Колфилд решил сходить в кино в одиночестве. После него он вновь направился в бар, «Викер-бар». Он размышлял над тем, каково это служить и пришел ко мнению, что он бы сошел с ума на службе в армии. В этом заведении он встретил знакомого по имени, Карл. Карл встречался с женщиной, родом которая была из Китая и возраста примерно тридцати лет. Колфилд сильно удивился выбору своего знакомого. Он сильно выпил в тот вечер и как только вышел из бара, то набрал своей бывшей спутнице Салли, пробормотав в трубку, что на сочельник он к ней заедет. Проходя мимо парка, он случайно уронил пластинку сестры, и решил, что пора ему дойти до родителей.

Дойдя до дома он не обнаружил там родителей, а девчушка, которую он разбудил, была ему очень рада. Сестренка Фиби сразу поняла, что брат вновь отчислен. Девочка была расстроена поведением брата и его отношением к жизни, поэтому спросила кем желает стать брат, когда вырастет. Брат вспомнил песню мальчика, но мало что сказал вразумительного. Холден Колфилд вместе со своей сестренкой долго танцевали вдвоем под песни радио. Как только родители пришли домой, Холден незаметно сбежал.

Юноша решил сходить к своему учителю из предыдущей школы, Антолини. Он рассказал ему, что вновь был отчислен, на что учитель сказал ему, что он скоро окажется в пропасти.

Учитель Антолини попытался объяснить Холдену Колфилду, что на данном этапе жизни, в его крови бушует юношеский максимализм, вера в геройство. Ученик с позволения учителя остался ночевать в гостях. Ночью Антолини начал гладить Холдена Колфилда по голове, от этого юноша испугался и убежал.

Переночевать ему пришлось на вокзале. Он решил, что уедет далеко на запад и с утра рассказал это сестре, Фиби собрала свои вещи и решила отправиться с братом. Он объяснил, что это была шутка и повел ее на развлечения. И вот начался сильный ливень в котором промок наш герой, а вскоре сильно заболел, так, что оказался лежащим в санатории. В ближайшую осень он вновь пойдет учиться, опять в новую школу.

«Над пропастью во ржи» (англ. «The Catcher in the Rye» , 1951) - книга американского писателя Джерома Сэлинджера . В ней рассказывается о подростке 17 лет, по имени Холден . Описывается его обострённое восприятие действительности, неприятие общих канонов и в какой-то мере их презрение. Произведение имело огромную популярность и оказало существенное влияние на мировую культуру XX века . Это песня обреченного, предвестник социальной трагедии, воспетой позднее писателями-«битниками», а также, вероятно, историей хиппи .

Переводы на русский язык

Долгие годы существовал один единственный перевод с английского, ставший классическим, выполнен он был известной переводчицей Ритой Райт-Ковалёвой . В 2008 году вышел новый перевод книги, выполненный Максимом Немцовым , при этом книга получила другое название - «Ловец на хлебном поле ».

Краткое содержание

Семнадцатилетний Холден Колфилд, находящийся в санатории, вспоминает «ту сумасшедшую историю, которая случилась прошлым Рождеством», после чего он «чуть не отдал концы», долго болел, а теперь вот проходит курс лечения и вскоре надеется вернуться домой.

Его воспоминания начинаются с того самого дня, когда он ушёл из Пэнси, закрытой средней школы в Эгерстауне, штат Пенсильвания. Собственно ушёл он не по своей воле - его отчислили за академическую неуспеваемость - из пяти предметов в ту четверть он завалил четыре. Положение осложняется тем, что Пэнси - не первая школа, которую оставляет юный герой. До этого он уже бросил Элктон-хилл, поскольку, по его убеждению, «там была одна сплошная липа». Впрочем, ощущение того, что вокруг него «липа» - фальшь, притворство и показуха, - не отпускает Колфилда на протяжении всего романа. И взрослые, и сверстники, с которыми он встречается, вызывают в нём раздражение, но и одному ему оставаться невмоготу.

Последний день в школе изобилует конфликтами. Он возвращается в Пэнси из Нью-Йорка, куда ездил в качестве капитана фехтовальной команды на матч, который не состоялся по его вине - он забыл в вагоне метро спортивное снаряжение. Сосед по комнате Стрэдлейтер просит его написать за него сочинение - описать дом или комнату, но Колфилд, любящий делать всё по-своему, повествует о бейсбольной перчатке своего покойного брата Алли, который исписал её стихами и читал их во время матчей. Стрэдлейтер, прочитав текст, обижается на отклонившегося от темы автора, заявляя, что тот подложил ему свинью, но и Колфилд, огорчённый тем, что Стрэдлейтер ходил на свидание с девушкой, которая нравилась и ему самому, не остается в долгу. Дело кончается потасовкой и разбитым носом Колфилда.

Оказавшись в Нью-Йорке, он понимает, что не может явиться домой и сообщить родителям о том, что его исключили. Он садится в такси и едет в отель. По дороге он задает свой излюбленный вопрос, который не дает ему покоя: «Куда деваются утки в Центральном парке, когда пруд замерзает?». Таксист, разумеется, удивлен вопросом и интересуется, не смеется ли над ним пассажир. Но тот и не думает издеваться, впрочем, вопрос насчет уток, скорее, проявление растерянности Холдена Колфилда перед сложностью окружающего мира, нежели интерес к зоологии.

Этот мир и гнетет его, и притягивает. С людьми ему тяжело, без них - невыносимо. Он пытается развлечься в ночном клубе при гостинице, но ничего хорошего из этого не выходит, да и официант отказывается подать ему спиртное как несовершеннолетнему. Он отправляется в ночной бар в Гринич-Виллидж, где любил бывать его старший брат Д. Б., талантливый писатель, соблазнившийся большими гонорарами сценариста в Голливуде. По дороге он задает вопрос про уток очередному таксисту, снова не получая вразумительного ответа. В баре он встречает знакомую Д. Б. с каким-то моряком. Девица эта вызывает в нем такую неприязнь, что он поскорее покидает бар и отправляется пешком в отель.

Лифтер отеля интересуется, не желает ли он девочку - пять долларов на время, пятнадцать на ночь. Холден договаривается «на время», но когда девица появляется в его номере, не находит в себе сил расстаться со своей невинностью. Ему хочется поболтать с ней, но она пришла работать, а коль скоро клиент не готов соответствовать, требует с него десять долларов. Тот напоминает, что договор был насчет пятерки. Та удаляется и вскоре возвращается с лифтером. Очередная стычка заканчивается очередным поражением героя.

Наутро он договаривается о встрече с Салли Хейс, покидает негостеприимный отель, сдает чемоданы в камеру хранения и начинает жизнь бездомного. В красной охотничьей шапке задом наперед, купленной в Нью-Йорке в тот злосчастный день, когда он забыл в метро фехтовальное снаряжение, Холден Колфилд слоняется по холодным улицам большого города. Посещение театра с Салли не приносит ему радости. Пьеса кажется дурацкой, публика, восхищающаяся знаменитыми актерами Лантами, кошмарной. Спутница тоже раздражает его все больше и больше.

Вскоре, как и следовало ожидать, случается ссора. После спектакля Холден и Салли отправляются покататься на коньках, и потом, в баре, герой дает волю переполнявшим его истерзанную душу чувствам. Объясняясь в нелюбви ко всему, что его окружает: «Я ненавижу… Господи, до чего я все это ненавижу! И не только школу, все ненавижу. Такси ненавижу, автобусы, где кондуктор орет на тебя, чтобы ты выходил через заднюю площадку, ненавижу знакомиться с ломаками, которые называют Лантов „ангелами“, ненавижу ездить в лифтах, когда просто хочется выйти на улицу, ненавижу мерить костюмы у Брукса…».

Его порядком раздражает, что Салли не разделяет его негативного отношения к тому, что ему столь немило, а главное, к школе. Когда же он предлагает ей взять машину и уехать недельки на две покататься по новым местам, а она отвечает отказом, рассудительно напоминая, что «мы, в сущности, ещё дети», происходит непоправимое: Холден произносит оскорбительные слова, и Салли удаляется в слезах.

Новая встреча - новые разочарования. Карл Льюс, студент из Колумбийского университета, слишком сосредоточен на своей особе, чтобы проявить сочувствие к Холдену, и тот, оставшись один, напивается, звонит Салли, просит у нее прощения, а потом бредет по холодному Нью-Йорку и в Центральном парке, возле того самого пруда с утками, роняет пластинку, купленную в подарок младшей сестренке Фиби.

Вернувшись-таки домой - и к своему облегчению, обнаружив, что родители ушли в гости, - он вручает Фиби лишь осколки. Но она не сердится. Она вообще, несмотря на свои малые годы, отлично понимает состояние брата и догадывается, почему он вернулся домой раньше срока. Именно в разговоре с Фиби Холден выражает свою мечту: «Я себе представляю, как маленькие ребятишки играют вечером в огромном поле во ржи. Тысячи малышей, а кругом ни души, ни одного взрослого, кроме меня… И мое дело - ловить ребятишек, чтобы они не сорвались в пропасть».

Впрочем, Холден не готов к встрече с родителями, и, одолжив у сестренки деньги, отложенные ею на рождественские подарки, он отправляется к своему прежнему преподавателю мистеру Антолини. Несмотря на поздний час, тот принимает его, устраивает на ночь. Как истинный наставник, он пытается дать ему ряд полезных советов, как строить отношения с окружающим миром, но Холден слишком устал, чтобы воспринимать разумные изречения. Затем вдруг он просыпается среди ночи и обнаруживает у своей кровати учителя, который гладит ему лоб. Заподозрив мистера Антолини в дурных намерениях, Холден покидает его дом и ночует на Центральном вокзале.

Впрочем, он довольно скоро понимает, что неверно истолковал поведение педагога, свалял дурака, и это еще больше усиливает его тоску.

Размышляя, как жить дальше, Холден принимает решение податься куда-нибудь на Запад и там в соответствии с давней американской традицией постараться начать все сначала. Он посылает Фиби записку, где сообщает о своем намерении уехать, и просит её прийти в условленное место, так как хочет вернуть одолженные у нее деньги. Но сестренка появляется с чемоданом и заявляет, что едет на Запад с братом. Вольно или невольно маленькая Фиби разыгрывает перед Холденом его самого - она заявляет, что и в школу больше не пойдет, и вообще эта жизнь ей надоела. Холдену, напротив, приходится поневоле стать на точку зрения здравого смысла, забыв на время о своем всеотрицании. Он проявляет благоразумие и ответственность и убеждает сестренку отказаться от своего намерения, уверяя её, что сам никуда не поедет. Он ведет Фиби в зоосад, и там она катается на карусели, а он любуется ею.

Примечания

Ссылки

  • «Над пропастью во ржи» в библиотеке Максима Мошкова

Wikimedia Foundation . 2010 .

Смотреть что такое "Над пропастью во ржи (роман)" в других словарях:

    The Catcher in the Rye Обложка первого американского издания, 1951 г … Википедия

    Во ржи англ. The Catcher in the Rye Жанр: Роман Автор: Джером Сэлинджер Язык оригинала: английский Год написания: 1951 Публикация: 16 июля … Википедия

    Джейн Эйр героиня одноимённого воспитательного романа 1847 года Роман воспитания или воспитательный роман (нем. Bildungsroman) тип романа, получивший распространение в литературе немецкого Просвещения … Википедия

    Роман Рольбин Имя при рождении: Роман Маркович Рольбин Дата рождения: 13 февраля 1976(1976 02 13) (36 лет) Место рождения: Ленинград … Википедия

    В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Сэлинджер. Джером Дэвид Сэлинджер Jerome David Salinger … Википедия

(Читается за 3 минуты)

Холден Колфилд находится в санатории на лечении. Воспоминания переносят его во время Рождества прошлого года. Ему вспомнилась феерическая история, которая и послужила причиной его болезни (даже чуть не смерти). В настоящее время Холден проходит курс реабилитации и мечтает о доме.

Автор вводит читателя в курс происходящего постепенно. А именно начинает повествование со времени, когда Холден покинул школу Пэнси, которая находится в Эгерстауне. Покинул он школу вынужденно – ввиду неуспеваемости по пяти учебным занятиям из девяти возможных.

Все бы ничего, но Пэнси – это далеко не стартовое учебное заведение, которое покидает главный герой. О каждом учебном заведении он отзывается нелестно, ищет виновных в сложившейся ситуации. В этом, наверное, и есть истинная причина того, что с ним неохотно общаются и герой даже наедине с собой нечестен.

Итак, Холден вспоминает свой финальный день в учебном заведении. Именно в этот день произошло большое количество различных конфликтных ситуаций: матч по фехтованию не состоялся ввиду собственной рассеянности и забывчивости; одноклассник обращается с просьбой написать сочинение – описание, но вместо этого герой пишет о бейсбольной перчатке, чем пробуждает обиду товарища; девушка, которая симпатична Холдену предпочитает другого…

Этот ряд можно продолжать до бесконечности и все в итоге решается дракой и расквашенным носом Холдена.
Следующее воспоминание Холдена переносит его вместе с читателем в Нью-Йорк. Юноша осознает, что просто не способен признаться в очередном исключении из образовательного учреждения родителям. Тогда, по его мнению, он принимает единственно правильное решение: нанять такси и мчаться на ночлег в гостиницу. По дороге он донимает водителя такси странным вопросом касающимся уток, зимы, пруда и парка. Водителю непонятно: издевка это или совершенно серьезный разговор? На самом деле главный герой просто пытается самоутвердиться, в первую очередь перед самими собой.

Если рассматривать взаимоотношения Холдена с действительностью, то можно заметить, что ему очень трудно. Он и не может без социума и в то же время социум тяготит его. По приезде в отель он спускается в ночной клуб, чтобы снять стресс, то ему не продают спиртное ввиду его юного возраста.

Наш герой не ищет легких путей. Он едет в бар, в котором нравится развлекаться его старшему брату – писателю, кстати, весьма талантлив. В такси ситуация с утками, прудом, зимой и парком повторяется, но Холдена, как и в предыдущем случае, никто не пытается понять.

По приезде в бар, он видит знакомую девушку, но она в сопровождении спутника, поэтому юноша снова разочарован в жизни и пешком идет к своему обиталищу.

В ночлежке происходит двусмысленная ситуация: лифтер предлагает герою развлечься с девушкой за пять долларов. Сначала Холден дает согласие, а когда девица оказывается рядом с ним, понимает, что не способен расстаться со своей девственностью. Он с ней разговаривает, но ее время – деньги. Когда герой не хочет заплатить большую сумму за разговор, она призывает лифтера на помощь и ситуация очень печально складывается в отношении Холдена.

Наступило утро. Холден выезжает из гостиницы, сдает багаж в камеру хранения и решает вести жизнь бездомного человека. Он одинок и как песчинка в этом огромном городе переходит с одной улицы на другую Ему одиноко, тоскливо и холодно.

Встреча с Салли Хейс вносит теплоту в его безрадостное существование. Они идут в театр, но там ему все не так. В конце концов Салли начинает его бесить. Их встреча заканчивается выяснением отношений. После катания на коньках в баре Холден говрит, что он ничего и никого не любит: «Я ненавижу... Господи, до чего я все это ненавижу! И не только школу, все ненавижу. Такси ненавижу, автобусы, где кондуктор орёт на тебя, чтобы ты выходил через заднюю площадку, ненавижу знакомиться с ломаками, которые называют Лантов „ангелами“, ненавижу ездить в лифтах, когда просто хочется выйти на улицу, ненавижу мерить костюмы у Брукса…»

После этой фразы Салли не поддерживает его и он оскорбляет девушку. Молодые люди расстаются совсем не на позитиве.

Следующий человек, с которым встречается Холден – это Карл Льюс. Он эгоист по натуре и ему глубоко плевать на чувства и переживания Холдена. Снова наш герой остается наедине с собой и решает позвонить Салли, чтобы извиниться перед девушкой. Он прощен и снова бредет по городу, доходит до пруда с утками и там разбивает пластинку – подарок младшей сестричке.

После Холден все-таки возвращается домой. На его счастье родители отсутствуют, и он дарит сестренке лишь осколки от того, что недавно было пластинкой. Девочка не высказывает никакой печали по поводу подарка. Ей радостно, что брат вернулся, но при этом она понимает, что что-то у него произошло. Холден разговаривает с сестрой и изрекает такую мысль: «Я себе представляю, как маленькие ребятишки играют вечером в огромном поле во ржи. Тысячи малышей, а кругом ни души, ни одного взрослого, кроме меня... И моё дело - ловить ребятишек, чтобы они не сорвались в пропасть».

Холден даже рад, что родителей нет дома и что никому ничего не надо объяснять. Он одалживает у сестрички денег из ее копилки и решает поехать к своему прежнему учителю по имени Антолини. Время позднее, но учитель принимает мальчика, дает ему ряд наставлений. Мальчик вымотан, поэтому засыпает и ночью обнаруживает, что его учитель сидит у кровать и гладит лоб Холдену. Мальчику кажется, что преподаватель хочет совершить с ним что-то дурное и не дожидаясь утра уходит на вокзал.

Спустя некоторое время Холден осознает, что вел себя неправильно и был неправ в некоторых поступках. От этого ему становится невыносимо тоскливо.

Размышляя таким образом, Холден принимает решение ехать на Запад, чтобы там начать жизнь с нового листа. Чтобы не быть подлецом в глазах сестры, он сообщает ей о желании вернуть деньги. Тогда девочка понимает, что задумал брат и на встречу с ним приходит с чемоданом. Она говорит, что больше не пойдет в школу и поедет с Холденом в путешествие. Невольно наш герой в поступке сестры узнает самого себя и осознает неправильность своих поступков. Таким образом, мальчик встает на позицию здравого отношения к жизни и ведет сестру покататься на карусели в зоосад. Он же старший и должен подавать правильный пример.

Отсюда следует, что произведение Сэлинджера учит о том, сколько опасностей и соблазнов таит в себе окружающий мир и как важно их избежать.

Картинка или рисунок Сэлинджер - Над пропастью во ржи

Другие пересказы для читательского дневника

  • Краткое содержание В овраге Чехова

    Автор повести знакомит с необычным расположением села Уклеево. Раскинувшись в овраге, на вид были выставлены лишь трубы его зданий. Село было известно одним событием, произошедшим на поминках местного фабриканта

  • Краткое содержание Рони-старший Борьба за огонь

    Племя уламров сразилось со своими врагами, но проиграли сражение, их вождь скрылся в неизвестном направлении. В сражении погибло множество людей, а самое главное - был утерян огонь

  • Краткое содержание Воробьев Крик

    Главным героем данной повести является Сергей Воронов, которого недавно приняли на должность командира взвода. До этого он был младшим лейтенантом.

  • Краткое содержание Казакевич Звезда

    Из-за весенней распутицы наступление советских войск было приостановлено. Среди бескрайних лесов Западной Украины застряли в грязи санитарные автобусы и машины с продовольствием, артиллерийский полк и обоз с боеприпасами.

  • Краткое содержание Макиавелли Государь

    На дворе эпоха Возрождения. Начались завоевания новых территорий. А вы - король, который отдавал все эти приказы, но почему-то все считают вас злым и очень плохим человеком. Народ не подчиняется, чувствуется, что скоро будет смута